第282章 漂流者
第282章 漂流者
黎明前的海面泛著鐵灰色的微光,破碎的浪花拍打著塞斯拉·科荷蘭號千瘡百孔的船身。
主梳杆斷裂處參差不齊的裂口像一頭受傷野獸的獠牙;斷裂的纜繩垂落在甲板上,隨著船隻的搖晃畫出詭異的圖案。
船舷右側三塊木板已經鬆動,每次浪涌都會發出令人牙酸的「哎嘎」聲。
船長站在傾斜的艙輪旁,粗的手指緊握著一隻黃銅望遠鏡,
鏡片上的裂痕將遠處的海平面分割成扭曲的碎片。他的皮靴踩在浸水的甲板上,每走一步都會擠出一股咸腥的海水,浸透了早已發硬的皮革。
「根據星象和洋流判斷」船長嘶啞的聲音像是從生鏽的鐵桶里擠出來的,「我們離雪杉島南角應該不超過三十海里。」他放下望遠鏡時,右手小指不自然地抽搐著一一那是多年前一次海戰留下的舊傷,連瓊恩也難以處理。
三天前那場颱風的恐怖仍縈繞在每個人心頭。當時浪峰比梳杆還高,海水像一堵移動的城牆壓向甲板。
船長下令放下兩艘救生艇時,第一艘剛碰到水面就被漩渦吞噬,六個水手瞬間消失在海水中連一聲呼喊都沒留下;第二艘的船員們則用匕首割斷纜繩,頭也不回地向北划去,拋下了主船和所有同伴。
「一群沒腦子的蠢貨—.」船長望著早已空無一物的海平面,布滿血絲的眼睛眯成一條縫。他腰間那把鑲著珍珠的匕首在晨光中閃著冷光,「他們甚至沒帶上淡水,最多撐不過三天。」
瓊恩·雪諾無聲地出現在船長身側,從莫闊羅留下的行禮里找到的紅色長袍下擺已經被海水腐蝕成了紅粉色。
「我們的食物儲備還夠支撐多久?」瓊恩問道,聲音比平時更加低沉。
說話時他的右手無意識地按在劍柄上,這是他在河間地養成的習慣。
船長用舌頭舔了舔乾裂的嘴唇,這個動作讓他嘗到了血的味道:「按正常配給本來只夠五天。」他布滿老繭的手指在船舷上敲擊著某種古老的節奏,「但現在少了三十張嘴—」
船上原本有五十個奴隸水手和四個自由民助手。那場該死的風暴捲走了十三條生命,而叛逃和沉沒的小艇又帶走了十八人。
現在,整艘船上只剩下三十九個活人,三十九張要餵飽的嘴。
清晨的配給儀式已經持續了十七天。水手們排著歪歪扭扭的隊伍,每個人的眼睛都緊盯著廚子手中那把缺口的長勺。
木桶里的燕麥粥稀得能照出人影,但廚子仍然堅持每勺都要在桶邊刮三下,確保不會多給一滴。排在末尾的年輕水手喉結不停地上下滑動,他的顴骨已經高高凸起,眼窩深陷得像兩個黑洞。
在船艙最底層的角落裡,提利昂·蘭尼斯特正用一柄銀制小刀一一那是他身上僅剩的貴重物品一一精確地將兩個木碗中的食物分成三份。他的手指關節因潮濕而腫脹,但分割的動作依然精準得像個會計官。
「比昨天又少了三分之一。」佩妮蜷縮在一堆發霉的毯子上,聲音輕得像羽毛落地。
她瘦小的身體幾乎被兩頭動物完全覆蓋一一曾經油光水滑的美麗豬現在肋骨根根可見,克朗奇狗的皮毛失去了往日的光澤,尾巴上的毛禿了好幾塊。
當提利昂遞過碗時,狗的耳朵動了動,但連搖尾巴的力氣都沒有了。
提利昂聳聳肩,這個動作讓他的外套滑落一邊肩膀,露出下面髒污的亞麻襯衣:「我親愛的父親常說,飢餓是最好的調味料。」他頓了頓,聽到甲板上傳來清晰的爭吵聲,「..雖然有些人似乎更傾向於把我們變成調味料。」
佩妮的瞳孔驟然收縮,她猛地將兩頭動物摟得更緊,指節因用力而發白。
第二天黎明前,人們發現她帶著寵物偷偷搬進了吉莉的船艙。雖然克朗奇狗和美麗豬在白靈面前總是抖得像風中的樹葉,但總好過變成醃肉。
每天日出時分,提利昂都會進行一項特殊的自檢儀式。他用匕首的尖端依次戳刺每根手指和腳趾,直到看見鮮紅的血珠滲出才滿意地點頭。
在夢想橋下的記憶像附骨之疽一一石民潰爛的皮膚散發著腐臭,洛恩河渾濁的河水灌入鼻腔,
瓊恩·柯林頓拽住他衣領時指甲陷入皮肉的刺痛·.
