第171章 「老海膽」的求援
第171章 「老海膽」的求援
對於太后的讚許,王大喇嘛並不意外。
「我一直覺得,讓他去前線當個軍官,太屈才了。」他對太后說:「之前我就給小郭說過,不如今後這孩子就跟著我歷練,下一任大牧首,讓他當得了。」
「他怕是不樂意吧。」太后笑道:「就這麼一個男孩子,還得指望他繼承家業呢。早晚也是要往軍團里塞的。」
「我看,他就應該再努力一下。」她開始絮絮叨叨地表達對郭康義父的擔憂:「上次我還給他說,就這一個根本不夠用的。結果他還不好意思——嗨,這麼大的人了,也不知道靦腆個什麼。下次我去幫他小兩口求點藥,爭取再試一試吧。」
王大喇嘛張了張嘴,一下接不上話了。
「這孩子啊,我覺得才是親的。來,讓奶奶看看。」老太后一把拉過郭康,端詳起來:「你這一番話,有老彼得的風範了——說起來,你不會是小郭跟那幾個外國姑娘偷偷生的,又怕黃丫頭不高興,所以才非說被奧斯曼的炮子打進來的吧?」
「……」
其他人聽得一愣一愣的,王大喇嘛都不知道說什麼好了。
「這孩子是當初從廢墟里挖出來的,不是被炮打進來的。我那會兒還在現場呢。」他只好解釋道:「打掃的時候,有小孩在塌了一半的棚子裡哭,小郭去給他掏出來的。我正好也在守城一線,離得近,就被順路叫過來給他洗禮了。」
「這樣啊。」太后居然有點可惜的樣子:「哎,也不錯。義大利人那邊,有個民間說法,認為暴風雨里出生的小孩子更堅強有韌性。這小子是炮火里出生的,肯定是個有出息的。」
「你也別擔心多個弟弟妹妹,會跟伱搶什麼。咱們羅馬現在,到處都缺人。而且這戰亂年代,有個年紀大的哥哥比什麼都要緊,人家還得指望你呢。」她已經開始提前安慰郭康了。
「我聽君士坦丁說,破奴還是喜歡欺負你。這丫頭皮的很,別把她放心上,下次再惹你,奶奶幫你教訓她。好麼?」
郭康瞥見脫歡朝他得意地笑,點了點頭。
他自己倒是不怎麼在意,但脫歡和太后等人,對此卻很看重的樣子。雖然當眾說這些……他大概能理解太后樸實的心意,倒是很感謝就是了。
「不用太在意。」脫歡也湊過來說道:「奶奶不僅是長輩,也是我爹和你爹的老師。有什麼家裡事情,讓她幫你就行。」
他看起來很高興,估計讓太后公開為郭康說話,背後也有他的努力,所以忍不住也到人前來展示一下。
「是啊。」太后連連點頭。她順手把脫歡推到一邊,伸手招呼站在人群外的狄奧多拉過來。
「這孩子也是我親自帶大的,今後有什麼事情,讓她給我說就行。你們兩個,要好好相處啊。」她意味深長地說。
周圍的人都露出瞭然的表情。狄奧多拉低著頭,又有些不好意思。
脫歡疑惑地嘀咕著,說明明這次是自己幫忙的,狄奧多拉反而半路硬插進來搞事。王大喇嘛趕緊拿拂塵敲了他一下,把他拉到身後去了。
寒暄之後,太后請眾人進入修道院,來到會客的大廳。
「佐伊,把茶葉拿來,給各位泡上。」她用希臘語吩咐一個迎上來的高個子少女:「今天來了新客人,讓大家認真寫。」
叫佐伊的姑娘躬了躬身,就退走了。
「哦,那我來介紹下吧。這位其實也是我和小郭的老熟人了。」王大喇嘛於是趁勢把那個天方教學者叫了過來,笑著介紹道:「他是格拉納達的穆罕默德,我們都叫他『老海膽』。」
「這是什麼外號啊。」太后忍俊不禁。
「祝您萬福,太后。」穆罕默德撫胸躬身,也用流利的希臘語說道:「這名字是年輕的時候,其他人給我起的。那時我喜歡練武,仗著家裡是個稅務官,天天找人惹是生非。其他人嫌我脾氣太壞,和海膽一樣渾身是刺,就給我起了這個外號。」
