第101章 毛毯男爵的個人冊火熱預售中
清晨的第一縷陽光穿透灰語山脈的薄霧,照在石牙隘下方的戰場上。
班傑明拖著傷腿,一瘸一拐地巡視著戰後景象。戰鬥結束了,活下來的人開始打掃這片狼藉。
「陣亡二十七人,重傷四十二人,輕傷不計。」迪奧那跟在他身邊匯報,聲音低沉,「這是常備軍的損失。」
班傑明點點頭,沒有說話。他停在幾具並排擺放的寒霜鎮士兵遺體前,看著他們的臉龐被粗糙的亞麻布蓋住。每塊布下都是一個家庭的不幸。
「他們的名字都記下了嗎?」
「每一個。」迪奧那回答,「您交代過,撫恤金必須足額發放,家人要妥善安置。」
「那就好。」班傑明繼續往前走,「俘虜呢?」
「一百六十三人,大部分是輕傷。凱爾隊長建議……」迪奧那頓了頓,「要麼全部處決,要麼全部釋放。西境大公不會為這些戰俘支付贖金,更可能以此為新的攻擊藉口。」
班傑明停下腳步,望向俘虜集中的區域。那些昨天還揮舞刀劍的西境士兵,此刻像受驚的羊群般擠在一起,眼中滿是恐懼和茫然。有些人還很年輕,看起來不比傑弗里大多少。
「讓他們修路。」班傑明突然說。
「什麼?」迪奧那沒聽清。
「讓俘虜去修路。」班傑明轉過身,眼神清明,「從寒霜鎮到石牙隘的這條路,太窄太破了。就讓他們修路,管飯,但不給工錢。」
迪奧那皺起眉頭:「大人,這風險——」
「我知道風險。」班傑明打斷他,「但全殺了,我做不到。全放了,他們轉頭就可能拿起武器再打回來。讓他們勞動,用汗水換生命。這既是懲罰,也是……一種教育。」
他看著迪奧那:「派足夠的人看管,五人一組,腳上拴鐵鏈。逃跑者,殺。反抗者,殺。但好好幹活的,給足食物,受傷了也給治療。我要讓這些西境人記住——在寒霜鎮,勞動可以換取生命,而不只是領主的一句話。」
迪奧那沉默片刻,最終點了點頭:「是,大人。我會安排。」
「還有戰利品。」班傑明繼續往前走,「武器盔甲全部入庫。糧食錢財……分三份,一份留給守軍,一份送去鎮上,剩下一份……」
他看向遠處正在與銀溪領士兵交談的凱爾:「送給銀溪領的盟軍。這是他們應得的。」
「那紅酒呢?」迪奧那難得地露出一點笑意,「凱爾隊長說那可是高檔貨。」
班傑明想了想:「我們留五桶。一桶今晚慶功時喝掉,兩桶分給傷員——當然是傷愈後。剩下兩桶……封存起來,等我們真正需要慶祝的時候再開。」
「比如?」
「比如西境大公親自跪在寒霜鎮門口求饒的時候。」班傑明一本正經地說,然後自己先笑了,「開玩笑的。留著吧,總有用得上的時候。」
他們走到營地邊緣,這裡已經架起了幾口大鍋,炊事兵正在煮麥粥和鹹肉湯。食物的香氣終於壓過了戰場的氣味。
傑弗里端著一碗熱湯過來:「大人,您的。」
班傑明接過,吹了吹熱氣,喝了一口。
「你肚子怎麼樣了?」他問。
「銀溪領的軍醫說內臟沒事,就是瘀血。」傑弗里拍了拍肚子,疼得齜牙咧嘴,「躺兩天就好了。就是……可能真得洗鞋子了。」
「那就好好洗。」班傑明說,「洗的時候好好想想,下次怎麼不在戰場上念詩。」
傑弗里臉紅了:「是,大人。」
正說著,凱爾走了過來,臉上帶著輕鬆的笑容:「男爵大人,戰場初步清掃完畢。我的人會在外圍警戒到中午,然後分批撤回銀溪領。您這邊需要留人協助嗎?」