喬拉·莫爾蒙爵士則保持著令人安心的規律作息。
每天第一縷陽光穿透雲層時,他都會坐在折斷的主桅旁磨劍。金屬與磨刀石的摩擦聲成了船上最可靠的計時器,甚至取代了原本的鐘聲。
他的長劍越磨越亮,到最後能照出臉上每道皺紋的倒影。
日落時分,三個倖存的「燃燒指頭」會在船尾點燃夜火。火光中,他們裝飾華麗的鎧甲反射出詭異的光芒,長矛的尖刃不時進出火星。
瓊恩·雪諾站在火光中心,影子在船舷上拉得很長。自從那場風暴中他徒手治癒了三個垂死的水手後,眾人看他的眼神徹底改變了一一懷疑變成了敬畏,輕蔑化作了崇拜。
連最頑固的老水手經過他身邊時都會不自覺地低頭。依靠著他和三個「燃燒手指」,船上才能保持著基本的秩序。
睡覺可以讓人活得更久,但是提利昂在一聲撕心裂肺的尖叫中驚醒,冷汗浸透了亞麻襯衣,黏糊糊地貼在背上。
夢中,他又回到了君臨那個惡臭的廁所,十字弓的弦勒得手指失去知覺。
「妓女們的去處,」泰溫大人冰冷的聲音在耳邊迴響,但箭矢卻偏離軌跡,深深扎進了佩妮的肚子。
他猛地坐起,吊床劇烈搖晃,差點把他甩到地上。有那麼一瞬間,咸腥的海風變成了君臨花園的玫瑰香氣,但隨即飄來的豬糞氣味將他拉回現實一一這裡是塞斯拉·科荷蘭號,距離維斯特洛半個世界之遙,距離過去的人生更是遙不可及。
提利昂摸索著套上靴子,皮革因海水浸泡而僵硬,穿起來像在給兩塊木頭套上外殼。他的手指習慣性地在床下搜尋並不存在的十字弓,只摸到幾團發霉的繩結。
他自嘲地咧咧嘴,露出只有貴族才能擁有的整齊牙齒:「真可惜,要是有不長眼的大個子來吃我,這玩意兒說不定能派上大用場。」
甲板的喧鬧聲吸引了他的注意,當他走到艙門時,上面已經聚集了一小群人。佩妮站在最前方,著腳尖的樣子像只準備起飛的麻雀。
她細瘦的手臂指向遠方,指甲縫裡還留著昨天修補漁網時沾上的瀝青:「一片帆!就在那裡,
你們看見了嗎?他們看到我們了!」她的聲音因激動而尖銳,臉上的雀斑在陽光下像撒了一地銅幣。
提利昂眯起眼睛,用左手遮擋刺眼的陽光。遠處的海平面上,確實有一個黑點正在逐漸變大。
他轉向佩妮,突然在她兩邊臉頰各親了一下,然後是額頭,最後一個輕如蟬翼的吻落在她乾裂的嘴唇上。
女孩的臉瞬間變得通紅,從額頭一直紅到脖子根,但眼中的喜悅幾乎要溢出來,像是終於找到了失散多年的親人。
隨著距離拉近,那艘船的輪廓越來越清晰一一一艘巨型平底船,二十對船槳整齊劃一地拍打水面,在身後留下長長的尾跡。船首雕刻著一個赤裸的女性形象,塗著俗艷的紅色油漆。
「能看清是哪裡的船嗎?」提利昂問走近的喬拉·莫爾蒙。騎士的手已經按在劍柄上,指節因用力而發白,手背上的青筋像幾條蠕動的蚯蚓。
喬拉沒有立即回答,而是深深吸了一口氣,鼻翼微微顫動:「不需要看旗幟。」
他緩緩抽出長劍,劍刃反射的陽光在甲板上畫出一道刺眼的光斑,「我們在下風處,聞聞這味道一一汗臭、血污和恐懼的混合氣息,絕對是販奴船無疑。」
船長快步走向瓊恩時,靴跟敲擊甲板的聲音像一串不祥的鼓點。他的眼角還掛著昨夜未擦淨的鹽漬,鬍鬚上粘著幾粒燕麥片。
「一艘販奴船。」他壓低聲音,帶著濃重的瓦蘭提斯口音,「我們得讓所有人做好戰鬥準備。」
瓊恩的眉頭皺得更緊了:「你是自由人,而你的水手們都有登記在冊的主人,他們不會一一」
