第278章 做日本文學界的大魔王_2
第278章 做日本文學界的大魔王
文明互鑒與世界文學重構。
這場交流會在東京大學的東洋文化研究所進行,
有美國《紐約客》的媒體,也有日美各種學者。
東京大學文學部的各種教授客座教授,還有普林斯頓大學的語言學,文學者。
「抱歉,我並不認識你,請停止你粗魯的舉動!」
巴倫,普林斯頓大學的學生,馬丁教授的助理,
此時被龍川徹推著往外走,神色有些恐慌。
他認識龍川徹,那個漂亮日本女生的男朋友。
前幾天他還看到他們在羽由機場擁抱。
「沒人告訴你一直盯著別人女朋友看很不禮貌麼?」
龍川徹樓著對方,吊在馬丁教授的後面往外走。
他本來只是想找那個教授聊聊的,沒想到這個蘇格蘭人剛剛講座上一直盯著木子看。
木子今天打扮過了很漂亮。
龍川徹擔心自己離開一會對方就不要臉的湊上去。
東洋研究所的走廊玻璃上滾著雨。
巴倫聽聞對方的話臉色一紅。
那個在巴西沙灘場上打排球的女生真的是他見過最靚麗的女生。
剛剛對方出現在交流會現場他連導師的投影資料都忘了翻了。
「每個人都有欣賞美的權力。」
巴倫.布魯斯特被龍川徹逮到有些臉紅,但還是嘴硬的頂了一句。
沒空跟對方耍嘴皮子,龍川徹帶著對方追上了那個剛剛演講的普林斯頓大學教授。
對方穿著得體的黑色西裝,看到兩人追上來有些異。
他負責的部分已經結束了,準備找個咖啡館休息一會。
「巴倫,你們這是?」
龍川徹樓著對方,看起來像是哥倆好一樣。
不過馬丁看到龍川徹樓著對方的手微微用力,明明是這個男生在架著自已的學生在走。
目光頓時變得有些警惕,進行所謂的世界文學交流會沒少被人攻擊針對。
世界文學,從廣義上來說是世界總體文學的統稱。
但其實是文學派系的一種。
進行這種文學理念上的對撞會有被人指責攻擊的狀況,馬丁往後退了兩步。
「別緊張。」
龍川徹抿了抿嘴。
對《源氏物語》下手跟掘日本人根差不多,對方擔心挨揍也正常。
「我對世界文學,以及今天研討會的主題很感興趣,我覺得我們可以聊聊。」
「我們?聊聊?」
大概是沒想到龍川徹會這麼說,剛剛演講結束後日本學者的態度大家都能看見。
那是義憤填膺恨不得把他給撕了。
世界文學誕生之初的意義不大,但是現在已經淪為高影響力國家向低影響力國家同化的工具。
要進入國際市場就要向西方文學靠攏。
向西方文學靠攏就會失去一些本來的東西。
這已經是目前一批頂尖文人學者的共識。
對方大概是不了解世界文學的意義,馬丁嘆息一聲搖搖頭。
「在19世紀的時候,巴黎是整個歐洲的文化中心,歐洲人閱讀法國小說、背誦法國詩歌、觀看法國戲劇。」
龍川徹看著要走的對方隨意道。
「當時歌德能夠憑藉世界文學的概念讓德國逃出法國的文學統治,你只是被一幫日本學者圍攻就放棄了?」
由美國普林斯頓大學發起的「世界文學交流會」在某些學者眼裡與戰爭無異。
舉人不見血神隨丘文學上的同化,文化上的入侵。
以西方化的方法方式思考到底還能不能算上一個東方人?
對方深譜世界文學的本意,馬丁挑了挑眉。
文學上的戰爭有些時候比戰場上的刀光劍影還可怕,不然純文學的地位也不會那麼高了。
「你想聊什麼?」
有了一點聊天的興致,馬丁的腦海里想著怎麼樣才能讓那些日本學者同意《源氏物語》的重譯。
以西方化的形式拆解《源氏物語》
對一個民族往後文化的影響都是長而深遠的。
「這次的《源氏物語》重譯我可以幫你。」
龍川徹語出驚人,在往咖啡館走的路上,
馬丁跟他的學生巴倫都異的看著他?
