第305章 (求月票)竊龍者
第305章 (求月票)竊龍者
長夜緩慢流逝,黑暗的腳步無聲無息。蝙蝠時讓位於鰻魚時,鰻魚時讓位於鬼時。
昆汀·馬泰爾王子躺在床上,睜眼凝視著天花板的陰影。他在亞麻被單下輾轉反側,腦中翻騰著血與火的景象,無法入眠。
最終,他放棄了睡著的念頭,起身走向頂室。黑暗中,他摸索著倒了一杯葡萄酒,一飲而盡。
舌尖的甜味帶來一絲撫慰。他點亮一支蠟燭,又倒了第二杯。酒能幫我入眠,他告訴自己,心裡卻清楚這是個謊言。
他盯著跳動的燭火看了許久,然後放下杯子,緩緩將手掌懸在火焰上方。他一點點向下壓,直到火焰灼痛皮膚,才猛地抽回手,痛得倒吸一口冷氣。
蓋里斯爵士站在門口,眼晴瞪得溜圓:「昆汀,你瘋了嗎?」
昆汀甩了甩刺痛的手:「沒瘋。只是害怕。我不想被燒焦。你怎麼來了?」
蓋里斯走近,坐到桌旁,「我聽見你來回走動的聲音。」
「睡不著。」昆汀簡短地回答。
蓋里斯笑一聲:「燒傷就能解決問題?熱牛奶和搖籃曲可能更適合你。或者,」他嘴角勾起一抹促狹的笑,「我帶你去夫人神殿,給你找個姑娘。」
昆汀沒有抬頭,目光落在被火焰燎紅的掌心皮膚上:「妓女,你是說。」
他警向陽台。濃重的夜色包裹著庭院裡的樹木。輕柔的、持續不斷的滴答聲傳入耳中。
「下雨了?你的妓女們都會躲起來。」
在這荒涼的彌林城,一場雨本是值得欣喜的事。但想到自己的打算,他心頭只有沉重。
蓋里斯聳聳肩:「不是所有。快樂花園裡有暖和乾燥的角落,有些姑娘整夜等在那兒,直到被男人挑走。那些沒被選中的,只能繼續遊蕩到天亮,感覺孤單又被人遺忘。我們可以去安慰她們。」
「她們安慰我,你是這個意思。」
「也可以這麼說。」蓋里斯點點頭。
昆汀的聲音里透著一絲難以察覺的惱意:「我要的不是那種安慰。」
蓋里斯立刻反駁:「我不同意。丹妮莉絲·坦格利安不是世上唯一的女人。你想頂著處男之身死去?」
昆汀根本不想死:「你覺得丹妮莉絲要是聽說我和妓女鬼混,會高興?」
「可她已經死了,死人沒法和你結婚。就算活著的時候,她也拒絕了你。我不信她留下的那幫人會把你當她的繼承人。」
這話刺痛了昆汀。站在丹妮莉絲·坦格利安面前乞求幫助時,他從未感覺自己如此幼稚可笑。
想到要和她上床,那份恐懼幾乎不亞於面對她的龍。
他的叔叔,奧伯倫親王曾教導他,唯有直面恐懼方能戰勝恐懼。而他再也沒有這個機會了。
「丹妮莉絲想要的是七大王國的王座。我可以帶領她的人完成她的遺願。」
「騎在龍背上?」蓋里斯追問。
「我六歲起就會騎馬。」
「你也摔下來過一兩次。」
「那從未阻止我重新爬上馬鞍。」
「你可沒從一千英尺高的地方摔下來過,」蓋里斯指出,「而且馬很少把騎手燒成焦骨和灰昆汀的耐心耗盡了:「我知道危險。我不想再聽了。我允許你離開。找艘船回家去吧,蓋里斯。」
他漲紅了臉,猛地吹熄蠟燭,一言不發地轉身,手腳地回到床上。汗水很快浸透了身下的亞麻布床單。
他仰面躺著,目光穿透黑暗投向天花板。他想著自己應該去諾佛斯,到他母親出生的地方,讓她知道自己並未忘記她。外面,雨點敲擊磚地的聲音清晰可聞。
狼時悄然而至。雨勢未減,反而更加猛烈地抽打著地面,冰冷的急流迅速將彌林磚鋪的街道變成縱橫交錯的溪流。
三名多恩人在黎明前的寒意中沉默地吃著早餐一一簡單的水果、麵包和奶酪,用羊奶送下。當蓋里斯伸手去拿酒壺時,昆汀按住了他的手腕。「別喝酒。有的是時間喝。」
「希望如此。」蓋里斯嘟著,縮回了手。
阿奇爵士突然站起身,椅子腿刮過磚地。「時候到了。」他仰頭喝乾杯底殘餘的羊奶,用手背粗魯地抹掉沾在上唇小鬍子上的奶漬。「我去拿行頭。」
他返回時抱著一個包裹,是與「檻衣親王」第二次會面時拿到的。裡面是三件帶兜帽的長斗篷,由無數彩色小布片拼綴而成;三根粗短的棍棒;三柄短劍;還有三個拋光的黃銅面具一一公牛、獅子、猿猴。
成敗在此一舉,全賴能否扮成銅面獸。「他們會問口令,」衣親王,風吹團的團長,在遞交包裹時警告過他們,「是「狗」。」
「我是公牛。」阿奇宣布。
昆汀把公牛面具遞給他。「獅子歸我。」
「那猴子就是我的了。」蓋里斯將猿猴面具扣在臉上,悶聲問,「戴著這玩意兒怎麼喘氣?」
「就這麼戴。」王子沒心情開玩笑。
包裹里還有一根鞭子一一一根粗礪的舊皮鞭,帶著黃銅和骨質的握柄,結實得足以抽開公牛的皮。
「帶它幹嘛?」阿奇掂量著鞭子問。
「丹妮莉絲用鞭子馴服了那頭黑龍。」昆汀捲起鞭子,掛在自己的腰帶上,「阿奇,帶上你的戰錘。我們可能需要它。」
在夜間進入彌林的大金字塔絕非易事。日落之後,所有門戶緊閉落門,直到第一縷晨光出現。
衛兵把守著每一個入口,更多的衛兵在最低層的平台上巡邏,俯瞰著街道。
從前那些衛兵是無垢者。女王的死訊傳開後,她的繼任者們似乎內部不和。無垢者全都撤回了軍營,如今守衛者是銅面獸。昆汀希望這會讓一切不同。
太陽升起時是換崗時分。當三名多恩人踏上僕人樓梯時,離天亮還有半個鐘點。
環繞他們的牆壁由五十種顏色的磚塊砌成,但昏暗的天光將它們全染成了深淺不一的灰,只有蓋里斯舉著的火把掃過時,才偶爾映出幾抹褪色的痕跡,
漫長的下行途中,他們沒有遇到一個人。唯一的聲響是他們靴底磨損處刮擦著腳下古老磚石的摩擦聲。
金字塔的主門朝向彌林的中心廣場,但多恩人走向的是開在一條狹窄後巷裡的側門。
過去,奴隸們為主人辦事走這道門。小販和商人從這裡進出運送貨物。
門是厚重的青銅鑄造,用一道粗大的鐵門門牢牢鎖閉。門前站著兩名銅面獸,裝備著棍棒、長矛和短劍。火把光在他們拋光的黃銅面具上跳躍一一老鼠和狐狸。昆汀示意「大人物」阿奇留在陰影里。他和蓋里斯大步上前。
