第699章 諾貝爾文學獎提名
第699章 諾貝爾文學獎提名
除獨立文學獎之外,另外設置一個獨立文學終身成就獎。
這個獎項不針對具體作品,而是授予作家本人,是對本人終身成就的認可。
終身成就獎不設置獎金,僅作為榮譽授予。能獲得該獎的作家往往已經獲得了諸多榮譽,並不缺金錢,所以獨立文學終身成就獎並不設置獎金。
會議結束之後,眾人聚集在巴金的寓所之內,熱情地討論著接下來的諸多事宜,其中包括獨立文學獎的具體獎盃形狀。
劉一民讓大家回去之後,有想法的人可以出一版畫稿寄到國際文聯總部,由眾人共同決定採取何種圖樣作為獨立文學獎的獎盃。
「來,咱們為文學獎成立舉杯!」巴金起身笑著說道。巴金以前菸酒都沾,但他吸菸跟很多菸民不一樣,巴金吸的是包口煙,煙入嘴但不過肺。巴金酒量不好,一二兩下肚臉色泛紅俗稱喝酒上臉。但是出去應酬,不免要喝點酒。
1952年赴朝創作組歡送會上,他因朝鮮方面的盛情祝酒而飲下幾杯蘇聯香檳,醉後在溪邊吐了數次。
隨著年齡的增加,巴金便戒了菸酒。到了社交場合,以年齡為由能輕鬆拒絕端過來的酒。
今天他高興,於是主動讓李曉林拆開了一瓶白酒。第一杯酒下肚之後,大家不再勸酒。
馬爾克斯神情振奮,講話的時候手舞足蹈,雙手比劃著名獨立文學獎的未來。說到激動處,問何塞要了一根雪茄叼在了嘴裡,不過沒有點火。
歐洲文學獎憑藉背後的經濟和政治實力,占據了國際文學界主要獎項的主導地位。獨立文學獎的成立就是要告訴西方,文學不分西方,文學是世界的。獨立文學獎要擔負起扶持後殖民地國家文學發展的責任,鼓勵作家們控訴殖民戰爭,控訴後殖民時代的經濟和文化侵略,謳歌民族獨立,謳歌民族自由!
我們的文學,要保留民族本色,而不是向西方的意識形態看齊。如果靠近西方能得到發展,那麼拉美不應該是今天這幅模樣。」馬爾克斯時而身體前傾,時而後仰,表情時而嚴肅,時而激動。
馬哈福茲將手放在火盆上:「國際文聯和每一個評委,都有責任去維護獨立文學獎的權威性,我們必須保證,在擔任評委期間,必須客觀公正,不徇私情。」
滬市沒有供暖,但天氣又實在太冷,書房裡擺著炭盆取暖。
「一民,你們秘書處應該出一份文件,針對評委的職責進行約束。」巴金看向劉一民。
劉一民點了點頭:「我們爭取在三月前,將所有文件給整理出來。」
巴金微微頷首:「那就辛苦你們了,何塞先生,辛苦你們了。」
「是我們秘書處的職責所在。」何塞說完看向馬爾克斯、馬哈福茲、索引卡等人,詢問他們這次再來滬市,有沒有感覺到不一樣的地方。
索引卡起身拉開了書房的窗簾,望著遠處的高樓說道:「跟幾年前成立的時候相比,滬市的高樓又多了不少,主道比幾年前更好了一點,至於其它的還不了解。」
「滬市似乎更年輕了一點。」馬爾克斯的觀察比索引卡更細,「滬市街邊人群的衣服跟幾年前比有很大區別,看起來更有錢了,花色和樣式都更為好看。」
「滬市發展的不算快,跟南邊的鵬城相比,還差了一截。根據我的觀察,中國又要有大變化了。」何塞瞅向錢鍾書,錢鍾書笑著搖頭道:「我就書房一老人。」
何塞又看向巴金,最後將目光停留在了劉一民身上。
「這兩年國際形勢發生了許多變化,歐美在國際上占據了上風,東歐一個個的變了顏色。中國不是東歐,中國有能力保持自身穩定。另外,經濟建設是我們的中心。任外面風高浪急,我們經濟發展的步子不會變,還會越來越大。諸位要是想投資,可以在滬市買套房,說不定過幾年能掙不少錢。」
劉一民雙手比劃了一個地球:「越是鬧騰的時候,機會也越多。西方陣營忙著分蛋糕,但蛋糕又不夠分,各國內部還有經濟問題,這對於發展中國家來說,是一次難得的機會。」
「對所有發展中國家都是如此嗎?」馬哈福茲問道。
「是也不是。機會還分為大機會和小機會,各國的國情也不同,就拿中國來說,有廣袤的國土、有豐富的資源還有龐大的市場。這對於西方資本來說是一個巨大的蛋糕,他們會不顧一切地撲進來!」
「蛋糕?豈不是分蛋糕的人受益?中國能受益嗎?」索引卡不解地說道。
「哈哈哈,其中的訣竅在於如何化被動為主動,西方資本將中國當做蛋糕,我們也可以把他們當成蛋糕。」
到底誰是誰的爹,不到最後誰知道呢?
