第218章 一場鬥毆
第218章 一場鬥毆
兩天之後,迷霧鎮。
這些日子以來,亞瑟將絕大部分精力都投入到了迷霧鎮的建設之中。
依據每日更新的情報系統,他對所有人力與物資進行了系統性調配。
讓整個小鎮如同精密儀器般高效運轉。
除了指揮外,他也會親自動手參與勞作。
如此一來,也就不會引來他人的質疑。
儘管鎮上眾人幾乎對他唯命是從。
關於亞瑟親力勞作這一點,整個小鎮的居民分成了截然不同的兩派。
其中一派是較為守舊的鎮民,在他們看來,領主大人與平民一同勞作,實在有失體統。
在他們眼中,亞瑟既是大地之母的聖徒,也是一位正統的貴族,更是曾數次拯救迷霧鎮的英雄。
最重要的是,他還是真心實意要讓全鎮人都能吃飽飯,這樣的人物本該被立起雕像,好生供奉起來,任何卑賤的勞作都該與他隔絕。
唯有芬芳的鮮花、珍貴的珠寶、馥郁的香薰、烤制的孔雀肉與醇厚的血藤葡萄酒,才配得上他的身份。
因此,當他們瞧見心中的「聖徒」整日在鎮外的田地、引水渠與排水溝旁奔波勞作時,自然生出了不滿。
用芙羅拉的話說,亞瑟的舉動讓他們產生了強烈的反差感。
在他們固有的認知里,貴族本該騎著駿馬、手持皮鞭,不斷呵斥著平民勞作。
而非握著鏟子在田裡挖土,或是蹲在地上檢查土地肥力。
亞瑟得知這一情況時,只覺得哭笑不得。
他問芙羅拉,要怎樣做才能讓這些人滿意。
芙羅拉告訴他,他應當待在神殿之中,像其他聖徒那般,時不時降下一些神啟便好。
亞瑟將手中的泥土丟下,轉向站在田邊的芙羅拉,反問道:「他們知道我是大地之母的神使嗎?」
芙羅拉點了點頭。
「那他們明白大地二字真正的含義嗎?」
說話間,亞瑟用鏟子鏟了鏟腳下的土地。
芙羅拉無奈地攤了攤手:「這可不能怪我,他們就是這麼想的。」
「隨便吧。」亞瑟擺了擺手,「把那些蘑菇拿給我。」
芙羅拉將一小袋蘑菇遞了過去,又開口說道:「天氣確實在回暖,但也遠沒到適宜種植的程度。
「您確定這些蘑菇真能長出來嗎?」
「放心,老喬他們已經找到些保溫的法子了。」亞瑟一邊接過蘑菇,一邊問道,「那麼,其他人對我幹活這事,又是怎麼看的?」
芙羅拉隨即匯報起來。
大部分鎮民都覺得,自家的領主實在與眾不同。
他不僅能將所有人的事務安排得並並有條,甚至願意放下身份,與他們一同幹活。
這讓他們覺得領主更像個尋常人,而非高高在上的權貴。
他們對此頗為驕傲,總是將亞瑟的舉動掛在嘴邊,視他為榜樣,幹活時也變得愈發賣力。
說完這些,芙羅拉又補充道:「您還記得之前那批流民里的幾個刺頭嗎?」
亞瑟點了點頭:「他們不是該被送去黑夜棄民那邊了嗎?」
「我與凡卡已和黑夜棄民的長老談過,」芙羅拉解釋道,「他們表示要等下一批物資送達時,再將那幾人一同接走。
「所以他們還暫時留在我們這裡。不過,我想您大概不必擔心他們了。」
亞瑟一邊將蘑菇種進土裡,一邊抬頭問道:「為什麼這麼說?」
「有人教訓了他們一頓。」
「嗯?」
「昨天晚上,您那會兒正在外面查看引水渠,」芙羅拉說道,「他們一群人在酒館裡吃飯,還不停地抱怨。
「有幾個鎮民實在聽不下去,便出言反駁。
「這事很快就演變成了一場鬥毆。
「最後還是葛雷帶著幾名士兵趕過來,把鬧事的人都帶走了。
「現在他們還被關在治安所的牢房裡。」
「為什麼沒人跟我說這件事?」亞瑟問道。
「是我讓諾拉他們暫時別告訴您的。」
「給我一個理由。」
「我想先確認清楚,那些鬧事者只是單純對現狀不滿,還是另有其他目的。」
聽到這話,亞瑟停下了手上的活計:「你懷疑他們另有目的?