「你以為那些海上鬣狗會在意幾張破紙?」船長打斷他,黃板牙間噴出唾沫星子。他解開油膩的皮甲,露出胸口一道蜈狀的傷疤,「看到沒?去年在玉海,他們就這樣把『有主」的奴隸變成『無主』的貨物。」
他的指甲划過傷疤,做出割喉的動作,「至於你這樣的『聖者」—」他的眼神變得陰勢,「他們會把你養在鐵籠里,用燒紅的鉗子一點一點掏出你的秘密。」
瓊恩的右手無意識地摸向劍柄,皮革握把上熟悉的紋路讓他稍稍平靜。他想起了老師的警告:
在東方大陸,一個會施展奇蹟的法師比一袋金幣更引人凱。在密爾,有個紅袍僧就曾被貴族們活活解剖,只為了找到「神力的源泉」。
船長突然抓住瓊恩的手腕,指甲幾乎嵌入皮肉:「聽著,我想活命,你想保住自由。但那些奴隸水手呢?」他指向正在修補帆布的一群水手,「對他們來說,不過是換個主人揮鞭子。」
「所以?」瓊恩抽回手,腕上留下半月形的紅痕。
「搶下那艘船,財寶歸我,我給他們自由,然後送你去彌林。」船長的眼中閃過精明的光芒,
像集市上討價還價的商人,「我認識幾個可靠的商人,這種平底船至少載著價值五百金幣的貨物。」
瓊恩沉思片刻,海風吹亂他額前的黑髮。遠處傳來海鷗的鳴叫,像是在嘲笑人類的算計。
「自由身後,他們未必願意送我們去彌林。」
「那就去掉他們的奴隸標記。」船長指著一個船奴左頰上青色的刺青一一一個扭曲的船錨圖案,「用你的魔法讓他們重獲新生。這個條件,足夠讓他們為你拼命了。」
當船長召集全體水手宣布這個決定時,甲板上先是死一般的寂靜。海風捲起一面破旗,發出獵獵聲響。接著三個「燃燒指頭」突然跪下親吻瓊恩的靴子,他們華麗的鎧甲在陽光下閃閃發光。
很快,整個甲板都沸騰起來。水手們從暗格、空心梳杆甚至埋藏的棺材裡取出武器一一生鏽的短劍、綁著骨片的木棍、打磨鋒利的魚鉤。他們的眼中燃燒著比夜火更熾熱的光芒,那是多年為奴之人終於看見自由曙光時的狂喜。
兩船相撞的巨響讓所有人的牙齒都震顫不已。販奴船的鐵鉤深深刺入塞斯拉·科荷蘭號的橡木船舷,跳板隨即架起,上面還殘留著可疑的褐色污漬。二十多名全副武裝的海盜衝上甲板,為首的壯漢皮膚黑如炭,彎刀上刻著扭曲的瓦雷利亞符文,在陽光下泛著紫光。
「老東西,其他人呢?」黑膚首領環顧幾乎空蕩蕩的甲板,黃牙間擠出冷笑。他的皮甲上綴滿人牙,隨著動作發出令人毛骨悚然的咔嗒聲,「別告訴我你們就剩這幾個老弱病殘了。」
偽裝成船長的大副低著頭,雙手做出祈求的手勢,膝蓋故意顫抖著:「死的死,逃的逃——-船艙里還有些密爾絲綢和魁爾斯香料,如果大人願意帶我們一一」
「蠢貨!」首領大笑,唾星四濺,「連你們都是我的貨一」
一支弩箭突然從船樓射出,精準地穿透了他的咽喉。箭尾的羽毛因衝擊力而劇烈震顫,像只垂死掙扎的鳥兒。
大副撕下偽裝,高喊「為了自由!」,埋伏的水手們如潮水般從各個角落湧出。失去首領的海盜們陣腳大亂,像一群被搗了蜂窩的黃蜂。
戰鬥很快蔓延到販奴船上。瓊恩在維恩和戴利恩的保護下,不斷施展治癒法術。
他的紅袍在人群中格外醒目,像一面流動的旗幟。每當有傷員被拖到他面前,他的手掌就會泛起珍珠般的光芒,傷口以肉眼可見的速度癒合。
這景象讓塞斯拉·科荷蘭號的船員們勇氣倍增一一他們知道,只要還有一口氣在,這個北方的巫師就能把他們從死神手裡搶回來。