馬哈福茲說道:「劉像是一個經濟學家,而不是文學家!」
「多懂一些東西總是好的。」馬爾克斯說道:「相對於文學而言,經濟才是更重要的東西,它關乎著普通人的生計。我住在墨西哥,墨西哥人為了生活販毒、販人、劫掠偷盜,他們更關心明天的早餐和晚上的被窩,誰關心文學呢?」
「中國孔夫子說過,廩實而知禮節,衣食足而知榮辱,一切都要建立在溫飽之上。」錢錘書深有同感地說道。當年中國亂起來的時候,大家哪有心思看書啊。
提起《論語》,馬爾克斯幾人非常感興趣。其中索引卡對中國的《論語》有點研究,他講了幾個《論語》里十分經典的句子,並講出了自己的解釋。
對於不理解的地方,巴金和錢錘書兩人認真地跟他們做了解釋。
不同國家的文化,聊著聊著就能找到相似的地方。
晚上十點左右,大家便回去休息了。巴金多喝了兩杯,臉頰泛紅,雙眼已經睜不開了,走起路來,輕飄飄的:「一民,我怎麼感覺我年輕了十幾歲?」
「巴老,您再多喝幾杯,就更年輕嘍!」
錢鍾書調侃道:「再多喝幾杯,要夢到老家的雙眼井嘍!」
「雙眼井!雙眼井!唉....再也回不到那個年紀嘍!」
第二天,獨立文學獎成立的消息瞬間出現在了大街小巷,各大報紙紛紛將其刊登在頭條位置,繼而又在全世界傳播開來。
巴金早上起來之後就走進書房揮筆,他寫了一篇《論獨立文學獎》。
在文章里,巴金對獨立文學獎的意義做了說明,又單獨將「獨立」二字拎出來,向大家解釋為什麼要以「獨立」命名。
上午劉一民和錢錘書陪著馬爾克斯等人再次遊覽滬市,當地市政部門還來跟他們合影了一張,過不了多久就會掛在某面牆上,下面還得帶著一行小字:
【國際一眾知名作家遊覽滬市,他們感嘆跟幾年前相比,滬市發生了巨大的變化。】
馬爾克斯等人會在滬市待上一陣子,有可能的話,他們還想去鵬城看看。
接下來劉一民不能陪同他們,他要前往英國領獎。
1月10號,劉一民坐上了前往英國的飛機。這次國內並沒有給劉一民配備什麼翻譯,到時候劉一民會在英國找一名翻譯。
雖然他會英語,但是發言必須用中文。
1月11號,飛機抵達倫敦。劉一民走出機場後,跟接機的英國布克評獎委員會的人、
英國出版社和中英友協的人依次打了招呼。
「劉教授,您好,我是您的翻譯,我叫趙嶺。」一名年輕的小伙子走到劉一民面前說道。
中英友協的會長向前介紹道:「這名年輕人是一位國際漢語教授,精通中英文,可以擔任翻譯的重任。」
「會長,謝謝您!」劉一民說道。
「劉教授,您客氣了,您獲得布克文學獎,我們都很激動。我經常看您的文章,您的文章有一種堅韌的生命力。」
「劉,歡迎你抵達英國,我們一致認為,你是最佳獲獎者,我剛聽說國際文聯成立了獨立文學獎,恭喜你們!」布克文學獎評委A.S.布伊特熱情地握住劉一民的手,雙眼不停地在劉一民身上打量。
「A.S.布伊特女士,感謝您和委員會成員的認可,同時,感謝您對獨立文學獎的祝願。我相信,馬爾克斯先生和國際文聯的朋友聽到後,一定會非常開心。我們會向布克文學獎學習。」
如今,劉一民對於接機和宴會的流程已經熟記於心,各種場面都能輕鬆應對。
跟接機的人談論完畢後,劉一民坐車前往酒店。英國的記者對劉一民圍追堵截,閃光燈照出了劉一民的疲憊。
面對英國記者的提問,劉一民一個都沒有回答。
進入布克文學獎專門訂的酒店後,工作人員給劉一民送來了牛奶和麵包,旁邊的咖啡冒著熱氣。