「你們來早了。」狐狸面具後的聲音說。
昆汀聳聳肩。「要是你們樂意,我們可以再離開。換你們站我們的崗也行。」
他知道自己的吉斯卡利語發音並不地道;但銅面獸里有一半是被解放的奴隸,母語五花八門,
所以他的口音並未引起注意。
「媽的。」老鼠嘀咕了一句。
「說出口令。」狐狸命令道。
「『狗』。」多恩人回答。
兩名銅面獸士兵交換了一個眼神。有那麼心跳三次的時間,昆汀害怕事情出了岔子,不知怎的,「美女」梅里斯和檻衣親王搞到的口令錯了。
接著,狐狸哼了一聲。「「狗」,行吧,」他說,「門歸你們了。」直到他們離開後,王子才重新順暢地呼吸。
他們沒有多少時間。真正的換崗者無疑很快就要到了。
「阿奇,」他喊道。
「大人物」從陰影中現身,火把照亮了他的公牛面具。「門門。快。」
鐵門門又厚又沉,但保養得宜,上了油。阿奇博爾德爵士毫不費力地把它抬了起來。當門門被抬起時,昆汀用力拉開沉重的青銅門扇,和蓋里斯一起走了出去,揮舞著火把。「現在推進來。
快!」
屠夫的馬車就等在外面巷子裡。車夫吆喝一聲,鞭子輕抽,騾子拖著車隆隆駛過門檻,鐵箍車輪在磚地上發出刺耳的聲響。
車廂里塞著四分之一的牛肉和兩隻死羊。六個人徒步跟進。五個穿著拼布斗篷,戴著銅面獸面具,但「美女」梅里斯不屑於偽裝。「你家大人在哪兒?」昆汀問她。
「我沒有『大人」,」她回答,「如果你指那位檻衣親王,他在附近,帶著五十個夥計。你把龍帶出來,他會在安全距離外看著你,照約定好的。這裡,由「屠屍手」卡戈指揮。」
阿奇·博爾德爵士懷疑地打量著屠夫的貨車。「這車裝得下一頭龍?」他問。
「應該行。它能裝兩頭牛。」「屠屍手」卡戈打扮得像個銅面獸,臉上縱橫的疤痕隱藏在眼鏡蛇面具下,但他腰帶上熟悉的黑色亞拉克彎刀泄露了身份。「我們聽說這些畜生比女王的飛在天上那頭怪物個頭小。」
「深坑限制了它們的成長。」昆汀讀到的記載表明,在七大王國情況也是如此。沒有在君臨龍穴里餵養和繁殖的龍,體型能接近瓦格哈爾或米拉西斯,更別提「黑死神」貝勒里恩了。
「你們帶了足夠多的鏈子嗎?」
「你們有幾條龍?」「美女」梅里斯反問,「我們帶的鏈子夠鎖十條龍的,藏在肉下面。」
「很好。」昆汀感到一陣眩暈。這一切似乎都不真實。前一秒還感覺像一場遊戲,下一秒就像某個噩夢,他發現自己正推開黑暗之門,明知另一邊是恐怖與死亡,卻不知為何無力阻止自己。
他的掌心汗濕滑膩。他在褲腿上擦了擦,說:「坑外面還會有更多守衛。」
「我們知道,」蓋里斯說,「我們會對付他們。」
「我們準備好了。」阿奇拍了下戰錘的錘頭。
昆汀的肚子一陣絞痛。他突然感到一陣強烈的便意,但知道此刻絕不能耽擱。
「那就出發。」他難得地感覺自己像個無助的男孩。然而,他們跟了上來一一蓋里斯和「大人物」,梅里斯和卡戈,以及其他風吹團的人。兩名僱傭兵從貨車隱蔽處掏出了十字弓。
馬既的另一邊,大金字塔的底層變成一個迷宮般的所在,但昆汀·馬泰爾曾隨女王走過這裡,
他記得路。
他們穿過三個巨大的磚砌拱門,沿著陡峭的石坡深入地下,經過地牢和刑訊室的鐵門。走過一對深邃的石砌蓄水池。他們的腳步聲在牆壁間空洞地迴響,屠夫的貨車隆隆地跟在後面。「大人物」阿奇從牆上的壁架抓下一支火把,走在前面引路。
終於,一對沉重的鐵門聶立在面前,鏽跡斑斑,氣勢迫人。門緊閉著,纏繞著一條每個鐵環都有男人手臂粗細的鐵鏈。
這門的尺寸和厚度,讓昆汀·馬泰爾第一次對這個計劃是否明智產生了強烈的懷疑。更糟的是,兩扇門上都清晰可見凹陷的痕跡,顯然曾有什麼東西在裡面試圖破門而出。厚重的鐵門有三處地方扭曲裂開,左門的上端似乎曾被高溫熔化過一部分。
四名銅面獸守衛著大門。三人手持長矛;第四位是名士官,腰間掛著短劍和匕首。他的面具鍛造成蛇怪頭顱的形狀。另外三人戴著昆蟲面具。
蝗蟲,昆汀認出來了。「「狗」。」他說。
士官的身體瞬間繃緊了。
就在這一刻,昆汀·馬泰爾意識到,事情已經敗露。「拿下他們!」他聲音嘶啞地低吼,幾乎在蛇怪士官的手閃電般伸向短劍的同時。
那士官動作極快。但「大人物」阿奇更快。他將火把猛地擲向最近的蝗蟲守衛,反手抽出了背上的戰錘。
蛇怪的刀刃剛抽離皮鞘一半,戰錘的尖頭已帶著千鈞之力砸中了他的太陽穴。伴隨著一聲令人牙酸的悶響,錘頭穿透了薄薄的黃銅面具、下面的血肉和顱骨。士官跟跑著橫跨了半步,雙膝一軟,撲倒在地,整個身體怪異地抽搐著。
昆汀僵在原地,胃裡翻江倒海。他自己的劍還好好地插在鞘里。他甚至沒來得及伸手去拔。他的眼睛死死盯住面前垂死抽搐的士官。
落在地上的火把躺在那裡,光線搖曳不定,使得每一個陰影都扭曲跳躍,屍體持續的抽動更像一種可怕的嘲弄。
王子甚至沒看見那個蝗蟲守衛的長矛向他刺來,直到蓋里斯猛地撞開他,將他推向一邊。矛尖擦過他戴著的獅子面具臉頰。即便如此,那力道也猛烈得幾乎戳穿了面具。它會刺穿我的喉嚨,王子茫然地想。
蓋里斯咒罵著,蝗蟲守衛們已經圍住了他。昆汀聽見奔跑的腳步聲。接著,僱傭兵們從陰影中沖了出來。一個守衛警了他們一眼,就這一瞬間的分神,讓蓋里斯突入了他的長矛防禦圈內。蓋里斯的劍尖從銅面具的下緣向上刺入,穿透了佩戴者的喉嚨。與此同時,第二名蝗蟲守衛的胸口突然冒出一截弩箭的尾羽。
最後一個蝗蟲守衛扔掉了長矛。「投降。我投降。」
「不。你死。」卡戈的亞拉克彎刀寒光一閃,那人的頭顱飛離了肩膀。瓦雷利亞鋼切割血肉、
骨頭和軟骨,如同切開凝固的油脂。「動靜太大了,」他抱怨道,「耳朵沒聾的都能聽見。」
「『狗」,」昆汀喃喃道,「今天的口令應該是「狗」。他們為什麼不放我們過去?我們被告知—.