「不用了,已經夠麻煩你們了。替我再次感謝埃爾溫大人。這次如果沒有銀溪領的援軍,勝負還很難說。」
「您謙虛了。」凱爾鄭重地說,「寒霜鎮以一己之力拖住西境軍主力,重創對方氣焰,銀溪領不過是為您的戰鬥添上花簇。」
他們握了握手,凱爾小聲說:我可是您的忠實仰慕者,大人。
「對了,」凱爾想起什麼,「我們在卡隆的行囊里發現了一封密信……您可能會感興趣。」
他從懷裡取出一封用火漆封口的信。
班傑明接過信,但沒有立刻拆開:「裡面說什麼?」
「大致內容是催促卡隆儘快攻破銀溪領,然後……」凱爾壓低聲音,「與北境大公的部隊匯合,共同夾擊王領的「鐵鑄領」。」
班傑明瞳孔一縮。
鐵鑄領,那不是艾拉的領地嗎。
「這封信是什麼時候寫的?」他問。
「八天前。」凱爾說,「也就是說,按照原計劃,卡隆應該在六天前就攻破這裡,然後立刻揮師北上。」
班傑明迅速在腦中計算。如果卡隆真的按時攻破寒霜鎮,那麼現在西境軍的先頭部隊應該已經接近鐵鑄領了。但現實是——卡隆失敗了。
「這消息必須立刻送到王都。」班傑明果斷地說。
「我會讓最快的騎手帶著信件抄本出發。」凱爾說。
「很好。」班傑明點頭:「我會通知鐵鑄領的領主,我與她有些許情誼。」
聽到情誼兩個字。凱爾露出了我懂的笑容:「新七騎士傳中的艾拉小姐對吧,在她的個人冊中,她與您的互動的段落我都快會背了。」
班傑明臉色一僵:「艾拉還出個人冊了?」
「是王都那最近出的,他們為每一位成員都出了個人冊,我花了好大的代價才收集到。」凱爾看上去有些自豪的樣子:「當然他們也為您出了一本番外冊,目前市面上大受好評。」
班傑明拖著傷腿,一瘸一拐地巡視著戰後景象。戰鬥結束了,活下來的人開始打掃這片狼藉。
「陣亡二十七人,重傷四十二人,輕傷不計。」迪奧那跟在他身邊匯報,聲音低沉,「這是常備軍的損失。」
班傑明點點頭,沒有說話。他停在幾具並排擺放的寒霜鎮士兵遺體前,看著他們的臉龐被粗糙的亞麻布蓋住。每塊布下都是一個家庭的不幸。
「他們的名字都記下了嗎?」
「每一個。」迪奧那回答,「您交代過,撫恤金必須足額發放,家人要妥善安置。」
「那就好。」班傑明繼續往前走,「俘虜呢?」
「一百六十三人,大部分是輕傷。凱爾隊長建議……」迪奧那頓了頓,「要麼全部處決,要麼全部釋放。西境大公不會為這些戰俘支付贖金,更可能以此為新的攻擊藉口。」
班傑明停下腳步,望向俘虜集中的區域。那些昨天還揮舞刀劍的西境士兵,此刻像受驚的羊群般擠在一起,眼中滿是恐懼和茫然。有些人還很年輕,看起來不比傑弗里大多少。
「讓他們修路。」班傑明突然說。
「什麼?」迪奧那沒聽清。
「讓俘虜去修路。」班傑明轉過身,眼神清明,「從寒霜鎮到石牙隘的這條路,太窄太破了。就讓他們修路,管飯,但不給工錢。」
迪奧那皺起眉頭:「大人,這風險——」
「我知道風險。」班傑明打斷他,「但全殺了,我做不到。全放了,他們轉頭就可能拿起武器再打回來。讓他們勞動,用汗水換生命。這既是懲罰,也是……一種教育。」
他看著迪奧那:「派足夠的人看管,五人一組,腳上拴鐵鏈。逃跑者,殺。反抗者,殺。但好好幹活的,給足食物,受傷了也給治療。我要讓這些西境人記住——在寒霜鎮,勞動可以換取生命,而不只是領主的一句話。」