劉一民簡單吃了點,就躺在床上休息了。下午兩點,劉一民醒來,他沒什麼胃口,簡單吃了一份義大利面。
他坐在房間裡仔細地閱讀著英國的報紙,每到一地,先看報紙,這是劉一民這幾年養成的習慣。
通過報紙可以很快判斷當地發生了什麼事情,當地正在關注什麼事情。
如今英國人最關心的事情是戰爭和國內安全。
1月8號,倫敦坎農街車站(CannonStreetstation)發生列車撞車事故,造成1人死亡、超過500人受傷。事故發生在早尖峰時段,一列通勤列車因剎車失靈撞上軌道盡頭的緩衝器,救援工作持續了五個小時。
這件事情引發了英國人對其鐵路系統安全的質疑。
戰爭則是即將爆發的海灣戰爭,美國國會正在對是否授予總統喬治·布希使用武力驅逐伊拉克、恢復科威特領土主權的提案進行討論,英國作為美國小弟,自然也在加強軍事部署。
還有一則經濟方面的消息,英國失業人數超過180萬,英國社會面臨經濟衰退。
「要打嘍!」劉一民將報紙放在了桌子上,今天是11號,明天美國國會就要授權戰爭了。
這場海灣戰爭打殘了伊拉克,卻打醒了中國。
劉一民又拿起另外一份報紙,看了看英國媒體如何報導劉一民這次獲獎和獨立文學獎成立的消息。
《衛報》頭版僅提獨立文學獎成立的事情,並沒有做討論。對於劉一民獲得布克文學獎,卻做了深刻的討論,整體偏認同。
右翼民粹報紙《每日郵報》就不一樣了,對於劉一民獲獎發表了充滿偏見的言論。
即使如此,面對劉一民的文學成就,《每日郵報》也不得不承認。
布克文學獎評委會將文學獎授予中國作家劉一民,儘管從他的作品和文學水平來看,他符合評選資格。但代價是什麼?
媽的,這傢伙比BBC還BBC啊,語調簡直一模一樣。
像極了英國首相訪華達成一系列協定,BBC記者在節目上陰陽怪氣地說道:「儘管此行簽訂了一系列卓有成效的貿易合作,但代價是什麼?」
劉一民翻到下面才看到代價是什麼,《每日郵報》評論稱布克文學獎評委會將布克文學獎授予中國作家,將加速東方意識形態在西方的蔓延。該報將劉一民描述為意識形態的擴散者,稱他的小說里充滿了對西方的仇恨等等。
「腦子有大病!」劉一民將報紙蓋在了桌子上。
晚上,劉一民應邀前往參加中英友協的聚會,當談到報紙上的新聞後,友協的人無奈地說道,英國人比法國人更反華。
「他們平常報紙上會誇你的作品寫得好,但他們認為的好是你雖然很好,但是沒我們英國作家好。他們平日裡會誇你,但當你擊敗了英國作家拿到布克文學獎,他們心裡便不平衡了。」
劉一民沒有在聚會上待很久,喝了幾杯酒便覺得有點醉了,先行回到了酒店。
1月12號,英國媒體突然報導——《馬爾克斯等諾貝爾文學獎獲得者公開提名一民.劉為諾貝爾文學獎候選人》。
翻譯趙嶺一大早就敲響了劉一民的房門:「劉教授,您看報紙,您看報紙!」
除獨立文學獎之外,另外設置一個獨立文學終身成就獎。
這個獎項不針對具體作品,而是授予作家本人,是對本人終身成就的認可。
終身成就獎不設置獎金,僅作為榮譽授予。能獲得該獎的作家往往已經獲得了諸多榮譽,並不缺金錢,所以獨立文學終身成就獎並不設置獎金。
會議結束之後,眾人聚集在巴金的寓所之內,熱情地討論著接下來的諸多事宜,其中包括獨立文學獎的具體獎盃形狀。
劉一民讓大家回去之後,有想法的人可以出一版畫稿寄到國際文聯總部,由眾人共同決定採取何種圖樣作為獨立文學獎的獎盃。
