第五章 初次的鍊金

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  忙碌的時間總是過得很快。

  接下來的一周,埃維恩訓練的空閒時間把所有器材清點了一遍,一件一件地擦拭、清洗、分類、登記,然後放回了實驗室的柜子和架子上。

  書上有的,他對照著書確認名稱和用途;書上沒有的,他問凱爾達,然後把答案記在一本空白的筆記本上——那是凱爾達從廢墟里翻出來的,封面的皮已經發硬,但內頁還能用。

  石質工作檯被他用濕布擦了三遍才露出原來的顏色。

  他注意到台面微微傾斜,靠近邊緣的地方刻著一道淺淺的導流槽,通向一個嵌入桌面的小銅槽——這個細節書上沒有,大概是使用者自己修改的。

  研缽和杵有六套。

  最大的一隻是粗陶製的,中等大小的兩隻是大理石制的,最小的一隻是瑪瑙制的,只有拳頭大小。

  他按照材質和用途分類,把它們整齊地擺在工作檯左側的木架上。

  蒸餾設備是他花了最多時間研究的。

  他把蒸餾釜、冷凝管、收集瓶全部拆開,清洗了內部的鏽跡和積灰,然後重新組裝。

  組裝的時候他發現銅管的接口處有鉛封的痕跡,說明當年這套設備是被仔細密封過的。

  他學著書上畫的密封方法,把石棉布纏在接口處,用細鐵絲紮緊——雖然現在不需要真的蒸餾什麼東西,但他想把這套設備恢復到可以使用的狀態。

  爐灶是沿牆而建的一座石砌灶台,灶膛里還殘留著當年燒剩的木炭灰燼。

  他把灰燼清理乾淨,檢查了排煙道,確認沒有被碎石堵住。

  灶台前的地面上放著一隻破損的皮製鼓風囊,皮革已經徹底乾裂發脆。

  凱爾達說這個得修,埃維恩把鼓風囊的殘骸收起來,打算以後找皮料自己縫一個——書上沒有教怎麼修鼓風囊,但他在上一世做過手工活,知道皮革縫製的基本原理。

  所有器材都清洗乾淨、歸置到位後,他按照「研磨」「蒸餾」「加熱」「儲存」「輔助」五類把它們擺好。

  這套分類方法不是凱爾達教的,是從《鍊金術基礎理論》附錄里的「實驗室管理規範」看來的。

  書上說「各器具有定位,用後歸還原位,可避免操作中的混亂和危險」。

  凱爾達看了一眼他歸置好的實驗室,沒說好,也沒說不好,只是嘴角動了一下。

  器械全部歸位後,真正的鍊金術實操開始了。

  凱爾達從柜子里取出那本《初級鍊金術入門》,翻到第一頁,攤在埃維恩面前。這本書埃維恩讀過。

  凱爾達從廢墟殘卷里翻出來的那些手抄本——《鍊金術基礎理論》《魔藥配方彙編》《礦物與草藥的性質》等等,包括這本《初級鍊金術入門》,他翻來覆去地讀了兩年。

  書頁上那些發黃的插圖、潦草的標註,甚至凱爾達用炭筆在空白處寫下的補充說明,他都能閉著眼睛複述出來。

  他記得書里寫的第一句話:「鍊金術本質上是一門轉化的技藝。」

  他也記得書里把鍊金製品分成三大類:魔藥、劍油、炸彈,每類都有不同的基底要求和操作流程。

  但讀過是一回事,做是另一回事。

  「烈酒類基底——溶解性強,魔藥和劍油都用它做基底。」

  凱爾達從架子上取下一隻玻璃瓶,瓶里裝著透明的液體,泛黃的標籤上寫著「經五次蒸餾的矮人烈酒」。

  他把瓶子放在桌上,又從另一隻瓶里倒出幾滴淡黃色的液體。

  「這個是熊脂油,滲透性好,主要用於劍油。還有藥膏基底,油脂和蠟的混合物,外用藥膏用它。」

  埃維恩把三種基底分別倒進三個小杯子。

  他在書上讀過基底的特性——烈酒的溶解性、植物油的滲透性、藥膏基底的封閉性——但真正把它們倒在杯子裡,用鼻子聞、用手指蘸、用眼睛看它們的流動速度,才知道書上的文字描述有多蒼白。