,女武僧神情認真地回道:「我已經和傑西卡、路易斯還有葛雷聊過了,他們都覺得有必要好好審問一下這幾個人。
「若是真有問題,或許他們就不用進黑夜棄民的隊伍了。」
「嗯——」
亞瑟一時間竟不知該說些什麼。
情報系統雖未發出任何警示,可芙羅拉的擔憂並非毫無道理。
堡壘往往是從內部被攻破的,誰也不能保證這些人不是小拇指商會派來的間諜。
「這事你本該先和我商量。」亞瑟沉聲道。
芙羅拉回應說:「我想等確認清楚之後再告訴大人您。
「我也不想拿些無關緊要的瑣事來煩您,您看起來已經夠忙了。」
亞瑟翻了個白眼:「為什麼你說這話,聽起來像是在諷刺我?」
芙羅拉收起笑容,嚴肅地回道:「我從來都不會嘲笑您,大人。
「這一點請您放心。
「我只是想說,有些事情您完全可以交給我們去做。
「您實在是太親力親為了。
「說實話,我多少能理解那些傳統派鎮民的情緒。」
亞瑟抬頭看向這位忠心耿耿的信徒,話題一轉:「我們現在的食物儲備情況怎麼樣了?」
芙羅拉愣了一下,隨即從懷中掏出記事本翻了翻:「不算多,不出意外應該能支撐到下一次補給送達。」
「那要是出了意外呢?」
「呢,根據路易斯的估算,」芙羅拉頓了頓,「若是降低民眾的補給標準,我們大概還能多撐上一個禮拜左右。」
「你看出問題了嗎?」亞瑟又問。
芙羅拉點了點頭:「我們缺少食物、工具,還有生活必需的一切物資。
「所有東西都得依賴外界供給,我們根本沒有自給自足的能力。」
「說得對。」亞瑟應道,「雖然我們已經消滅了商路上最大的威脅。
「但別忘了,這片土地上的怪物,可不止獸化人一種。
「我正在嘗試建立另一條安全的貿易路線。
「可這條路能不能通,完全要看疣豬商會的臉色。
「所以,我現在在這片土地上做的這些事至關重要。」
說話間,亞瑟又種下了一顆蘑菇:「這些蘑菇至少能彌補一部分食物短缺的問題。
「也能讓商隊多送些其他必需物資進來。
「我並非什麼事都要親力親為,我只是在做自己力所能及的事。」
芙羅拉向亞瑟行了一個標準的宗教禮節:「請原諒我的魯莽與無知,大人。」
亞瑟搖了搖頭:「我不是在批評你,只是在闡述一個事實。
「現在,你該去審問那些人了。
「我希望他們還能趕得上黑夜棄民的車隊。」
「我會盡力而為,大人。」
當天下午,芙羅拉走進了治安所的牢房。
葛雷與魯比已經等候多時。
芙羅拉特意叫上了他們兩人。
葛雷曾經是迷霧鎮的治安官,對於審訊這類事情,自然有著自己的一套方法。
至於魯比,芙羅拉還有另外一些事情想要向她詢問。
他們首先審問的是那六個為維護亞瑟而動手的人。
這六人當中,有五個是葛雷的手下,剩下一個則是魯比的人。
葛雷讓六人里最機靈的那個走上前來,開口問道:「你們知道自己犯了什麼罪嗎?」
那人搖了搖頭,語氣堅定地回道:「我們沒有犯罪!
「我們只是在維護亞瑟大人的名譽。
「那些該死的混蛋本就該被吊死!」
「注意你的言辭,士兵。」葛雷提醒道,「大人的傳令官還在這裡。」
「那又如何?」那名士兵絲毫不讓,「若是芙羅拉小姐當時也在現場,那些傢伙只會更慘!