「我們告訴過你這是個瘋狂的計劃,你忘了嗎?」「美女」梅里斯冷冷地說,「做你該做的事。」
龍,昆汀王子想。對。我們是為龍而來。他覺得自己可能要吐了。我在這裡做什麼?父親,為什麼?幾個心跳之間,四個人死了,為了什麼?
「血與火,」他低語,「火與血。」鮮血在他腳下匯聚,滲入磚地的縫隙。火焰就在那扇門的後面。「鎖鏈我們沒有鑰匙阿奇說:「我有鑰匙。」他搶起戰錘,迅猛地砸向那把巨大的鐵鎖。火星在錘頭與鎖的撞擊處飛濺。
一下,一下,再一下。第五次重擊落下時,鎖體終於碎裂開來,沉重的鐵鏈嘩啦一聲墜落在地,響聲之大,昆汀確信金字塔里半數的人都被驚醒了。
「把車推過來。」餵食之後龍會更溫順。讓它們用燒焦的羊肉填飽肚子。
阿奇博爾德·伊倫伍德抓住巨大的鐵門,用力向後拉開。生鏽的鉸鏈發出兩聲刺耳的尖叫,足以驚醒那些直到剛才還在沉睡的人。一股熱浪撲面而來,裹挾著灰燼、硫磺和燒焦血肉的濃烈氣味。
門的另一邊是沉甸甸的黑暗,一種令人室息、充滿威脅、仿佛帶著飢餓感的幽暗。昆汀能感覺到黑暗中盤踞著什麼,蟄伏看,等待看。
戰士,請賜予我勇氣,他祈禱。他不想做這件事,但他想不出別的辦法。
蓋里斯遞給他一支新點燃的火把。他深吸一口氣,踏進了門內。
綠的是雷戈,白的是韋賽利昂,他提醒自己。叫它們的名字,命令它們,語氣平靜但堅定。控制它們,就像丹妮莉絲在競技場裡那樣。
那女孩孤身一人,僅著薄紗,卻毫無懼色。我不能害怕。她能做的,我也能。最重要的是不能流露出恐懼。野獸能嗅到恐懼,至於龍—.他對龍了解多少?世上又有誰真正了解龍?它們已消失了一個多世紀。
龍坑的邊緣就在前方。昆汀緩緩向前移動,火把左右掃視。牆壁、地面、天花板都貪婪地吸收著光線。燒焦了,他意識到。磚塊一片漆黑,碎裂成炭。每前進一步,空氣就更加灼熱。汗水開始從他額角滲出。
兩隻眼睛在他前方的黑暗中驟然亮起。
青銅色的眼眸,比打磨過的盾牌更明亮,自身散發著灼熱,在龍鼻孔噴出的縷縷青煙後熊熊燃燒。昆汀火把的光暈掃過深綠色的鱗片,那是黃昏將盡時森林深處苔蘚的顏色。接著,龍張開了嘴,光和熱如潮水般衝擊了他們。
在它兩排鋒利的黑色獠牙後面,昆汀警見了熔爐般的光亮,沉睡火焰的閃光比他手中的火把熾烈百倍。龍的頭顱比馬頭還大,脖頸不斷向上延伸、伸展,直到那雙發光的青銅巨眼居高臨下地俯視著他。
綠色,王子想,它的鱗片是綠色的。「雷戈,」他說。聲音卡在喉嚨里,出來時嘶啞難辨。青蛙,他想,我又變成了青蛙。「食物,」他用那嘶啞的聲音喊道,「拿吃的來。」
阿奇抓住一條羊腿,將一隻死羊從車上拖下來,搶圓了胳膊,用力拋向坑中。
雷戈在半空中截住了它。龍頭髮出一聲尖嘯,巨口猛然在羊戶附近張開,噴吐出一股橙黃交織的火焰旋風,從龍的綠色喉管中噴射而出。
羊屍在墜落前就已熊熊燃燒。冒著煙的殘骸尚未觸及坑底的焦磚,已被龍牙住。一圈火焰仍在屍體上啪作響。空氣中瀰漫開燒焦的羊毛和濃烈硫磺的惡臭。這是龍的氣息。
「我覺得這兒有兩條。」「大人物」阿奇的聲音從面具後傳來。
韋賽利昂。對。韋賽利昂在哪裡?王子放低火把,照亮下方的黑暗。他看見綠龍雷戈正撕扯著冒煙的羊屍,長長的尾巴在身後甩動。它頸項上套著一隻厚實的鐵項圈清晰可見,上面掛著一段約三英尺長的斷鏈。
破碎的鏈條散落在坑底,混在焦黑的骨頭堆里一一那是些扭曲的金屬,部分已經熔化。上次我來時,雷戈被鏈子拴在牆上和地上,王子回想,而韋賽利昂被鎖在天花板上。昆汀後退一步,舉起火把,仰頭向上望去。
有那麼一刻,他只看到頭頂上方被燻黑的磚砌拱頂。接著,一縷飄落的灰引起了他的注意,
暴露了動靜。一個蒼白的東西,半遮半掩,正在甦醒。它給自己挖了個洞,王子明白了。
一個磚洞。彌林大金字塔的地基厚重無比,足以支撐頭頂的龐然巨物;即使內部牆壁,厚度也遠超任何城堡的外牆。但韋賽利昂用火焰和利爪為自己在牆壁高處掘出了一個洞穴,一個足以容身的巢穴。
我們把它吵醒了。他看到那東西像一條巨大的白蛇,盤繞在牆壁內部,身體彎曲著融入上方的天花板。更多的灰燼落下,幾塊鬆動的磚石掉落下來。
那「白蛇」顯露出脖頸和尾巴的輪廓,接著,龍那長著椅角的頭顱從黑暗中探出,金色的眼睛在陰影中燃燒如熾熱的煤塊。它的翅膀發出一陣皮革摩擦的格格聲,緩緩展開。
昆汀腦中所有的計劃瞬間煙消雲散。他聽見卡戈一一「屠屍手」一一在向他的僱傭兵吼叫。
鏈子,他派人去拿鏈子了,多恩王子想。計劃是餵飽野獸,趁它們飽食遲鈍時用鐵鏈鎖住,就像女王曾經做的那樣。一條龍,最好兩條都抓住。
「再扔肉!」昆汀喊道。一旦餵飽,野獸就會變得遲鈍。在多恩,他見過這對蛇有效,但在這裡,面對這些怪物——「把—扔——」
韋賽利昂猛地從天花板上的巢穴中鑽出,蒼白的皮翼完全展開。斷鏈在它頸項上搖晃。它的龍焰瞬間照亮了整個深坑,淡金色的火焰中夾雜著血紅與橙黃。污濁的空氣因熱浪而翻騰,灰燼和硫磺味激增。白龍拍打著翅膀,一下,又一下。