五名重甲戰士突破防線,直撲瓊恩而來。他們的鎧甲上沾滿血污,移動時發出鐵器碰撞的聲響。維恩想拉他後退,卻被一股無形的力量推開一一瓊恩主動迎上前去,長劍「艾莉」出鞘的瞬間綻放出耀眼的金光,仿佛握著一束陽光。
第一把襲來的彎刀應聲而斷,斷裂的刀尖旋轉著插入甲板。當其他敵人同時攻來時,一道半透明的光幕在瓊恩周身浮現,將刀鋒盡數彈開。
瓊恩的反擊快如閃電,劍刃刺穿鎧甲的悶響令人牙酸,滾燙的鮮血噴濺在他蒼白的臉上。
在船艙底部,維恩正用瓊恩交給他的匕首撬開鎖鏈。二十多名被囚禁的奴隸蜷縮在黑暗裡,手腕腳踝上全是潰爛的傷。
「別用那種眼神看我,」他對一個瘦得皮包骨頭的男孩說,「我可不是什麼救世主,只是順路而已。」但當男孩怯生生地抓住他的衣角時,他並沒有甩開。
甲板上的戰鬥接近尾聲時,喬拉爵士押著一個滿臉疤痕的老海盜走來。那人的右耳不見了,取而代之的是一塊醜陋的肉瘤。「新吉斯的艦隊會追殺你們到世界盡頭!」他嘶吼著,缺了門牙的嘴裡噴出血沫,像只垂死的野獸。
瓊恩沒有立即回答,而是將手掌按在老人油污的額頭上。
老海盜的表情逐漸扭曲,面部肌肉不受控制地抽搐起來,開始斷斷續續地坦白罪行:「在瓦蘭提斯.把十二個嬰兒拋入鯊魚群—.只是因為他們哭得太吵..在淵凱——用熱鉛滴入奴隸的眼晴就為了聽他們尖叫在阿斯塔波把反抗者縫進裝滿毒蛇的麻袋每句懺悔都讓周圍的水手更加憤怒,有人開始用刀柄砸甲板,節奏像送葬的鼓點。
當維恩帶著被解救的奴隸們出現在甲板上時,場面幾乎失控。
一個失去左手的女子撲向老海盜,用殘餘的手臂抓撓他的臉。「他把我妹妹餵給了獵犬!」她的尖叫聲撕心裂肺。
人群像潮水般涌動,憤怒的吼聲震耳欲聾:「絞死他!」「活剝他的皮!」「把他釘在船首像上!」
瓊恩登上最高的貨箱,舉起發光的長劍。光芒照亮了他稜角分明的臉龐,也暫時平息了騷動。
「以光明之名,」他的聲音不大卻清晰地傳遍全船,「此人罪無可赦。判處絞刑,戶體懸掛示眾,直至腐爛入海。」他劍尖輕點老海盜的額頭,留下一個灼燒的痕跡,「願諸神憐憫你的靈魂,
雖然你的所作所為不值得任何憐憫。」
歡呼聲中,提利昂蹦蹦跳跳著走近,眼晴里閃著狡點的光:「現在我們可以揚帆去彌林了?我迫不及待想見見那位銀髮女王。」
瓊恩搖頭,指向北方隱約可見的陸地輪廓:「這艘船的奴隸報告彌林港口被封鎖了。我們得在南邊的荒灘登陸,然後走陸路。」他的斗篷在風中翻飛,像只巨大的赤烈鳥。
提利昂誇張地嘆了口氣,摸了摸自己短小的腿:「看來這兩條小短腿要遭殃了。不過」他望向正在拆除的奴隸們,他們當中最勇敢的幾人,臉上被剝去刺青的皮膚已經盡數痊癒,光潔如新,「至少這次旅途不會無聊。」
日落時分,重新獲得自由的人們開始唱起古老的歌謠。歌聲隨著海風飄向遠方,與浪花拍打船身的聲音交織在一起。
換了主人的販奴船調整風帆,向著新的航程緩緩駛去。船尾拖著的絞架上,幾具屍體隨風輕輕擺動,像一串詭異的風鈴。而在更遠的北方,彌林的金字塔尖已經隱約可見,在夕陽下泛著金色的光芒。
黎明前的海面泛著鐵灰色的微光,破碎的浪花拍打著塞斯拉·科荷蘭號千瘡百孔的船身。
主梳杆斷裂處參差不齊的裂口像一頭受傷野獸的獠牙;斷裂的纜繩垂落在甲板上,隨著船隻的搖晃畫出詭異的圖案。
船舷右側三塊木板已經鬆動,每次浪涌都會發出令人牙酸的「哎嘎」聲。