「他們該慶幸遇上的是我們,換成那些狂熱的信徒,他們早就沒命了!」
葛雷厲聲呵斥:「別把這種事當成值得驕傲的資本。
「我已經問過當時在場的人了,他們說是你們先動的手。
「我必須弄清楚,你們不是在藉故打架鬧事。」
葛雷的話瞬間激起了六人的不滿。
其中一人高聲喊道:「您這是在質疑我們的忠誠嗎,閣下?」
葛雷正要開口反駁,芙羅拉卻先一步說道:「和我說說當時的情況。」
先前那名土兵站起身,挺直了腰板:「那些人一直在不停抱怨,抱怨食物、抱怨住所、抱怨工作。
鎮上的任何事情,他們都能挑出毛病來。
「我和同伴剛好在旁邊用餐,原本沒想搭理他們,直到他們開始議論亞瑟大人。」
芙羅拉見他停了下來,便追問道:「他們都議論了些什麼?」
那名土兵猶豫地看了一眼身旁的葛雷。
葛雷則頜首示意他繼續說下去。
「他們說,亞瑟大人根本就不是什麼聖徒,」士兵的聲音沉了下來,「他只是個偽善的騙子。
「還說他在艾斯普塔的時候,就是個十足的混蛋,幾乎所有女性都慘遭他的毒手。
「甚至連那些達官貴人的母親都沒能倖免-他們竟然稱呼大人為「種豬」!」
「夠了!」葛雷猛地呵斥一聲,「你們五個先下去。」
葛雷的手下被逐一帶回了牢房,只剩下魯比的人還留在原地。
葛雷打算把這人留給魯比處理。
「那麼你呢?你又是怎麼牽扯進這件事裡的?」魯比臉色陰沉地問道。
那人正要開口回話,魯比卻抬手打斷了他:「別拿『維護名譽」這套說辭來騙我,皮克。
「我太了解你了,你可沒那麼高尚。
「而且你向來對男爵的統治心存疑慮,不是嗎?」
皮克突然笑了起來:「難道我就不能改變嗎?
「我現在越來越相信,男爵能給我們帶來真正的希望。」
魯比冷哼一聲:「我們不是傻子,皮克。
「等我們再去審問那些士兵,他們就會說是你鼓動他們動手的。
「你向來就是這樣的人,別再撒謊了。
「我表弟已經告訴我了,你一直都在向他們灌輸反對男爵統治的想法。」
「就憑這些?」皮克反問道,「就憑這些,你們就要把我送上絞刑架?
「就因為我質疑男爵的統治?」
見皮克如此有恃無恐,芙羅拉上前一步,說道:「不,我們會送你去一個『好地方』。」
「你們想流放我?」皮克大笑起來,「就因為我鼓動人們去質疑男爵的統治?
「為什麼我們就不能質疑?嗯?
「我們才是迷霧鎮的原住民,我們世世代代都在守護這個地方!」
「若是沒有亞瑟大人,你根本就不可能站在這裡說話。」芙羅拉打斷了他,「你們世世代代守護的這片土地,早就該淪為不死者的家園了。」
「所以,誰拯救了這裡,誰就能統治這裡嗎?」皮克的語氣帶著嘲諷,「這是誰定下的規矩?