一隻手抓住了昆汀的肩膀。火把從他手中飛出,砸在地上彈起,滾向深坑,仍在燃燒。他發現自己正對著一張黃銅的猿猴臉。是蓋里斯。「昆汀,行不通。它們太狂暴了,它們·
白龍在多恩人和大門之間轟然落地,發出一聲咆哮,足以震鑷百頭雄獅。它的頭顱左右擺動,
審視著闖入者們一一多恩人,風吹團的人,卡戈。
它的目光在最後一人一一「美女」梅里斯身上停留得最久,嗅聞著。
女人,昆汀意識到。它知道她是女人。它在尋找丹妮莉絲。它在找它的母親,不明白她為何不在這裡。
昆汀掙脫蓋里斯的抓握。「韋賽利昂!」他喊道。白色的就是韋賽利昂。一瞬間,他害怕自己叫錯了名字。「韋賽利昂!」他又喊了一聲,手忙腳亂地去摸掛在腰帶上的鞭子。她用鞭子震了黑龍。我也必須做同樣的事。
龍知道它的名字。它轉過頭,熔金般的巨眼鎖定在多恩王子身上,持續了三次心跳的時間。它閃亮的黑色獠牙如匕首,其後燃燒著蒼白的火焰。濃煙從它的鼻孔中繚繞升起。
「趴下!」昆汀命令道。接著他咳嗽起來,咳個不停。
空氣中瀰漫的煙霧和硫磺惡臭令人室息。韋賽利昂似乎對他失去了興趣。龍的頭顱轉向風吹團的人,笨拙地朝著門口挪動。也許它聞到了屠夫貨車上的肉味,或是死去守衛的血腥氣。也許它現在才看見門是散開的。
昆汀聽見僱傭兵們驚慌的叫喊。卡戈吼著「拿鏈子!」,「美女」梅里斯對某人尖叫「閃開!」。白龍在地上挪動的姿態笨拙,像一個人用膝蓋和手肘爬行,但速度遠超多恩王子的預料。
風吹團的人避讓得太慢了。韋賽利昂噴吐出又一團洶湧的烈焰。昆汀聽見鏈子嘩啦作響,接著是弩弓發射時低沉短促的「嘣」的一聲。
「不!」他尖聲叫道,「不!別射!別!」但太遲了。都是些蠢貨,他有時間想道。弩箭撞在韋賽利昂的脖頸鱗片上,彈飛出去,消失在黑暗中。箭矢划過之處,留下一線燃燒的金紅光芒那是龍血,如熔化的金屬般燃燒著。
弩手手忙腳亂地摸索著另一支箭。龍牙已咬住了他的脖子。這人戴著銅面獸面具,形似猛虎。
他試圖用武器撬開韋賽利昂的下顎,火焰卻從老虎面具的口部噴涌而出。男人的雙眼在輕柔的爆裂聲中炸開,面具周圍的黃銅開始熔化流淌。龍猛一甩頭,撕下大塊血肉一一僱傭兵脖子的大部分吞咽下去。那具燃燒的戶體頹然倒地。
其他風吹團的人開始潰退。即使是「美女」梅里斯也無法承受這景象。韋賽利昂的椅角頭顱在闖入者和它的獵物之間來回巡,但片刻之後,它無視了僱傭兵,彎下脖頸,從戶體上撕扯下另一口肉。這次是一條小腿。
昆汀抖開了鞭子。「韋賽利昂!」他喊道,這次聲音更大了。我能做到,我必須做到,父親把我送到世界盡頭就是為了這個,我不能辜負他。
「韋賽利昂!」他厲聲喝道。鞭梢在空中劈啪炸響,在燻黑的牆壁間激起回音。
蒼白的龍頭抬了起來。巨大的黃金瞳孔收縮成細縫。縷縷青煙從龍鼻孔中裊裊升起。
「趴下!」王子命令道。不能讓它感覺到你的恐懼。「趴下!趴下!趴下!」他搶圓鞭子,朝著龍臉前方的空氣抽出一記響鞭。
韋賽利昂嘶嘶作響。
緊接著,一股熾熱的風暴猛烈地衝擊了他。他聽見皮質巨翼拍打空氣的轟鳴,灰燼和炭渣撲面而來,震耳欲聾的咆哮在焦黑的磚壁間迴蕩。他能聽見朋友們瘋狂的叫喊。蓋里斯一遍遍尖聲叫著他的名字,「大人物」阿奇咆哮著:
「後面!你後面!你後面!」
昆汀猛地轉過身,左臂本能地抬起護住眼睛,試圖抵擋熔爐般的熱風。雷戈,他提醒自己,綠色的是雷戈。
就在他舉起鞭子的瞬間,他看到鞭子燃燒了起來。他的手也在燃燒。他全身,他整個身體都在燃燒。
哦,他想。然後他開始尖叫。
長夜緩慢流逝,黑暗的腳步無聲無息。蝙蝠時讓位於鰻魚時,鰻魚時讓位於鬼時。
昆汀·馬泰爾王子躺在床上,睜眼凝視著天花板的陰影。他在亞麻被單下輾轉反側,腦中翻騰著血與火的景象,無法入眠。
最終,他放棄了睡著的念頭,起身走向頂室。黑暗中,他摸索著倒了一杯葡萄酒,一飲而盡。
舌尖的甜味帶來一絲撫慰。他點亮一支蠟燭,又倒了第二杯。酒能幫我入眠,他告訴自己,心裡卻清楚這是個謊言。
他盯著跳動的燭火看了許久,然後放下杯子,緩緩將手掌懸在火焰上方。他一點點向下壓,直到火焰灼痛皮膚,才猛地抽回手,痛得倒吸一口冷氣。
蓋里斯爵士站在門口,眼晴瞪得溜圓:「昆汀,你瘋了嗎?」
昆汀甩了甩刺痛的手:「沒瘋。只是害怕。我不想被燒焦。你怎麼來了?」
蓋里斯走近,坐到桌旁,「我聽見你來回走動的聲音。」
「睡不著。」昆汀簡短地回答。
蓋里斯笑一聲:「燒傷就能解決問題?熱牛奶和搖籃曲可能更適合你。或者,」他嘴角勾起一抹促狹的笑,「我帶你去夫人神殿,給你找個姑娘。」
昆汀沒有抬頭,目光落在被火焰燎紅的掌心皮膚上:「妓女,你是說。」
他警向陽台。濃重的夜色包裹著庭院裡的樹木。輕柔的、持續不斷的滴答聲傳入耳中。
「下雨了?你的妓女們都會躲起來。」
在這荒涼的彌林城,一場雨本是值得欣喜的事。但想到自己的打算,他心頭只有沉重。