「你是文學部的學生?」
金色頭髮的巴倫語氣有些古怪。
這個帶著獵鹿帽的男生身上有種古怪的氣質,對著自己的老師太過鎮定,以至於他有時候都有種對方跟自己老師是同等層次學者的錯覺。
不過「老師是戲劇、英語和比較文學專業的教授,著有《書面世界:文學是如何塑造歷史的》一書,是《紐約書評》的長期約稿對象。」
巴倫有些炫耀的說道,這個東方人看起來有些不太懂,老師都搞不定那批日本學者,他拿什麼幫忙?
《紐約書評》,世界排名第七的文學雜誌。
龍川徹捏了捏下巴。
「天色晦冥,冷風襲人,源氏公子愁思滿腹,仰望暮天,獨自吟道:
此淚情誼漫末松,望卿垂憐猶可嘆。」
龍川徹說的是馬丁在講座上拿出來拆解的的那句和歌,
對方說的是一種區別於傳統譯本,宮誠譯本,第三種的譯本。
《源氏物語》是古語小說,要讓現代人看懂就要讓現代日本人看懂就會不可更改的做一些重構跟重譯。
馬丁愣了愣,對方的重譯好像比宮誠那個版本還要好。
伸出手跟龍川徹握了握,然後了眉。
對方的重譯還是東方化的那套,雖然很好,但是幫不上自己。
「我需要的是將《源氏物語》世界化,你這個東方色彩太重,幫不上我。」
明明就是去東方化,還要說成世界化。
龍川徹冷笑。
現在是西方文學占據主流對方把世界文學拿出來說,要是東方文學占據主流,你看這幫西方人會不會提世界化這個概念。
文學文化是一個國家或者說民族的城池。
世界化就是同質化,平庸化。
龍川徹一直認可這個概念。
向師生倆搖了搖頭,龍川徹並沒有所謂的日本民族精神。
文學立場等於政治立場。
龍川徹對馬丁·皮斯納說:
「日本文學正統在你這一邊。」
「我不能讓他們認可。」
想著現在還有一幫人對自己指責跳腳,龍川徹對這個金毛外國人冷笑。
「但是可以讓他們。
1
少年笑起來陰冷,馬丁·皮斯納感覺被某種爬行類動物盯上。
日本的國立名校,轟隆隆的梅雨季。
馬丁·皮斯納聽到對方說出「害怕」兩個字。
文明互鑒與世界文學重構。
這場交流會在東京大學的東洋文化研究所進行,
有美國《紐約客》的媒體,也有日美各種學者。
東京大學文學部的各種教授客座教授,還有普林斯頓大學的語言學,文學者。
「抱歉,我並不認識你,請停止你粗魯的舉動!」
巴倫,普林斯頓大學的學生,馬丁教授的助理,
此時被龍川徹推著往外走,神色有些恐慌。
他認識龍川徹,那個漂亮日本女生的男朋友。
前幾天他還看到他們在羽由機場擁抱。
「沒人告訴你一直盯著別人女朋友看很不禮貌麼?」
龍川徹樓著對方,吊在馬丁教授的後面往外走。
他本來只是想找那個教授聊聊的,沒想到這個蘇格蘭人剛剛講座上一直盯著木子看。
木子今天打扮過了很漂亮。
龍川徹擔心自己離開一會對方就不要臉的湊上去。
東洋研究所的走廊玻璃上滾著雨。
巴倫聽聞對方的話臉色一紅。
那個在巴西沙灘場上打排球的女生真的是他見過最靚麗的女生。
剛剛對方出現在交流會現場他連導師的投影資料都忘了翻了。
「每個人都有欣賞美的權力。」
巴倫.布魯斯特被龍川徹逮到有些臉紅,但還是嘴硬的頂了一句。
沒空跟對方耍嘴皮子,龍川徹帶著對方追上了那個剛剛演講的普林斯頓大學教授。
對方穿著得體的黑色西裝,看到兩人追上來有些異。
他負責的部分已經結束了,準備找個咖啡館休息一會。
「巴倫,你們這是?」
龍川徹樓著對方,看起來像是哥倆好一樣。
不過馬丁看到龍川徹樓著對方的手微微用力,明明是這個男生在架著自已的學生在走。
目光頓時變得有些警惕,進行所謂的世界文學交流會沒少被人攻擊針對。
世界文學,從廣義上來說是世界總體文學的統稱。
但其實是文學派系的一種。