「是洛維奇家族嗎?」
芙羅拉冷聲提醒道:「首先,亞瑟大人持有安姆議會簽發的正式文件。
「從法理上講,他不僅是迷霧鎮的統治者,更是整個清風谷的領主。
「其次,作為女神親自認可的神使,他不僅僅是這片土地的統治者,更是這片土地的救贖者與解放者。
「你質疑他的統治,便是同時在質疑女神與整個安姆。」
皮克臉上的笑容消失了,卻依舊狡辯道:「我們從來都沒有認可過安姆的統治!」
「這與你們認不認可,沒有任何關係。」芙羅拉淡淡說道,「亞瑟大人的統治,已經得到了鎮上幾乎所有人的認可。
「我和你說這麼多,只是想讓你搞清楚一件事。
「他根本無需得到你們的認可,反倒是你們,需要得到他的認可。
「他一直在拯救你們,可我現在發現,你們當中有一些人,根本不值得拯救。」
「那就吊死我吧。」皮克反倒坦然起來,「我們才剛送走一個獨裁者。
「不想再生活在另一個獨裁者的統治之下了。」
「獨裁者?我很喜歡你這個用詞。」芙羅拉冷笑起來。
「他就是看太多書了,腦子都讀糊塗了。」
魯比翻了個白眼,毫不客氣地說道,「我就知道,讀太多書沒什麼好處。」
芙羅拉看向皮克,繼續說道:「我不會弔死你,也不會囚禁你。
「那樣做,只會讓你成為所謂的烈土。
「我一直都在關注你們這些人,還特意請教了一位智者。
「那位智者雖然一直在幫大人處理後方事務,卻依舊能給我不少建議。
「他說,像你這樣的人,根本不是為了什麼大義。
「你和那些在酒館裡抱怨的人一樣,只是想要更好的待遇、更多的權力罷了。
「什麼獨裁者、什么正統性、什麼公正,不過是你用來蠱惑他人的藉口。
1,「隨你怎麼說。」皮克擺出一副大義凜然的模樣,「我們是絕不會認可那個人的統治的。
「魯比,你也清醒一點吧!
「你難道還看不明白嗎?那人根本就是個騙子!
「那些人不會無緣無故污衊他,他和那些可憎的貴族沒什麼兩樣。
「這一切不過是他偽裝出來的!」
魯比滿不在乎地反問道:「那又如何?我只看到了一個曾經的紈綺子弟,蛻變成了聖徒。
「誰又能說自己過去沒做過傻事呢?
「你或許該去聽聽大人的教義課。
「他從來沒有想過隱藏自己的過去,反倒會把那些經歷當成教訓用來警示我們和他自己。
「對於這樣的領主,我們還能要求更多嗎?」
魯比說到這裡,頓了頓,又繼續說道:「不,就像芙羅拉說的那樣。
「他不需要我們的認可,是我們需要得到他的認可。」
兩天之後,迷霧鎮。
這些日子以來,亞瑟將絕大部分精力都投入到了迷霧鎮的建設之中。
依據每日更新的情報系統,他對所有人力與物資進行了系統性調配。
讓整個小鎮如同精密儀器般高效運轉。
除了指揮外,他也會親自動手參與勞作。
如此一來,也就不會引來他人的質疑。
儘管鎮上眾人幾乎對他唯命是從。
關於亞瑟親力勞作這一點,整個小鎮的居民分成了截然不同的兩派。
其中一派是較為守舊的鎮民,在他們看來,領主大人與平民一同勞作,實在有失體統。
在他們眼中,亞瑟既是大地之母的聖徒,也是一位正統的貴族,更是曾數次拯救迷霧鎮的英雄。
最重要的是,他還是真心實意要讓全鎮人都能吃飽飯,這樣的人物本該被立起雕像,好生供奉起來,任何卑賤的勞作都該與他隔絕。
唯有芬芳的鮮花、珍貴的珠寶、馥郁的香薰、烤制的孔雀肉與醇厚的血藤葡萄酒,才配得上他的身份。
因此,當他們瞧見心中的「聖徒」整日在鎮外的田地、引水渠與排水溝旁奔波勞作時,自然生出了不滿。
用芙羅拉的話說,亞瑟的舉動讓他們產生了強烈的反差感。
在他們固有的認知里,貴族本該騎著駿馬、手持皮鞭,不斷呵斥著平民勞作。