蓋里斯聳聳肩:「不是所有。快樂花園裡有暖和乾燥的角落,有些姑娘整夜等在那兒,直到被男人挑走。那些沒被選中的,只能繼續遊蕩到天亮,感覺孤單又被人遺忘。我們可以去安慰她們。」
「她們安慰我,你是這個意思。」
「也可以這麼說。」蓋里斯點點頭。
昆汀的聲音里透著一絲難以察覺的惱意:「我要的不是那種安慰。」
蓋里斯立刻反駁:「我不同意。丹妮莉絲·坦格利安不是世上唯一的女人。你想頂著處男之身死去?」
昆汀根本不想死:「你覺得丹妮莉絲要是聽說我和妓女鬼混,會高興?」
「可她已經死了,死人沒法和你結婚。就算活著的時候,她也拒絕了你。我不信她留下的那幫人會把你當她的繼承人。」
這話刺痛了昆汀。站在丹妮莉絲·坦格利安面前乞求幫助時,他從未感覺自己如此幼稚可笑。
想到要和她上床,那份恐懼幾乎不亞於面對她的龍。
他的叔叔,奧伯倫親王曾教導他,唯有直面恐懼方能戰勝恐懼。而他再也沒有這個機會了。
「丹妮莉絲想要的是七大王國的王座。我可以帶領她的人完成她的遺願。」
「騎在龍背上?」蓋里斯追問。
「我六歲起就會騎馬。」
「你也摔下來過一兩次。」
「那從未阻止我重新爬上馬鞍。」
「你可沒從一千英尺高的地方摔下來過,」蓋里斯指出,「而且馬很少把騎手燒成焦骨和灰昆汀的耐心耗盡了:「我知道危險。我不想再聽了。我允許你離開。找艘船回家去吧,蓋里斯。」
他漲紅了臉,猛地吹熄蠟燭,一言不發地轉身,手腳地回到床上。汗水很快浸透了身下的亞麻布床單。
他仰面躺著,目光穿透黑暗投向天花板。他想著自己應該去諾佛斯,到他母親出生的地方,讓她知道自己並未忘記她。外面,雨點敲擊磚地的聲音清晰可聞。
狼時悄然而至。雨勢未減,反而更加猛烈地抽打著地面,冰冷的急流迅速將彌林磚鋪的街道變成縱橫交錯的溪流。
三名多恩人在黎明前的寒意中沉默地吃著早餐一一簡單的水果、麵包和奶酪,用羊奶送下。當蓋里斯伸手去拿酒壺時,昆汀按住了他的手腕。「別喝酒。有的是時間喝。」
「希望如此。」蓋里斯嘟著,縮回了手。
阿奇爵士突然站起身,椅子腿刮過磚地。「時候到了。」他仰頭喝乾杯底殘餘的羊奶,用手背粗魯地抹掉沾在上唇小鬍子上的奶漬。「我去拿行頭。」
他返回時抱著一個包裹,是與「檻衣親王」第二次會面時拿到的。裡面是三件帶兜帽的長斗篷,由無數彩色小布片拼綴而成;三根粗短的棍棒;三柄短劍;還有三個拋光的黃銅面具一一公牛、獅子、猿猴。
成敗在此一舉,全賴能否扮成銅面獸。「他們會問口令,」衣親王,風吹團的團長,在遞交包裹時警告過他們,「是「狗」。」
「我是公牛。」阿奇宣布。
昆汀把公牛面具遞給他。「獅子歸我。」
「那猴子就是我的了。」蓋里斯將猿猴面具扣在臉上,悶聲問,「戴著這玩意兒怎麼喘氣?」
「就這麼戴。」王子沒心情開玩笑。
包裹里還有一根鞭子一一一根粗礪的舊皮鞭,帶著黃銅和骨質的握柄,結實得足以抽開公牛的皮。
「帶它幹嘛?」阿奇掂量著鞭子問。
「丹妮莉絲用鞭子馴服了那頭黑龍。」昆汀捲起鞭子,掛在自己的腰帶上,「阿奇,帶上你的戰錘。我們可能需要它。」
在夜間進入彌林的大金字塔絕非易事。日落之後,所有門戶緊閉落門,直到第一縷晨光出現。
衛兵把守著每一個入口,更多的衛兵在最低層的平台上巡邏,俯瞰著街道。
從前那些衛兵是無垢者。女王的死訊傳開後,她的繼任者們似乎內部不和。無垢者全都撤回了軍營,如今守衛者是銅面獸。昆汀希望這會讓一切不同。
太陽升起時是換崗時分。當三名多恩人踏上僕人樓梯時,離天亮還有半個鐘點。
環繞他們的牆壁由五十種顏色的磚塊砌成,但昏暗的天光將它們全染成了深淺不一的灰,只有蓋里斯舉著的火把掃過時,才偶爾映出幾抹褪色的痕跡,
漫長的下行途中,他們沒有遇到一個人。唯一的聲響是他們靴底磨損處刮擦著腳下古老磚石的摩擦聲。
金字塔的主門朝向彌林的中心廣場,但多恩人走向的是開在一條狹窄後巷裡的側門。
過去,奴隸們為主人辦事走這道門。小販和商人從這裡進出運送貨物。
門是厚重的青銅鑄造,用一道粗大的鐵門門牢牢鎖閉。門前站著兩名銅面獸,裝備著棍棒、長矛和短劍。火把光在他們拋光的黃銅面具上跳躍一一老鼠和狐狸。昆汀示意「大人物」阿奇留在陰影里。他和蓋里斯大步上前。
「你們來早了。」狐狸面具後的聲音說。
昆汀聳聳肩。「要是你們樂意,我們可以再離開。換你們站我們的崗也行。」
他知道自己的吉斯卡利語發音並不地道;但銅面獸里有一半是被解放的奴隸,母語五花八門,
所以他的口音並未引起注意。
「媽的。」老鼠嘀咕了一句。
「說出口令。」狐狸命令道。
「『狗』。」多恩人回答。
兩名銅面獸士兵交換了一個眼神。有那麼心跳三次的時間,昆汀害怕事情出了岔子,不知怎的,「美女」梅里斯和檻衣親王搞到的口令錯了。
接著,狐狸哼了一聲。「「狗」,行吧,」他說,「門歸你們了。」直到他們離開後,王子才重新順暢地呼吸。
他們沒有多少時間。真正的換崗者無疑很快就要到了。