「來,咱們為文學獎成立舉杯!」巴金起身笑著說道。巴金以前菸酒都沾,但他吸菸跟很多菸民不一樣,巴金吸的是包口煙,煙入嘴但不過肺。巴金酒量不好,一二兩下肚臉色泛紅俗稱喝酒上臉。但是出去應酬,不免要喝點酒。
1952年赴朝創作組歡送會上,他因朝鮮方面的盛情祝酒而飲下幾杯蘇聯香檳,醉後在溪邊吐了數次。
隨著年齡的增加,巴金便戒了菸酒。到了社交場合,以年齡為由能輕鬆拒絕端過來的酒。
今天他高興,於是主動讓李曉林拆開了一瓶白酒。第一杯酒下肚之後,大家不再勸酒。
馬爾克斯神情振奮,講話的時候手舞足蹈,雙手比劃著名獨立文學獎的未來。說到激動處,問何塞要了一根雪茄叼在了嘴裡,不過沒有點火。
歐洲文學獎憑藉背後的經濟和政治實力,占據了國際文學界主要獎項的主導地位。獨立文學獎的成立就是要告訴西方,文學不分西方,文學是世界的。獨立文學獎要擔負起扶持後殖民地國家文學發展的責任,鼓勵作家們控訴殖民戰爭,控訴後殖民時代的經濟和文化侵略,謳歌民族獨立,謳歌民族自由!
我們的文學,要保留民族本色,而不是向西方的意識形態看齊。如果靠近西方能得到發展,那麼拉美不應該是今天這幅模樣。」馬爾克斯時而身體前傾,時而後仰,表情時而嚴肅,時而激動。
馬哈福茲將手放在火盆上:「國際文聯和每一個評委,都有責任去維護獨立文學獎的權威性,我們必須保證,在擔任評委期間,必須客觀公正,不徇私情。」
滬市沒有供暖,但天氣又實在太冷,書房裡擺著炭盆取暖。
「一民,你們秘書處應該出一份文件,針對評委的職責進行約束。」巴金看向劉一民。
劉一民點了點頭:「我們爭取在三月前,將所有文件給整理出來。」
巴金微微頷首:「那就辛苦你們了,何塞先生,辛苦你們了。」
「是我們秘書處的職責所在。」何塞說完看向馬爾克斯、馬哈福茲、索引卡等人,詢問他們這次再來滬市,有沒有感覺到不一樣的地方。
索引卡起身拉開了書房的窗簾,望著遠處的高樓說道:「跟幾年前成立的時候相比,滬市的高樓又多了不少,主道比幾年前更好了一點,至於其它的還不了解。」
「滬市似乎更年輕了一點。」馬爾克斯的觀察比索引卡更細,「滬市街邊人群的衣服跟幾年前比有很大區別,看起來更有錢了,花色和樣式都更為好看。」
「滬市發展的不算快,跟南邊的鵬城相比,還差了一截。根據我的觀察,中國又要有大變化了。」何塞瞅向錢鍾書,錢鍾書笑著搖頭道:「我就書房一老人。」
何塞又看向巴金,最後將目光停留在了劉一民身上。
「這兩年國際形勢發生了許多變化,歐美在國際上占據了上風,東歐一個個的變了顏色。中國不是東歐,中國有能力保持自身穩定。另外,經濟建設是我們的中心。任外面風高浪急,我們經濟發展的步子不會變,還會越來越大。諸位要是想投資,可以在滬市買套房,說不定過幾年能掙不少錢。」
劉一民雙手比劃了一個地球:「越是鬧騰的時候,機會也越多。西方陣營忙著分蛋糕,但蛋糕又不夠分,各國內部還有經濟問題,這對於發展中國家來說,是一次難得的機會。」
「對所有發展中國家都是如此嗎?」馬哈福茲問道。
「是也不是。機會還分為大機會和小機會,各國的國情也不同,就拿中國來說,有廣袤的國土、有豐富的資源還有龐大的市場。這對於西方資本來說是一個巨大的蛋糕,他們會不顧一切地撲進來!」
「蛋糕?豈不是分蛋糕的人受益?中國能受益嗎?」索引卡不解地說道。
「哈哈哈,其中的訣竅在於如何化被動為主動,西方資本將中國當做蛋糕,我們也可以把他們當成蛋糕。」
到底誰是誰的爹,不到最後誰知道呢?