進行這種文學理念上的對撞會有被人指責攻擊的狀況,馬丁往後退了兩步。
「別緊張。」
龍川徹抿了抿嘴。
對《源氏物語》下手跟掘日本人根差不多,對方擔心挨揍也正常。
「我對世界文學,以及今天研討會的主題很感興趣,我覺得我們可以聊聊。」
「我們?聊聊?」
大概是沒想到龍川徹會這麼說,剛剛演講結束後日本學者的態度大家都能看見。
那是義憤填膺恨不得把他給撕了。
世界文學誕生之初的意義不大,但是現在已經淪為高影響力國家向低影響力國家同化的工具。
要進入國際市場就要向西方文學靠攏。
向西方文學靠攏就會失去一些本來的東西。
這已經是目前一批頂尖文人學者的共識。
對方大概是不了解世界文學的意義,馬丁嘆息一聲搖搖頭。
「在19世紀的時候,巴黎是整個歐洲的文化中心,歐洲人閱讀法國小說、背誦法國詩歌、觀看法國戲劇。」
龍川徹看著要走的對方隨意道。
「當時歌德能夠憑藉世界文學的概念讓德國逃出法國的文學統治,你只是被一幫日本學者圍攻就放棄了?」
由美國普林斯頓大學發起的「世界文學交流會」在某些學者眼裡與戰爭無異。
舉人不見血神隨丘文學上的同化,文化上的入侵。
以西方化的方法方式思考到底還能不能算上一個東方人?
對方深譜世界文學的本意,馬丁挑了挑眉。
文學上的戰爭有些時候比戰場上的刀光劍影還可怕,不然純文學的地位也不會那麼高了。
「你想聊什麼?」
有了一點聊天的興致,馬丁的腦海里想著怎麼樣才能讓那些日本學者同意《源氏物語》的重譯。
以西方化的形式拆解《源氏物語》
對一個民族往後文化的影響都是長而深遠的。
「這次的《源氏物語》重譯我可以幫你。」
龍川徹語出驚人,在往咖啡館走的路上,
馬丁跟他的學生巴倫都異的看著他?
「你是文學部的學生?」
金色頭髮的巴倫語氣有些古怪。
這個帶著獵鹿帽的男生身上有種古怪的氣質,對著自己的老師太過鎮定,以至於他有時候都有種對方跟自己老師是同等層次學者的錯覺。
不過「老師是戲劇、英語和比較文學專業的教授,著有《書面世界:文學是如何塑造歷史的》一書,是《紐約書評》的長期約稿對象。」
巴倫有些炫耀的說道,這個東方人看起來有些不太懂,老師都搞不定那批日本學者,他拿什麼幫忙?
《紐約書評》,世界排名第七的文學雜誌。
龍川徹捏了捏下巴。
「天色晦冥,冷風襲人,源氏公子愁思滿腹,仰望暮天,獨自吟道:
此淚情誼漫末松,望卿垂憐猶可嘆。」
龍川徹說的是馬丁在講座上拿出來拆解的的那句和歌,
對方說的是一種區別於傳統譯本,宮誠譯本,第三種的譯本。
《源氏物語》是古語小說,要讓現代人看懂就要讓現代日本人看懂就會不可更改的做一些重構跟重譯。
馬丁愣了愣,對方的重譯好像比宮誠那個版本還要好。
伸出手跟龍川徹握了握,然後了眉。
對方的重譯還是東方化的那套,雖然很好,但是幫不上自己。
「我需要的是將《源氏物語》世界化,你這個東方色彩太重,幫不上我。」
明明就是去東方化,還要說成世界化。
龍川徹冷笑。
現在是西方文學占據主流對方把世界文學拿出來說,要是東方文學占據主流,你看這幫西方人會不會提世界化這個概念。
文學文化是一個國家或者說民族的城池。
世界化就是同質化,平庸化。
龍川徹一直認可這個概念。
向師生倆搖了搖頭,龍川徹並沒有所謂的日本民族精神。
文學立場等於政治立場。
龍川徹對馬丁·皮斯納說:
「日本文學正統在你這一邊。」
「我不能讓他們認可。」
想著現在還有一幫人對自己指責跳腳,龍川徹對這個金毛外國人冷笑。
「但是可以讓他們。
1
少年笑起來陰冷,馬丁·皮斯納感覺被某種爬行類動物盯上。
日本的國立名校,轟隆隆的梅雨季。
馬丁·皮斯納聽到對方說出「害怕」兩個字。