「阿奇,」他喊道。
「大人物」從陰影中現身,火把照亮了他的公牛面具。「門門。快。」
鐵門門又厚又沉,但保養得宜,上了油。阿奇博爾德爵士毫不費力地把它抬了起來。當門門被抬起時,昆汀用力拉開沉重的青銅門扇,和蓋里斯一起走了出去,揮舞著火把。「現在推進來。
快!」
屠夫的馬車就等在外面巷子裡。車夫吆喝一聲,鞭子輕抽,騾子拖著車隆隆駛過門檻,鐵箍車輪在磚地上發出刺耳的聲響。
車廂里塞著四分之一的牛肉和兩隻死羊。六個人徒步跟進。五個穿著拼布斗篷,戴著銅面獸面具,但「美女」梅里斯不屑於偽裝。「你家大人在哪兒?」昆汀問她。
「我沒有『大人」,」她回答,「如果你指那位檻衣親王,他在附近,帶著五十個夥計。你把龍帶出來,他會在安全距離外看著你,照約定好的。這裡,由「屠屍手」卡戈指揮。」
阿奇·博爾德爵士懷疑地打量著屠夫的貨車。「這車裝得下一頭龍?」他問。
「應該行。它能裝兩頭牛。」「屠屍手」卡戈打扮得像個銅面獸,臉上縱橫的疤痕隱藏在眼鏡蛇面具下,但他腰帶上熟悉的黑色亞拉克彎刀泄露了身份。「我們聽說這些畜生比女王的飛在天上那頭怪物個頭小。」
「深坑限制了它們的成長。」昆汀讀到的記載表明,在七大王國情況也是如此。沒有在君臨龍穴里餵養和繁殖的龍,體型能接近瓦格哈爾或米拉西斯,更別提「黑死神」貝勒里恩了。
「你們帶了足夠多的鏈子嗎?」
「你們有幾條龍?」「美女」梅里斯反問,「我們帶的鏈子夠鎖十條龍的,藏在肉下面。」
「很好。」昆汀感到一陣眩暈。這一切似乎都不真實。前一秒還感覺像一場遊戲,下一秒就像某個噩夢,他發現自己正推開黑暗之門,明知另一邊是恐怖與死亡,卻不知為何無力阻止自己。
他的掌心汗濕滑膩。他在褲腿上擦了擦,說:「坑外面還會有更多守衛。」
「我們知道,」蓋里斯說,「我們會對付他們。」
「我們準備好了。」阿奇拍了下戰錘的錘頭。
昆汀的肚子一陣絞痛。他突然感到一陣強烈的便意,但知道此刻絕不能耽擱。
「那就出發。」他難得地感覺自己像個無助的男孩。然而,他們跟了上來一一蓋里斯和「大人物」,梅里斯和卡戈,以及其他風吹團的人。兩名僱傭兵從貨車隱蔽處掏出了十字弓。
馬既的另一邊,大金字塔的底層變成一個迷宮般的所在,但昆汀·馬泰爾曾隨女王走過這裡,
他記得路。
他們穿過三個巨大的磚砌拱門,沿著陡峭的石坡深入地下,經過地牢和刑訊室的鐵門。走過一對深邃的石砌蓄水池。他們的腳步聲在牆壁間空洞地迴響,屠夫的貨車隆隆地跟在後面。「大人物」阿奇從牆上的壁架抓下一支火把,走在前面引路。
終於,一對沉重的鐵門聶立在面前,鏽跡斑斑,氣勢迫人。門緊閉著,纏繞著一條每個鐵環都有男人手臂粗細的鐵鏈。
這門的尺寸和厚度,讓昆汀·馬泰爾第一次對這個計劃是否明智產生了強烈的懷疑。更糟的是,兩扇門上都清晰可見凹陷的痕跡,顯然曾有什麼東西在裡面試圖破門而出。厚重的鐵門有三處地方扭曲裂開,左門的上端似乎曾被高溫熔化過一部分。
四名銅面獸守衛著大門。三人手持長矛;第四位是名士官,腰間掛著短劍和匕首。他的面具鍛造成蛇怪頭顱的形狀。另外三人戴著昆蟲面具。
蝗蟲,昆汀認出來了。「「狗」。」他說。
士官的身體瞬間繃緊了。
就在這一刻,昆汀·馬泰爾意識到,事情已經敗露。「拿下他們!」他聲音嘶啞地低吼,幾乎在蛇怪士官的手閃電般伸向短劍的同時。
那士官動作極快。但「大人物」阿奇更快。他將火把猛地擲向最近的蝗蟲守衛,反手抽出了背上的戰錘。
蛇怪的刀刃剛抽離皮鞘一半,戰錘的尖頭已帶著千鈞之力砸中了他的太陽穴。伴隨著一聲令人牙酸的悶響,錘頭穿透了薄薄的黃銅面具、下面的血肉和顱骨。士官跟跑著橫跨了半步,雙膝一軟,撲倒在地,整個身體怪異地抽搐著。
昆汀僵在原地,胃裡翻江倒海。他自己的劍還好好地插在鞘里。他甚至沒來得及伸手去拔。他的眼睛死死盯住面前垂死抽搐的士官。
落在地上的火把躺在那裡,光線搖曳不定,使得每一個陰影都扭曲跳躍,屍體持續的抽動更像一種可怕的嘲弄。
王子甚至沒看見那個蝗蟲守衛的長矛向他刺來,直到蓋里斯猛地撞開他,將他推向一邊。矛尖擦過他戴著的獅子面具臉頰。即便如此,那力道也猛烈得幾乎戳穿了面具。它會刺穿我的喉嚨,王子茫然地想。
蓋里斯咒罵著,蝗蟲守衛們已經圍住了他。昆汀聽見奔跑的腳步聲。接著,僱傭兵們從陰影中沖了出來。一個守衛警了他們一眼,就這一瞬間的分神,讓蓋里斯突入了他的長矛防禦圈內。蓋里斯的劍尖從銅面具的下緣向上刺入,穿透了佩戴者的喉嚨。與此同時,第二名蝗蟲守衛的胸口突然冒出一截弩箭的尾羽。
最後一個蝗蟲守衛扔掉了長矛。「投降。我投降。」
「不。你死。」卡戈的亞拉克彎刀寒光一閃,那人的頭顱飛離了肩膀。瓦雷利亞鋼切割血肉、
骨頭和軟骨,如同切開凝固的油脂。「動靜太大了,」他抱怨道,「耳朵沒聾的都能聽見。」
「『狗」,」昆汀喃喃道,「今天的口令應該是「狗」。他們為什麼不放我們過去?我們被告知—.