迪奧那沉默片刻,最終點了點頭:「是,大人。我會安排。」
「還有戰利品。」班傑明繼續往前走,「武器盔甲全部入庫。糧食錢財……分三份,一份留給守軍,一份送去鎮上,剩下一份……」
他看向遠處正在與銀溪領士兵交談的凱爾:「送給銀溪領的盟軍。這是他們應得的。」
「那紅酒呢?」迪奧那難得地露出一點笑意,「凱爾隊長說那可是高檔貨。」
班傑明想了想:「我們留五桶。一桶今晚慶功時喝掉,兩桶分給傷員——當然是傷愈後。剩下兩桶……封存起來,等我們真正需要慶祝的時候再開。」
「比如?」
「比如西境大公親自跪在寒霜鎮門口求饒的時候。」班傑明一本正經地說,然後自己先笑了,「開玩笑的。留著吧,總有用得上的時候。」
他們走到營地邊緣,這裡已經架起了幾口大鍋,炊事兵正在煮麥粥和鹹肉湯。食物的香氣終於壓過了戰場的氣味。
傑弗里端著一碗熱湯過來:「大人,您的。」
班傑明接過,吹了吹熱氣,喝了一口。
「你肚子怎麼樣了?」他問。
「銀溪領的軍醫說內臟沒事,就是瘀血。」傑弗里拍了拍肚子,疼得齜牙咧嘴,「躺兩天就好了。就是……可能真得洗鞋子了。」
「那就好好洗。」班傑明說,「洗的時候好好想想,下次怎麼不在戰場上念詩。」
傑弗里臉紅了:「是,大人。」
正說著,凱爾走了過來,臉上帶著輕鬆的笑容:「男爵大人,戰場初步清掃完畢。我的人會在外圍警戒到中午,然後分批撤回銀溪領。您這邊需要留人協助嗎?」
「不用了,已經夠麻煩你們了。替我再次感謝埃爾溫大人。這次如果沒有銀溪領的援軍,勝負還很難說。」
「您謙虛了。」凱爾鄭重地說,「寒霜鎮以一己之力拖住西境軍主力,重創對方氣焰,銀溪領不過是為您的戰鬥添上花簇。」
他們握了握手,凱爾小聲說:我可是您的忠實仰慕者,大人。
「對了,」凱爾想起什麼,「我們在卡隆的行囊里發現了一封密信……您可能會感興趣。」
他從懷裡取出一封用火漆封口的信。
班傑明接過信,但沒有立刻拆開:「裡面說什麼?」
「大致內容是催促卡隆儘快攻破銀溪領,然後……」凱爾壓低聲音,「與北境大公的部隊匯合,共同夾擊王領的「鐵鑄領」。」
班傑明瞳孔一縮。
鐵鑄領,那不是艾拉的領地嗎。
「這封信是什麼時候寫的?」他問。
「八天前。」凱爾說,「也就是說,按照原計劃,卡隆應該在六天前就攻破這裡,然後立刻揮師北上。」
班傑明迅速在腦中計算。如果卡隆真的按時攻破寒霜鎮,那麼現在西境軍的先頭部隊應該已經接近鐵鑄領了。但現實是——卡隆失敗了。
「這消息必須立刻送到王都。」班傑明果斷地說。
「我會讓最快的騎手帶著信件抄本出發。」凱爾說。
「很好。」班傑明點頭:「我會通知鐵鑄領的領主,我與她有些許情誼。」
聽到情誼兩個字。凱爾露出了我懂的笑容:「新七騎士傳中的艾拉小姐對吧,在她的個人冊中,她與您的互動的段落我都快會背了。」
班傑明臉色一僵:「艾拉還出個人冊了?」
「是王都那最近出的,他們為每一位成員都出了個人冊,我花了好大的代價才收集到。」凱爾看上去有些自豪的樣子:「當然他們也為您出了一本番外冊,目前市面上大受好評。」