「這還真看不出來。」太后說:「老王之前還誇你個是理智寬厚的人呢。」
「可能因為我經歷過很多變故吧。」穆罕默德嘆了口氣:「這些年的經歷告訴我,一個人好勇鬥狠,是沒有什麼用的。」
「我家原本其實住在科爾多瓦,那裡曾經是整個歐羅巴和阿非利加大陸上,第二大的城市。哦,第一大的,就是你們的君士坦丁堡。」他自述道:「那時候,科爾多瓦才是西部世界的中心,無數財富在那裡匯聚。學者、商人、工匠熙熙攘攘,讓城市成了經濟和文化教育的中心。」
「不過,現在這些都沒了。」他嘆了口氣:「卡斯蒂利亞王國占領了科爾多瓦,大肆破壞。這些人太過野蠻,完全不知道長久以來的文明積澱有什麼價值。他們既不會有效地使用財富,也不能理解哲學。從那之後,科爾多瓦的榮耀就消失了。」
「我小時候認為,這是因為格拉納達等地的埃米爾們太過懦弱,對異教徒一味忍讓,甚至向他們臣服。只要恢復古時候的虔誠和勇武,就能保護家園,解決這些討厭的野蠻人。但後來,卡斯蒂利亞軍隊又來劫掠我家所在的小鎮,屠殺居民,我才發現,這些街頭鬥狠練出來的『勇武』,其實一點用都沒有。」
「和我一起橫行街頭的『勇敢少年』們,完全沒法保衛城鎮,一些人在混亂中被殺死,而更多的人……」他苦笑了下:「他們的表現,甚至比平日裡被他們欺負的普通居民更糟糕。」
「那些十字教居民,都在努力為了自己的家園和財產戰鬥。而這些人看情況不對,大部分都拋下自己以胡大之名立下的誓言,直接逃走了——按他們的說法,可能現在暫時還沒到殉教的時候吧。」
「我父親死在了那場襲擊中。舅舅盡力把母親和妹妹救了出來,但他們認為整個安達盧西亞半島已經沒法待了。於是我們來到了摩洛哥,後來又輾轉到了突尼西亞,最後還去了埃及和敘利亞。我就是在敘利亞那邊,和郭達烏斯閣下等人結識的。」
(本章完)
對於太后的讚許,王大喇嘛並不意外。
「我一直覺得,讓他去前線當個軍官,太屈才了。」他對太后說:「之前我就給小郭說過,不如今後這孩子就跟著我歷練,下一任大牧首,讓他當得了。」
「他怕是不樂意吧。」太后笑道:「就這麼一個男孩子,還得指望他繼承家業呢。早晚也是要往軍團里塞的。」
「我看,他就應該再努力一下。」她開始絮絮叨叨地表達對郭康義父的擔憂:「上次我還給他說,就這一個根本不夠用的。結果他還不好意思——嗨,這麼大的人了,也不知道靦腆個什麼。下次我去幫他小兩口求點藥,爭取再試一試吧。」
王大喇嘛張了張嘴,一下接不上話了。
「這孩子啊,我覺得才是親的。來,讓奶奶看看。」老太后一把拉過郭康,端詳起來:「你這一番話,有老彼得的風範了——說起來,你不會是小郭跟那幾個外國姑娘偷偷生的,又怕黃丫頭不高興,所以才非說被奧斯曼的炮子打進來的吧?」
「……」
其他人聽得一愣一愣的,王大喇嘛都不知道說什麼好了。
「這孩子是當初從廢墟里挖出來的,不是被炮打進來的。我那會兒還在現場呢。」他只好解釋道:「打掃的時候,有小孩在塌了一半的棚子裡哭,小郭去給他掏出來的。我正好也在守城一線,離得近,就被順路叫過來給他洗禮了。」
「這樣啊。」太后居然有點可惜的樣子:「哎,也不錯。義大利人那邊,有個民間說法,認為暴風雨里出生的小孩子更堅強有韌性。這小子是炮火里出生的,肯定是個有出息的。」
「你也別擔心多個弟弟妹妹,會跟伱搶什麼。咱們羅馬現在,到處都缺人。而且這戰亂年代,有個年紀大的哥哥比什麼都要緊,人家還得指望你呢。」她已經開始提前安慰郭康了。
「我聽君士坦丁說,破奴還是喜歡欺負你。這丫頭皮的很,別把她放心上,下次再惹你,奶奶幫你教訓她。好麼?」