馬哈福茲說道:「劉像是一個經濟學家,而不是文學家!」
「多懂一些東西總是好的。」馬爾克斯說道:「相對於文學而言,經濟才是更重要的東西,它關乎著普通人的生計。我住在墨西哥,墨西哥人為了生活販毒、販人、劫掠偷盜,他們更關心明天的早餐和晚上的被窩,誰關心文學呢?」
「中國孔夫子說過,廩實而知禮節,衣食足而知榮辱,一切都要建立在溫飽之上。」錢錘書深有同感地說道。當年中國亂起來的時候,大家哪有心思看書啊。
提起《論語》,馬爾克斯幾人非常感興趣。其中索引卡對中國的《論語》有點研究,他講了幾個《論語》里十分經典的句子,並講出了自己的解釋。
對於不理解的地方,巴金和錢錘書兩人認真地跟他們做了解釋。
不同國家的文化,聊著聊著就能找到相似的地方。
晚上十點左右,大家便回去休息了。巴金多喝了兩杯,臉頰泛紅,雙眼已經睜不開了,走起路來,輕飄飄的:「一民,我怎麼感覺我年輕了十幾歲?」
「巴老,您再多喝幾杯,就更年輕嘍!」
錢鍾書調侃道:「再多喝幾杯,要夢到老家的雙眼井嘍!」
「雙眼井!雙眼井!唉....再也回不到那個年紀嘍!」
第二天,獨立文學獎成立的消息瞬間出現在了大街小巷,各大報紙紛紛將其刊登在頭條位置,繼而又在全世界傳播開來。
巴金早上起來之後就走進書房揮筆,他寫了一篇《論獨立文學獎》。
在文章里,巴金對獨立文學獎的意義做了說明,又單獨將「獨立」二字拎出來,向大家解釋為什麼要以「獨立」命名。
上午劉一民和錢錘書陪著馬爾克斯等人再次遊覽滬市,當地市政部門還來跟他們合影了一張,過不了多久就會掛在某面牆上,下面還得帶著一行小字:
【國際一眾知名作家遊覽滬市,他們感嘆跟幾年前相比,滬市發生了巨大的變化。】
馬爾克斯等人會在滬市待上一陣子,有可能的話,他們還想去鵬城看看。
接下來劉一民不能陪同他們,他要前往英國領獎。
1月10號,劉一民坐上了前往英國的飛機。這次國內並沒有給劉一民配備什麼翻譯,到時候劉一民會在英國找一名翻譯。
雖然他會英語,但是發言必須用中文。
1月11號,飛機抵達倫敦。劉一民走出機場後,跟接機的英國布克評獎委員會的人、
英國出版社和中英友協的人依次打了招呼。
「劉教授,您好,我是您的翻譯,我叫趙嶺。」一名年輕的小伙子走到劉一民面前說道。
中英友協的會長向前介紹道:「這名年輕人是一位國際漢語教授,精通中英文,可以擔任翻譯的重任。」
「會長,謝謝您!」劉一民說道。
「劉教授,您客氣了,您獲得布克文學獎,我們都很激動。我經常看您的文章,您的文章有一種堅韌的生命力。」
「劉,歡迎你抵達英國,我們一致認為,你是最佳獲獎者,我剛聽說國際文聯成立了獨立文學獎,恭喜你們!」布克文學獎評委A.S.布伊特熱情地握住劉一民的手,雙眼不停地在劉一民身上打量。
「A.S.布伊特女士,感謝您和委員會成員的認可,同時,感謝您對獨立文學獎的祝願。我相信,馬爾克斯先生和國際文聯的朋友聽到後,一定會非常開心。我們會向布克文學獎學習。」
如今,劉一民對於接機和宴會的流程已經熟記於心,各種場面都能輕鬆應對。