而非握著鏟子在田裡挖土,或是蹲在地上檢查土地肥力。
亞瑟得知這一情況時,只覺得哭笑不得。
他問芙羅拉,要怎樣做才能讓這些人滿意。
芙羅拉告訴他,他應當待在神殿之中,像其他聖徒那般,時不時降下一些神啟便好。
亞瑟將手中的泥土丟下,轉向站在田邊的芙羅拉,反問道:「他們知道我是大地之母的神使嗎?」
芙羅拉點了點頭。
「那他們明白大地二字真正的含義嗎?」
說話間,亞瑟用鏟子鏟了鏟腳下的土地。
芙羅拉無奈地攤了攤手:「這可不能怪我,他們就是這麼想的。」
「隨便吧。」亞瑟擺了擺手,「把那些蘑菇拿給我。」
芙羅拉將一小袋蘑菇遞了過去,又開口說道:「天氣確實在回暖,但也遠沒到適宜種植的程度。
「您確定這些蘑菇真能長出來嗎?」
「放心,老喬他們已經找到些保溫的法子了。」亞瑟一邊接過蘑菇,一邊問道,「那麼,其他人對我幹活這事,又是怎麼看的?」
芙羅拉隨即匯報起來。
大部分鎮民都覺得,自家的領主實在與眾不同。
他不僅能將所有人的事務安排得並並有條,甚至願意放下身份,與他們一同幹活。
這讓他們覺得領主更像個尋常人,而非高高在上的權貴。
他們對此頗為驕傲,總是將亞瑟的舉動掛在嘴邊,視他為榜樣,幹活時也變得愈發賣力。
說完這些,芙羅拉又補充道:「您還記得之前那批流民里的幾個刺頭嗎?」
亞瑟點了點頭:「他們不是該被送去黑夜棄民那邊了嗎?」
「我與凡卡已和黑夜棄民的長老談過,」芙羅拉解釋道,「他們表示要等下一批物資送達時,再將那幾人一同接走。
「所以他們還暫時留在我們這裡。不過,我想您大概不必擔心他們了。」
亞瑟一邊將蘑菇種進土裡,一邊抬頭問道:「為什麼這麼說?」
「有人教訓了他們一頓。」
「嗯?」
「昨天晚上,您那會兒正在外面查看引水渠,」芙羅拉說道,「他們一群人在酒館裡吃飯,還不停地抱怨。
「有幾個鎮民實在聽不下去,便出言反駁。
「這事很快就演變成了一場鬥毆。
「最後還是葛雷帶著幾名士兵趕過來,把鬧事的人都帶走了。
「現在他們還被關在治安所的牢房裡。」
「為什麼沒人跟我說這件事?」亞瑟問道。
「是我讓諾拉他們暫時別告訴您的。」
「給我一個理由。」
「我想先確認清楚,那些鬧事者只是單純對現狀不滿,還是另有其他目的。」
聽到這話,亞瑟停下了手上的活計:「你懷疑他們另有目的?
,女武僧神情認真地回道:「我已經和傑西卡、路易斯還有葛雷聊過了,他們都覺得有必要好好審問一下這幾個人。
「若是真有問題,或許他們就不用進黑夜棄民的隊伍了。」
「嗯——」
亞瑟一時間竟不知該說些什麼。
情報系統雖未發出任何警示,可芙羅拉的擔憂並非毫無道理。
堡壘往往是從內部被攻破的,誰也不能保證這些人不是小拇指商會派來的間諜。
「這事你本該先和我商量。」亞瑟沉聲道。
芙羅拉回應說:「我想等確認清楚之後再告訴大人您。
「我也不想拿些無關緊要的瑣事來煩您,您看起來已經夠忙了。」
亞瑟翻了個白眼:「為什麼你說這話,聽起來像是在諷刺我?」
芙羅拉收起笑容,嚴肅地回道:「我從來都不會嘲笑您,大人。
「這一點請您放心。
「我只是想說,有些事情您完全可以交給我們去做。
「您實在是太親力親為了。
「說實話,我多少能理解那些傳統派鎮民的情緒。」
亞瑟抬頭看向這位忠心耿耿的信徒,話題一轉:「我們現在的食物儲備情況怎麼樣了?」
芙羅拉愣了一下,隨即從懷中掏出記事本翻了翻:「不算多,不出意外應該能支撐到下一次補給送達。」
「那要是出了意外呢?」