船長站在傾斜的艙輪旁,粗的手指緊握著一隻黃銅望遠鏡,
鏡片上的裂痕將遠處的海平面分割成扭曲的碎片。他的皮靴踩在浸水的甲板上,每走一步都會擠出一股咸腥的海水,浸透了早已發硬的皮革。
「根據星象和洋流判斷」船長嘶啞的聲音像是從生鏽的鐵桶里擠出來的,「我們離雪杉島南角應該不超過三十海里。」他放下望遠鏡時,右手小指不自然地抽搐著一一那是多年前一次海戰留下的舊傷,連瓊恩也難以處理。
三天前那場颱風的恐怖仍縈繞在每個人心頭。當時浪峰比梳杆還高,海水像一堵移動的城牆壓向甲板。
船長下令放下兩艘救生艇時,第一艘剛碰到水面就被漩渦吞噬,六個水手瞬間消失在海水中連一聲呼喊都沒留下;第二艘的船員們則用匕首割斷纜繩,頭也不回地向北划去,拋下了主船和所有同伴。
「一群沒腦子的蠢貨—.」船長望著早已空無一物的海平面,布滿血絲的眼睛眯成一條縫。他腰間那把鑲著珍珠的匕首在晨光中閃著冷光,「他們甚至沒帶上淡水,最多撐不過三天。」
瓊恩·雪諾無聲地出現在船長身側,從莫闊羅留下的行禮里找到的紅色長袍下擺已經被海水腐蝕成了紅粉色。
「我們的食物儲備還夠支撐多久?」瓊恩問道,聲音比平時更加低沉。
說話時他的右手無意識地按在劍柄上,這是他在河間地養成的習慣。
船長用舌頭舔了舔乾裂的嘴唇,這個動作讓他嘗到了血的味道:「按正常配給本來只夠五天。」他布滿老繭的手指在船舷上敲擊著某種古老的節奏,「但現在少了三十張嘴—」
船上原本有五十個奴隸水手和四個自由民助手。那場該死的風暴捲走了十三條生命,而叛逃和沉沒的小艇又帶走了十八人。
現在,整艘船上只剩下三十九個活人,三十九張要餵飽的嘴。
清晨的配給儀式已經持續了十七天。水手們排著歪歪扭扭的隊伍,每個人的眼睛都緊盯著廚子手中那把缺口的長勺。
木桶里的燕麥粥稀得能照出人影,但廚子仍然堅持每勺都要在桶邊刮三下,確保不會多給一滴。排在末尾的年輕水手喉結不停地上下滑動,他的顴骨已經高高凸起,眼窩深陷得像兩個黑洞。
在船艙最底層的角落裡,提利昂·蘭尼斯特正用一柄銀制小刀一一那是他身上僅剩的貴重物品一一精確地將兩個木碗中的食物分成三份。他的手指關節因潮濕而腫脹,但分割的動作依然精準得像個會計官。
「比昨天又少了三分之一。」佩妮蜷縮在一堆發霉的毯子上,聲音輕得像羽毛落地。
她瘦小的身體幾乎被兩頭動物完全覆蓋一一曾經油光水滑的美麗豬現在肋骨根根可見,克朗奇狗的皮毛失去了往日的光澤,尾巴上的毛禿了好幾塊。
當提利昂遞過碗時,狗的耳朵動了動,但連搖尾巴的力氣都沒有了。
提利昂聳聳肩,這個動作讓他的外套滑落一邊肩膀,露出下面髒污的亞麻襯衣:「我親愛的父親常說,飢餓是最好的調味料。」他頓了頓,聽到甲板上傳來清晰的爭吵聲,「..雖然有些人似乎更傾向於把我們變成調味料。」
佩妮的瞳孔驟然收縮,她猛地將兩頭動物摟得更緊,指節因用力而發白。
第二天黎明前,人們發現她帶著寵物偷偷搬進了吉莉的船艙。雖然克朗奇狗和美麗豬在白靈面前總是抖得像風中的樹葉,但總好過變成醃肉。
每天日出時分,提利昂都會進行一項特殊的自檢儀式。他用匕首的尖端依次戳刺每根手指和腳趾,直到看見鮮紅的血珠滲出才滿意地點頭。
在夢想橋下的記憶像附骨之疽一一石民潰爛的皮膚散發著腐臭,洛恩河渾濁的河水灌入鼻腔,
瓊恩·柯林頓拽住他衣領時指甲陷入皮肉的刺痛·.