「我們告訴過你這是個瘋狂的計劃,你忘了嗎?」「美女」梅里斯冷冷地說,「做你該做的事。」
龍,昆汀王子想。對。我們是為龍而來。他覺得自己可能要吐了。我在這裡做什麼?父親,為什麼?幾個心跳之間,四個人死了,為了什麼?
「血與火,」他低語,「火與血。」鮮血在他腳下匯聚,滲入磚地的縫隙。火焰就在那扇門的後面。「鎖鏈我們沒有鑰匙阿奇說:「我有鑰匙。」他搶起戰錘,迅猛地砸向那把巨大的鐵鎖。火星在錘頭與鎖的撞擊處飛濺。
一下,一下,再一下。第五次重擊落下時,鎖體終於碎裂開來,沉重的鐵鏈嘩啦一聲墜落在地,響聲之大,昆汀確信金字塔里半數的人都被驚醒了。
「把車推過來。」餵食之後龍會更溫順。讓它們用燒焦的羊肉填飽肚子。
阿奇博爾德·伊倫伍德抓住巨大的鐵門,用力向後拉開。生鏽的鉸鏈發出兩聲刺耳的尖叫,足以驚醒那些直到剛才還在沉睡的人。一股熱浪撲面而來,裹挾著灰燼、硫磺和燒焦血肉的濃烈氣味。
門的另一邊是沉甸甸的黑暗,一種令人室息、充滿威脅、仿佛帶著飢餓感的幽暗。昆汀能感覺到黑暗中盤踞著什麼,蟄伏看,等待看。
戰士,請賜予我勇氣,他祈禱。他不想做這件事,但他想不出別的辦法。
蓋里斯遞給他一支新點燃的火把。他深吸一口氣,踏進了門內。
綠的是雷戈,白的是韋賽利昂,他提醒自己。叫它們的名字,命令它們,語氣平靜但堅定。控制它們,就像丹妮莉絲在競技場裡那樣。
那女孩孤身一人,僅著薄紗,卻毫無懼色。我不能害怕。她能做的,我也能。最重要的是不能流露出恐懼。野獸能嗅到恐懼,至於龍—.他對龍了解多少?世上又有誰真正了解龍?它們已消失了一個多世紀。
龍坑的邊緣就在前方。昆汀緩緩向前移動,火把左右掃視。牆壁、地面、天花板都貪婪地吸收著光線。燒焦了,他意識到。磚塊一片漆黑,碎裂成炭。每前進一步,空氣就更加灼熱。汗水開始從他額角滲出。
兩隻眼睛在他前方的黑暗中驟然亮起。
青銅色的眼眸,比打磨過的盾牌更明亮,自身散發著灼熱,在龍鼻孔噴出的縷縷青煙後熊熊燃燒。昆汀火把的光暈掃過深綠色的鱗片,那是黃昏將盡時森林深處苔蘚的顏色。接著,龍張開了嘴,光和熱如潮水般衝擊了他們。
在它兩排鋒利的黑色獠牙後面,昆汀警見了熔爐般的光亮,沉睡火焰的閃光比他手中的火把熾烈百倍。龍的頭顱比馬頭還大,脖頸不斷向上延伸、伸展,直到那雙發光的青銅巨眼居高臨下地俯視著他。
綠色,王子想,它的鱗片是綠色的。「雷戈,」他說。聲音卡在喉嚨里,出來時嘶啞難辨。青蛙,他想,我又變成了青蛙。「食物,」他用那嘶啞的聲音喊道,「拿吃的來。」
阿奇抓住一條羊腿,將一隻死羊從車上拖下來,搶圓了胳膊,用力拋向坑中。
雷戈在半空中截住了它。龍頭髮出一聲尖嘯,巨口猛然在羊戶附近張開,噴吐出一股橙黃交織的火焰旋風,從龍的綠色喉管中噴射而出。
羊屍在墜落前就已熊熊燃燒。冒著煙的殘骸尚未觸及坑底的焦磚,已被龍牙住。一圈火焰仍在屍體上啪作響。空氣中瀰漫開燒焦的羊毛和濃烈硫磺的惡臭。這是龍的氣息。
「我覺得這兒有兩條。」「大人物」阿奇的聲音從面具後傳來。
韋賽利昂。對。韋賽利昂在哪裡?王子放低火把,照亮下方的黑暗。他看見綠龍雷戈正撕扯著冒煙的羊屍,長長的尾巴在身後甩動。它頸項上套著一隻厚實的鐵項圈清晰可見,上面掛著一段約三英尺長的斷鏈。
破碎的鏈條散落在坑底,混在焦黑的骨頭堆里一一那是些扭曲的金屬,部分已經熔化。上次我來時,雷戈被鏈子拴在牆上和地上,王子回想,而韋賽利昂被鎖在天花板上。昆汀後退一步,舉起火把,仰頭向上望去。
有那麼一刻,他只看到頭頂上方被燻黑的磚砌拱頂。接著,一縷飄落的灰引起了他的注意,
暴露了動靜。一個蒼白的東西,半遮半掩,正在甦醒。它給自己挖了個洞,王子明白了。
一個磚洞。彌林大金字塔的地基厚重無比,足以支撐頭頂的龐然巨物;即使內部牆壁,厚度也遠超任何城堡的外牆。但韋賽利昂用火焰和利爪為自己在牆壁高處掘出了一個洞穴,一個足以容身的巢穴。
我們把它吵醒了。他看到那東西像一條巨大的白蛇,盤繞在牆壁內部,身體彎曲著融入上方的天花板。更多的灰燼落下,幾塊鬆動的磚石掉落下來。
那「白蛇」顯露出脖頸和尾巴的輪廓,接著,龍那長著椅角的頭顱從黑暗中探出,金色的眼睛在陰影中燃燒如熾熱的煤塊。它的翅膀發出一陣皮革摩擦的格格聲,緩緩展開。