郭康瞥見脫歡朝他得意地笑,點了點頭。
他自己倒是不怎麼在意,但脫歡和太后等人,對此卻很看重的樣子。雖然當眾說這些……他大概能理解太后樸實的心意,倒是很感謝就是了。
「不用太在意。」脫歡也湊過來說道:「奶奶不僅是長輩,也是我爹和你爹的老師。有什麼家裡事情,讓她幫你就行。」
他看起來很高興,估計讓太后公開為郭康說話,背後也有他的努力,所以忍不住也到人前來展示一下。
「是啊。」太后連連點頭。她順手把脫歡推到一邊,伸手招呼站在人群外的狄奧多拉過來。
「這孩子也是我親自帶大的,今後有什麼事情,讓她給我說就行。你們兩個,要好好相處啊。」她意味深長地說。
周圍的人都露出瞭然的表情。狄奧多拉低著頭,又有些不好意思。
脫歡疑惑地嘀咕著,說明明這次是自己幫忙的,狄奧多拉反而半路硬插進來搞事。王大喇嘛趕緊拿拂塵敲了他一下,把他拉到身後去了。
寒暄之後,太后請眾人進入修道院,來到會客的大廳。
「佐伊,把茶葉拿來,給各位泡上。」她用希臘語吩咐一個迎上來的高個子少女:「今天來了新客人,讓大家認真寫。」
叫佐伊的姑娘躬了躬身,就退走了。
「哦,那我來介紹下吧。這位其實也是我和小郭的老熟人了。」王大喇嘛於是趁勢把那個天方教學者叫了過來,笑著介紹道:「他是格拉納達的穆罕默德,我們都叫他『老海膽』。」
「這是什麼外號啊。」太后忍俊不禁。
「祝您萬福,太后。」穆罕默德撫胸躬身,也用流利的希臘語說道:「這名字是年輕的時候,其他人給我起的。那時我喜歡練武,仗著家裡是個稅務官,天天找人惹是生非。其他人嫌我脾氣太壞,和海膽一樣渾身是刺,就給我起了這個外號。」
「這還真看不出來。」太后說:「老王之前還誇你個是理智寬厚的人呢。」
「可能因為我經歷過很多變故吧。」穆罕默德嘆了口氣:「這些年的經歷告訴我,一個人好勇鬥狠,是沒有什麼用的。」
「我家原本其實住在科爾多瓦,那裡曾經是整個歐羅巴和阿非利加大陸上,第二大的城市。哦,第一大的,就是你們的君士坦丁堡。」他自述道:「那時候,科爾多瓦才是西部世界的中心,無數財富在那裡匯聚。學者、商人、工匠熙熙攘攘,讓城市成了經濟和文化教育的中心。」
「不過,現在這些都沒了。」他嘆了口氣:「卡斯蒂利亞王國占領了科爾多瓦,大肆破壞。這些人太過野蠻,完全不知道長久以來的文明積澱有什麼價值。他們既不會有效地使用財富,也不能理解哲學。從那之後,科爾多瓦的榮耀就消失了。」
「我小時候認為,這是因為格拉納達等地的埃米爾們太過懦弱,對異教徒一味忍讓,甚至向他們臣服。只要恢復古時候的虔誠和勇武,就能保護家園,解決這些討厭的野蠻人。但後來,卡斯蒂利亞軍隊又來劫掠我家所在的小鎮,屠殺居民,我才發現,這些街頭鬥狠練出來的『勇武』,其實一點用都沒有。」
「和我一起橫行街頭的『勇敢少年』們,完全沒法保衛城鎮,一些人在混亂中被殺死,而更多的人……」他苦笑了下:「他們的表現,甚至比平日裡被他們欺負的普通居民更糟糕。」
「那些十字教居民,都在努力為了自己的家園和財產戰鬥。而這些人看情況不對,大部分都拋下自己以胡大之名立下的誓言,直接逃走了——按他們的說法,可能現在暫時還沒到殉教的時候吧。」
「我父親死在了那場襲擊中。舅舅盡力把母親和妹妹救了出來,但他們認為整個安達盧西亞半島已經沒法待了。於是我們來到了摩洛哥,後來又輾轉到了突尼西亞,最後還去了埃及和敘利亞。我就是在敘利亞那邊,和郭達烏斯閣下等人結識的。」
(本章完)