喬拉·莫爾蒙爵士則保持著令人安心的規律作息。
每天第一縷陽光穿透雲層時,他都會坐在折斷的主桅旁磨劍。金屬與磨刀石的摩擦聲成了船上最可靠的計時器,甚至取代了原本的鐘聲。
他的長劍越磨越亮,到最後能照出臉上每道皺紋的倒影。
日落時分,三個倖存的「燃燒指頭」會在船尾點燃夜火。火光中,他們裝飾華麗的鎧甲反射出詭異的光芒,長矛的尖刃不時進出火星。
瓊恩·雪諾站在火光中心,影子在船舷上拉得很長。自從那場風暴中他徒手治癒了三個垂死的水手後,眾人看他的眼神徹底改變了一一懷疑變成了敬畏,輕蔑化作了崇拜。
連最頑固的老水手經過他身邊時都會不自覺地低頭。依靠著他和三個「燃燒手指」,船上才能保持著基本的秩序。
睡覺可以讓人活得更久,但是提利昂在一聲撕心裂肺的尖叫中驚醒,冷汗浸透了亞麻襯衣,黏糊糊地貼在背上。
夢中,他又回到了君臨那個惡臭的廁所,十字弓的弦勒得手指失去知覺。
「妓女們的去處,」泰溫大人冰冷的聲音在耳邊迴響,但箭矢卻偏離軌跡,深深扎進了佩妮的肚子。
他猛地坐起,吊床劇烈搖晃,差點把他甩到地上。有那麼一瞬間,咸腥的海風變成了君臨花園的玫瑰香氣,但隨即飄來的豬糞氣味將他拉回現實一一這裡是塞斯拉·科荷蘭號,距離維斯特洛半個世界之遙,距離過去的人生更是遙不可及。
提利昂摸索著套上靴子,皮革因海水浸泡而僵硬,穿起來像在給兩塊木頭套上外殼。他的手指習慣性地在床下搜尋並不存在的十字弓,只摸到幾團發霉的繩結。
他自嘲地咧咧嘴,露出只有貴族才能擁有的整齊牙齒:「真可惜,要是有不長眼的大個子來吃我,這玩意兒說不定能派上大用場。」
甲板的喧鬧聲吸引了他的注意,當他走到艙門時,上面已經聚集了一小群人。佩妮站在最前方,著腳尖的樣子像只準備起飛的麻雀。
她細瘦的手臂指向遠方,指甲縫裡還留著昨天修補漁網時沾上的瀝青:「一片帆!就在那裡,
你們看見了嗎?他們看到我們了!」她的聲音因激動而尖銳,臉上的雀斑在陽光下像撒了一地銅幣。
提利昂眯起眼睛,用左手遮擋刺眼的陽光。遠處的海平面上,確實有一個黑點正在逐漸變大。
他轉向佩妮,突然在她兩邊臉頰各親了一下,然後是額頭,最後一個輕如蟬翼的吻落在她乾裂的嘴唇上。
女孩的臉瞬間變得通紅,從額頭一直紅到脖子根,但眼中的喜悅幾乎要溢出來,像是終於找到了失散多年的親人。
隨著距離拉近,那艘船的輪廓越來越清晰一一一艘巨型平底船,二十對船槳整齊劃一地拍打水面,在身後留下長長的尾跡。船首雕刻著一個赤裸的女性形象,塗著俗艷的紅色油漆。
「能看清是哪裡的船嗎?」提利昂問走近的喬拉·莫爾蒙。騎士的手已經按在劍柄上,指節因用力而發白,手背上的青筋像幾條蠕動的蚯蚓。
喬拉沒有立即回答,而是深深吸了一口氣,鼻翼微微顫動:「不需要看旗幟。」
他緩緩抽出長劍,劍刃反射的陽光在甲板上畫出一道刺眼的光斑,「我們在下風處,聞聞這味道一一汗臭、血污和恐懼的混合氣息,絕對是販奴船無疑。」
船長快步走向瓊恩時,靴跟敲擊甲板的聲音像一串不祥的鼓點。他的眼角還掛著昨夜未擦淨的鹽漬,鬍鬚上粘著幾粒燕麥片。
「一艘販奴船。」他壓低聲音,帶著濃重的瓦蘭提斯口音,「我們得讓所有人做好戰鬥準備。」