跟接機的人談論完畢後,劉一民坐車前往酒店。英國的記者對劉一民圍追堵截,閃光燈照出了劉一民的疲憊。
面對英國記者的提問,劉一民一個都沒有回答。
進入布克文學獎專門訂的酒店後,工作人員給劉一民送來了牛奶和麵包,旁邊的咖啡冒著熱氣。
劉一民簡單吃了點,就躺在床上休息了。下午兩點,劉一民醒來,他沒什麼胃口,簡單吃了一份義大利面。
他坐在房間裡仔細地閱讀著英國的報紙,每到一地,先看報紙,這是劉一民這幾年養成的習慣。
通過報紙可以很快判斷當地發生了什麼事情,當地正在關注什麼事情。
如今英國人最關心的事情是戰爭和國內安全。
1月8號,倫敦坎農街車站(CannonStreetstation)發生列車撞車事故,造成1人死亡、超過500人受傷。事故發生在早尖峰時段,一列通勤列車因剎車失靈撞上軌道盡頭的緩衝器,救援工作持續了五個小時。
這件事情引發了英國人對其鐵路系統安全的質疑。
戰爭則是即將爆發的海灣戰爭,美國國會正在對是否授予總統喬治·布希使用武力驅逐伊拉克、恢復科威特領土主權的提案進行討論,英國作為美國小弟,自然也在加強軍事部署。
還有一則經濟方面的消息,英國失業人數超過180萬,英國社會面臨經濟衰退。
「要打嘍!」劉一民將報紙放在了桌子上,今天是11號,明天美國國會就要授權戰爭了。
這場海灣戰爭打殘了伊拉克,卻打醒了中國。
劉一民又拿起另外一份報紙,看了看英國媒體如何報導劉一民這次獲獎和獨立文學獎成立的消息。
《衛報》頭版僅提獨立文學獎成立的事情,並沒有做討論。對於劉一民獲得布克文學獎,卻做了深刻的討論,整體偏認同。
右翼民粹報紙《每日郵報》就不一樣了,對於劉一民獲獎發表了充滿偏見的言論。
即使如此,面對劉一民的文學成就,《每日郵報》也不得不承認。
布克文學獎評委會將文學獎授予中國作家劉一民,儘管從他的作品和文學水平來看,他符合評選資格。但代價是什麼?
媽的,這傢伙比BBC還BBC啊,語調簡直一模一樣。
像極了英國首相訪華達成一系列協定,BBC記者在節目上陰陽怪氣地說道:「儘管此行簽訂了一系列卓有成效的貿易合作,但代價是什麼?」
劉一民翻到下面才看到代價是什麼,《每日郵報》評論稱布克文學獎評委會將布克文學獎授予中國作家,將加速東方意識形態在西方的蔓延。該報將劉一民描述為意識形態的擴散者,稱他的小說里充滿了對西方的仇恨等等。
「腦子有大病!」劉一民將報紙蓋在了桌子上。
晚上,劉一民應邀前往參加中英友協的聚會,當談到報紙上的新聞後,友協的人無奈地說道,英國人比法國人更反華。
「他們平常報紙上會誇你的作品寫得好,但他們認為的好是你雖然很好,但是沒我們英國作家好。他們平日裡會誇你,但當你擊敗了英國作家拿到布克文學獎,他們心裡便不平衡了。」
劉一民沒有在聚會上待很久,喝了幾杯酒便覺得有點醉了,先行回到了酒店。
1月12號,英國媒體突然報導——《馬爾克斯等諾貝爾文學獎獲得者公開提名一民.劉為諾貝爾文學獎候選人》。
翻譯趙嶺一大早就敲響了劉一民的房門:「劉教授,您看報紙,您看報紙!」