「呢,根據路易斯的估算,」芙羅拉頓了頓,「若是降低民眾的補給標準,我們大概還能多撐上一個禮拜左右。」
「你看出問題了嗎?」亞瑟又問。
芙羅拉點了點頭:「我們缺少食物、工具,還有生活必需的一切物資。
「所有東西都得依賴外界供給,我們根本沒有自給自足的能力。」
「說得對。」亞瑟應道,「雖然我們已經消滅了商路上最大的威脅。
「但別忘了,這片土地上的怪物,可不止獸化人一種。
「我正在嘗試建立另一條安全的貿易路線。
「可這條路能不能通,完全要看疣豬商會的臉色。
「所以,我現在在這片土地上做的這些事至關重要。」
說話間,亞瑟又種下了一顆蘑菇:「這些蘑菇至少能彌補一部分食物短缺的問題。
「也能讓商隊多送些其他必需物資進來。
「我並非什麼事都要親力親為,我只是在做自己力所能及的事。」
芙羅拉向亞瑟行了一個標準的宗教禮節:「請原諒我的魯莽與無知,大人。」
亞瑟搖了搖頭:「我不是在批評你,只是在闡述一個事實。
「現在,你該去審問那些人了。
「我希望他們還能趕得上黑夜棄民的車隊。」
「我會盡力而為,大人。」
當天下午,芙羅拉走進了治安所的牢房。
葛雷與魯比已經等候多時。
芙羅拉特意叫上了他們兩人。
葛雷曾經是迷霧鎮的治安官,對於審訊這類事情,自然有著自己的一套方法。
至於魯比,芙羅拉還有另外一些事情想要向她詢問。
他們首先審問的是那六個為維護亞瑟而動手的人。
這六人當中,有五個是葛雷的手下,剩下一個則是魯比的人。
葛雷讓六人里最機靈的那個走上前來,開口問道:「你們知道自己犯了什麼罪嗎?」
那人搖了搖頭,語氣堅定地回道:「我們沒有犯罪!
「我們只是在維護亞瑟大人的名譽。
「那些該死的混蛋本就該被吊死!」
「注意你的言辭,士兵。」葛雷提醒道,「大人的傳令官還在這裡。」
「那又如何?」那名士兵絲毫不讓,「若是芙羅拉小姐當時也在現場,那些傢伙只會更慘!
「他們該慶幸遇上的是我們,換成那些狂熱的信徒,他們早就沒命了!」
葛雷厲聲呵斥:「別把這種事當成值得驕傲的資本。
「我已經問過當時在場的人了,他們說是你們先動的手。
「我必須弄清楚,你們不是在藉故打架鬧事。」
葛雷的話瞬間激起了六人的不滿。
其中一人高聲喊道:「您這是在質疑我們的忠誠嗎,閣下?」
葛雷正要開口反駁,芙羅拉卻先一步說道:「和我說說當時的情況。」
先前那名土兵站起身,挺直了腰板:「那些人一直在不停抱怨,抱怨食物、抱怨住所、抱怨工作。
鎮上的任何事情,他們都能挑出毛病來。
「我和同伴剛好在旁邊用餐,原本沒想搭理他們,直到他們開始議論亞瑟大人。」
芙羅拉見他停了下來,便追問道:「他們都議論了些什麼?」
那名土兵猶豫地看了一眼身旁的葛雷。
葛雷則頜首示意他繼續說下去。
「他們說,亞瑟大人根本就不是什麼聖徒,」士兵的聲音沉了下來,「他只是個偽善的騙子。
「還說他在艾斯普塔的時候,就是個十足的混蛋,幾乎所有女性都慘遭他的毒手。
「甚至連那些達官貴人的母親都沒能倖免-他們竟然稱呼大人為「種豬」!」
「夠了!」葛雷猛地呵斥一聲,「你們五個先下去。」
葛雷的手下被逐一帶回了牢房,只剩下魯比的人還留在原地。
葛雷打算把這人留給魯比處理。
「那麼你呢?你又是怎麼牽扯進這件事裡的?」魯比臉色陰沉地問道。
那人正要開口回話,魯比卻抬手打斷了他:「別拿『維護名譽」這套說辭來騙我,皮克。
「我太了解你了,你可沒那麼高尚。
「而且你向來對男爵的統治心存疑慮,不是嗎?」
皮克突然笑了起來:「難道我就不能改變嗎?