昆汀腦中所有的計劃瞬間煙消雲散。他聽見卡戈一一「屠屍手」一一在向他的僱傭兵吼叫。
鏈子,他派人去拿鏈子了,多恩王子想。計劃是餵飽野獸,趁它們飽食遲鈍時用鐵鏈鎖住,就像女王曾經做的那樣。一條龍,最好兩條都抓住。
「再扔肉!」昆汀喊道。一旦餵飽,野獸就會變得遲鈍。在多恩,他見過這對蛇有效,但在這裡,面對這些怪物——「把—扔——」
韋賽利昂猛地從天花板上的巢穴中鑽出,蒼白的皮翼完全展開。斷鏈在它頸項上搖晃。它的龍焰瞬間照亮了整個深坑,淡金色的火焰中夾雜著血紅與橙黃。污濁的空氣因熱浪而翻騰,灰燼和硫磺味激增。白龍拍打著翅膀,一下,又一下。
一隻手抓住了昆汀的肩膀。火把從他手中飛出,砸在地上彈起,滾向深坑,仍在燃燒。他發現自己正對著一張黃銅的猿猴臉。是蓋里斯。「昆汀,行不通。它們太狂暴了,它們·
白龍在多恩人和大門之間轟然落地,發出一聲咆哮,足以震鑷百頭雄獅。它的頭顱左右擺動,
審視著闖入者們一一多恩人,風吹團的人,卡戈。
它的目光在最後一人一一「美女」梅里斯身上停留得最久,嗅聞著。
女人,昆汀意識到。它知道她是女人。它在尋找丹妮莉絲。它在找它的母親,不明白她為何不在這裡。
昆汀掙脫蓋里斯的抓握。「韋賽利昂!」他喊道。白色的就是韋賽利昂。一瞬間,他害怕自己叫錯了名字。「韋賽利昂!」他又喊了一聲,手忙腳亂地去摸掛在腰帶上的鞭子。她用鞭子震了黑龍。我也必須做同樣的事。
龍知道它的名字。它轉過頭,熔金般的巨眼鎖定在多恩王子身上,持續了三次心跳的時間。它閃亮的黑色獠牙如匕首,其後燃燒著蒼白的火焰。濃煙從它的鼻孔中繚繞升起。
「趴下!」昆汀命令道。接著他咳嗽起來,咳個不停。
空氣中瀰漫的煙霧和硫磺惡臭令人室息。韋賽利昂似乎對他失去了興趣。龍的頭顱轉向風吹團的人,笨拙地朝著門口挪動。也許它聞到了屠夫貨車上的肉味,或是死去守衛的血腥氣。也許它現在才看見門是散開的。
昆汀聽見僱傭兵們驚慌的叫喊。卡戈吼著「拿鏈子!」,「美女」梅里斯對某人尖叫「閃開!」。白龍在地上挪動的姿態笨拙,像一個人用膝蓋和手肘爬行,但速度遠超多恩王子的預料。
風吹團的人避讓得太慢了。韋賽利昂噴吐出又一團洶湧的烈焰。昆汀聽見鏈子嘩啦作響,接著是弩弓發射時低沉短促的「嘣」的一聲。
「不!」他尖聲叫道,「不!別射!別!」但太遲了。都是些蠢貨,他有時間想道。弩箭撞在韋賽利昂的脖頸鱗片上,彈飛出去,消失在黑暗中。箭矢划過之處,留下一線燃燒的金紅光芒那是龍血,如熔化的金屬般燃燒著。
弩手手忙腳亂地摸索著另一支箭。龍牙已咬住了他的脖子。這人戴著銅面獸面具,形似猛虎。
他試圖用武器撬開韋賽利昂的下顎,火焰卻從老虎面具的口部噴涌而出。男人的雙眼在輕柔的爆裂聲中炸開,面具周圍的黃銅開始熔化流淌。龍猛一甩頭,撕下大塊血肉一一僱傭兵脖子的大部分吞咽下去。那具燃燒的戶體頹然倒地。
其他風吹團的人開始潰退。即使是「美女」梅里斯也無法承受這景象。韋賽利昂的椅角頭顱在闖入者和它的獵物之間來回巡,但片刻之後,它無視了僱傭兵,彎下脖頸,從戶體上撕扯下另一口肉。這次是一條小腿。
昆汀抖開了鞭子。「韋賽利昂!」他喊道,這次聲音更大了。我能做到,我必須做到,父親把我送到世界盡頭就是為了這個,我不能辜負他。
「韋賽利昂!」他厲聲喝道。鞭梢在空中劈啪炸響,在燻黑的牆壁間激起回音。
蒼白的龍頭抬了起來。巨大的黃金瞳孔收縮成細縫。縷縷青煙從龍鼻孔中裊裊升起。
「趴下!」王子命令道。不能讓它感覺到你的恐懼。「趴下!趴下!趴下!」他搶圓鞭子,朝著龍臉前方的空氣抽出一記響鞭。
韋賽利昂嘶嘶作響。
緊接著,一股熾熱的風暴猛烈地衝擊了他。他聽見皮質巨翼拍打空氣的轟鳴,灰燼和炭渣撲面而來,震耳欲聾的咆哮在焦黑的磚壁間迴蕩。他能聽見朋友們瘋狂的叫喊。蓋里斯一遍遍尖聲叫著他的名字,「大人物」阿奇咆哮著:
「後面!你後面!你後面!」
昆汀猛地轉過身,左臂本能地抬起護住眼睛,試圖抵擋熔爐般的熱風。雷戈,他提醒自己,綠色的是雷戈。
就在他舉起鞭子的瞬間,他看到鞭子燃燒了起來。他的手也在燃燒。他全身,他整個身體都在燃燒。
哦,他想。然後他開始尖叫。