瓊恩的眉頭皺得更緊了:「你是自由人,而你的水手們都有登記在冊的主人,他們不會一一」
「你以為那些海上鬣狗會在意幾張破紙?」船長打斷他,黃板牙間噴出唾沫星子。他解開油膩的皮甲,露出胸口一道蜈狀的傷疤,「看到沒?去年在玉海,他們就這樣把『有主」的奴隸變成『無主』的貨物。」
他的指甲划過傷疤,做出割喉的動作,「至於你這樣的『聖者」—」他的眼神變得陰勢,「他們會把你養在鐵籠里,用燒紅的鉗子一點一點掏出你的秘密。」
瓊恩的右手無意識地摸向劍柄,皮革握把上熟悉的紋路讓他稍稍平靜。他想起了老師的警告:
在東方大陸,一個會施展奇蹟的法師比一袋金幣更引人凱。在密爾,有個紅袍僧就曾被貴族們活活解剖,只為了找到「神力的源泉」。
船長突然抓住瓊恩的手腕,指甲幾乎嵌入皮肉:「聽著,我想活命,你想保住自由。但那些奴隸水手呢?」他指向正在修補帆布的一群水手,「對他們來說,不過是換個主人揮鞭子。」
「所以?」瓊恩抽回手,腕上留下半月形的紅痕。
「搶下那艘船,財寶歸我,我給他們自由,然後送你去彌林。」船長的眼中閃過精明的光芒,
像集市上討價還價的商人,「我認識幾個可靠的商人,這種平底船至少載著價值五百金幣的貨物。」
瓊恩沉思片刻,海風吹亂他額前的黑髮。遠處傳來海鷗的鳴叫,像是在嘲笑人類的算計。
「自由身後,他們未必願意送我們去彌林。」
「那就去掉他們的奴隸標記。」船長指著一個船奴左頰上青色的刺青一一一個扭曲的船錨圖案,「用你的魔法讓他們重獲新生。這個條件,足夠讓他們為你拼命了。」
當船長召集全體水手宣布這個決定時,甲板上先是死一般的寂靜。海風捲起一面破旗,發出獵獵聲響。接著三個「燃燒指頭」突然跪下親吻瓊恩的靴子,他們華麗的鎧甲在陽光下閃閃發光。
很快,整個甲板都沸騰起來。水手們從暗格、空心梳杆甚至埋藏的棺材裡取出武器一一生鏽的短劍、綁著骨片的木棍、打磨鋒利的魚鉤。他們的眼中燃燒著比夜火更熾熱的光芒,那是多年為奴之人終於看見自由曙光時的狂喜。
兩船相撞的巨響讓所有人的牙齒都震顫不已。販奴船的鐵鉤深深刺入塞斯拉·科荷蘭號的橡木船舷,跳板隨即架起,上面還殘留著可疑的褐色污漬。二十多名全副武裝的海盜衝上甲板,為首的壯漢皮膚黑如炭,彎刀上刻著扭曲的瓦雷利亞符文,在陽光下泛著紫光。
「老東西,其他人呢?」黑膚首領環顧幾乎空蕩蕩的甲板,黃牙間擠出冷笑。他的皮甲上綴滿人牙,隨著動作發出令人毛骨悚然的咔嗒聲,「別告訴我你們就剩這幾個老弱病殘了。」
偽裝成船長的大副低著頭,雙手做出祈求的手勢,膝蓋故意顫抖著:「死的死,逃的逃——-船艙里還有些密爾絲綢和魁爾斯香料,如果大人願意帶我們一一」
「蠢貨!」首領大笑,唾星四濺,「連你們都是我的貨一」
一支弩箭突然從船樓射出,精準地穿透了他的咽喉。箭尾的羽毛因衝擊力而劇烈震顫,像只垂死掙扎的鳥兒。
大副撕下偽裝,高喊「為了自由!」,埋伏的水手們如潮水般從各個角落湧出。失去首領的海盜們陣腳大亂,像一群被搗了蜂窩的黃蜂。
戰鬥很快蔓延到販奴船上。瓊恩在維恩和戴利恩的保護下,不斷施展治癒法術。
他的紅袍在人群中格外醒目,像一面流動的旗幟。每當有傷員被拖到他面前,他的手掌就會泛起珍珠般的光芒,傷口以肉眼可見的速度癒合。