「我現在越來越相信,男爵能給我們帶來真正的希望。」
魯比冷哼一聲:「我們不是傻子,皮克。
「等我們再去審問那些士兵,他們就會說是你鼓動他們動手的。
「你向來就是這樣的人,別再撒謊了。
「我表弟已經告訴我了,你一直都在向他們灌輸反對男爵統治的想法。」
「就憑這些?」皮克反問道,「就憑這些,你們就要把我送上絞刑架?
「就因為我質疑男爵的統治?」
見皮克如此有恃無恐,芙羅拉上前一步,說道:「不,我們會送你去一個『好地方』。」
「你們想流放我?」皮克大笑起來,「就因為我鼓動人們去質疑男爵的統治?
「為什麼我們就不能質疑?嗯?
「我們才是迷霧鎮的原住民,我們世世代代都在守護這個地方!」
「若是沒有亞瑟大人,你根本就不可能站在這裡說話。」芙羅拉打斷了他,「你們世世代代守護的這片土地,早就該淪為不死者的家園了。」
「所以,誰拯救了這裡,誰就能統治這裡嗎?」皮克的語氣帶著嘲諷,「這是誰定下的規矩?
「是洛維奇家族嗎?」
芙羅拉冷聲提醒道:「首先,亞瑟大人持有安姆議會簽發的正式文件。
「從法理上講,他不僅是迷霧鎮的統治者,更是整個清風谷的領主。
「其次,作為女神親自認可的神使,他不僅僅是這片土地的統治者,更是這片土地的救贖者與解放者。
「你質疑他的統治,便是同時在質疑女神與整個安姆。」
皮克臉上的笑容消失了,卻依舊狡辯道:「我們從來都沒有認可過安姆的統治!」
「這與你們認不認可,沒有任何關係。」芙羅拉淡淡說道,「亞瑟大人的統治,已經得到了鎮上幾乎所有人的認可。
「我和你說這麼多,只是想讓你搞清楚一件事。
「他根本無需得到你們的認可,反倒是你們,需要得到他的認可。
「他一直在拯救你們,可我現在發現,你們當中有一些人,根本不值得拯救。」
「那就吊死我吧。」皮克反倒坦然起來,「我們才剛送走一個獨裁者。
「不想再生活在另一個獨裁者的統治之下了。」
「獨裁者?我很喜歡你這個用詞。」芙羅拉冷笑起來。
「他就是看太多書了,腦子都讀糊塗了。」
魯比翻了個白眼,毫不客氣地說道,「我就知道,讀太多書沒什麼好處。」
芙羅拉看向皮克,繼續說道:「我不會弔死你,也不會囚禁你。
「那樣做,只會讓你成為所謂的烈土。
「我一直都在關注你們這些人,還特意請教了一位智者。
「那位智者雖然一直在幫大人處理後方事務,卻依舊能給我不少建議。
「他說,像你這樣的人,根本不是為了什麼大義。
「你和那些在酒館裡抱怨的人一樣,只是想要更好的待遇、更多的權力罷了。
「什麼獨裁者、什么正統性、什麼公正,不過是你用來蠱惑他人的藉口。
1,「隨你怎麼說。」皮克擺出一副大義凜然的模樣,「我們是絕不會認可那個人的統治的。
「魯比,你也清醒一點吧!
「你難道還看不明白嗎?那人根本就是個騙子!
「那些人不會無緣無故污衊他,他和那些可憎的貴族沒什麼兩樣。
「這一切不過是他偽裝出來的!」
魯比滿不在乎地反問道:「那又如何?我只看到了一個曾經的紈綺子弟,蛻變成了聖徒。
「誰又能說自己過去沒做過傻事呢?
「你或許該去聽聽大人的教義課。
「他從來沒有想過隱藏自己的過去,反倒會把那些經歷當成教訓用來警示我們和他自己。
「對於這樣的領主,我們還能要求更多嗎?」
魯比說到這裡,頓了頓,又繼續說道:「不,就像芙羅拉說的那樣。
「他不需要我們的認可,是我們需要得到他的認可。」