這景象讓塞斯拉·科荷蘭號的船員們勇氣倍增一一他們知道,只要還有一口氣在,這個北方的巫師就能把他們從死神手裡搶回來。
五名重甲戰士突破防線,直撲瓊恩而來。他們的鎧甲上沾滿血污,移動時發出鐵器碰撞的聲響。維恩想拉他後退,卻被一股無形的力量推開一一瓊恩主動迎上前去,長劍「艾莉」出鞘的瞬間綻放出耀眼的金光,仿佛握著一束陽光。
第一把襲來的彎刀應聲而斷,斷裂的刀尖旋轉著插入甲板。當其他敵人同時攻來時,一道半透明的光幕在瓊恩周身浮現,將刀鋒盡數彈開。
瓊恩的反擊快如閃電,劍刃刺穿鎧甲的悶響令人牙酸,滾燙的鮮血噴濺在他蒼白的臉上。
在船艙底部,維恩正用瓊恩交給他的匕首撬開鎖鏈。二十多名被囚禁的奴隸蜷縮在黑暗裡,手腕腳踝上全是潰爛的傷。
「別用那種眼神看我,」他對一個瘦得皮包骨頭的男孩說,「我可不是什麼救世主,只是順路而已。」但當男孩怯生生地抓住他的衣角時,他並沒有甩開。
甲板上的戰鬥接近尾聲時,喬拉爵士押著一個滿臉疤痕的老海盜走來。那人的右耳不見了,取而代之的是一塊醜陋的肉瘤。「新吉斯的艦隊會追殺你們到世界盡頭!」他嘶吼著,缺了門牙的嘴裡噴出血沫,像只垂死的野獸。
瓊恩沒有立即回答,而是將手掌按在老人油污的額頭上。
老海盜的表情逐漸扭曲,面部肌肉不受控制地抽搐起來,開始斷斷續續地坦白罪行:「在瓦蘭提斯.把十二個嬰兒拋入鯊魚群—.只是因為他們哭得太吵..在淵凱——用熱鉛滴入奴隸的眼晴就為了聽他們尖叫在阿斯塔波把反抗者縫進裝滿毒蛇的麻袋每句懺悔都讓周圍的水手更加憤怒,有人開始用刀柄砸甲板,節奏像送葬的鼓點。
當維恩帶著被解救的奴隸們出現在甲板上時,場面幾乎失控。
一個失去左手的女子撲向老海盜,用殘餘的手臂抓撓他的臉。「他把我妹妹餵給了獵犬!」她的尖叫聲撕心裂肺。
人群像潮水般涌動,憤怒的吼聲震耳欲聾:「絞死他!」「活剝他的皮!」「把他釘在船首像上!」
瓊恩登上最高的貨箱,舉起發光的長劍。光芒照亮了他稜角分明的臉龐,也暫時平息了騷動。
「以光明之名,」他的聲音不大卻清晰地傳遍全船,「此人罪無可赦。判處絞刑,戶體懸掛示眾,直至腐爛入海。」他劍尖輕點老海盜的額頭,留下一個灼燒的痕跡,「願諸神憐憫你的靈魂,
雖然你的所作所為不值得任何憐憫。」
歡呼聲中,提利昂蹦蹦跳跳著走近,眼晴里閃著狡點的光:「現在我們可以揚帆去彌林了?我迫不及待想見見那位銀髮女王。」
瓊恩搖頭,指向北方隱約可見的陸地輪廓:「這艘船的奴隸報告彌林港口被封鎖了。我們得在南邊的荒灘登陸,然後走陸路。」他的斗篷在風中翻飛,像只巨大的赤烈鳥。
提利昂誇張地嘆了口氣,摸了摸自己短小的腿:「看來這兩條小短腿要遭殃了。不過」他望向正在拆除的奴隸們,他們當中最勇敢的幾人,臉上被剝去刺青的皮膚已經盡數痊癒,光潔如新,「至少這次旅途不會無聊。」
日落時分,重新獲得自由的人們開始唱起古老的歌謠。歌聲隨著海風飄向遠方,與浪花拍打船身的聲音交織在一起。
換了主人的販奴船調整風帆,向著新的航程緩緩駛去。船尾拖著的絞架上,幾具屍體隨風輕輕擺動,像一串詭異的風鈴。而在更遠的北方,彌林的金字塔尖已經隱約可見,在夕陽下泛著金色的光芒。