  「接下來是最重要的部分。」凱爾達站到工作檯前,從柜子里拿出一隻研缽和杵,「配製的第一步是原料處理。

  藥材不是直接丟進坩堝里煮的,要先進行處理——研磨成粉、切碎、浸泡、蒸餾提取。處理方法書上都有,但做的時候和看的時候不一樣。」

  凱爾達從架子上取下一把曬乾的白屈花,放進研缽,用杵慢慢研磨。他的動作不快,但很均勻,每一下都落在同一個位置。


  白屈花的干葉在研磨下變成細碎的粉末,發出乾燥植物被碾碎的沙沙聲響。

  「研磨要均勻,不能這邊粗那邊細。顆粒太粗,藥性提取不充分;顆粒太細,粉末容易燒焦。」凱爾達把研缽推到埃維恩面前,「你試試,書上的第五章講過的。」

  埃維恩接過杵,學著凱爾達的動作,一下一下地研磨。

  書上的第五章寫的是「原料處理通則」,其中有一段專門講研磨:「杵應沿缽壁作圓周運動,壓力均勻,不可猛搗。研磨至粉末可通過八十目篩網為度。」

  他知道這些文字,但真正握住杵的時候,他才發現「壓力均勻」四個字做起來有多難。

  手腕的力量不是恆定的,杵在缽底接觸的面積不是均勻的,白屈花從整朵變成粉末的過程中,需要的研磨力度也在變化。

  他調整了好幾次握杵的姿勢,才找到一種能讓粉末粗細大致均勻的節奏。

  凱爾達站在旁邊看著,沒有評價。

  等埃維恩磨完了,老獵魔人用手指拈起一點粉末,對著光看了看,又用手指碾了碾,感受粉末的細度。

  「還行。」他說,「比我想的好。」

  埃維恩沒有驕傲,只是默默記下了需要改進的地方。

  接下來是蒸餾。

  凱爾達走到蒸餾裝置前,往蒸餾釜里加了一些水,蓋上蓋子,用石棉布密封接口處,然後把銅管接上冷凝管,冷凝管末端已經放好了收集瓶。他在灶膛里點燃木炭,火苗舔舐著釜底。

  「書上寫蒸餾的溫度要控制在『水將沸而未大沸』。」凱爾達說,「什麼叫『將沸而未大沸』?鍋底開始冒小泡,但水面還沒有劇烈翻滾。溫度高了,有效成分被破壞。溫度低了,蒸汽出不來。」

  埃維恩盯著釜底的水面。

  小氣泡從鍋底升起,在上升的過程中逐漸變大,到達水面時輕輕破裂。

  他調整了一下灶膛里木炭的數量,讓火焰變小了一些,氣泡變得更細更密。

  「對。」凱爾達說,「記住這個火候。」

  蒸汽順銅管上升,在冷凝管中遇冷凝結,一滴一滴落入收集瓶。整個過程很慢,需要耐心。

  埃維恩站在旁邊看著,沒有催促,沒有走神。

  他知道鍊金術和劍術不一樣——劍術講究一擊必殺,鍊金術講究的是等待。

  滴完最後幾滴,收集瓶里的液體約有半瓶的量,顏色比清水略微發白,帶著一股淡淡的草藥氣味。

  凱爾達把瓶子拿起來,對著光看了看,然後用蠟封好瓶口,放在架子上。

  「蒸餾得到的提取物可以長期保存,需要用的時候直接取用,不用每次現做。」

  凱爾達把蒸餾釜拆開清洗,把銅管晾在架子上。

  「第三步——配製。把處理好的原料按照配方比例混合,在特定的溫度條件下反應。」

  他從柜子里取出一張羊皮紙配方,攤在桌上。

  配方上用通用語寫著「貓眼藥水」四個字,下面是原料清單和操作步驟。

  「今天晚上我們做一瓶最簡單的貓眼藥水。」凱爾達說,「配方你看過很多遍了,動手。」

  埃維恩把配方從頭到尾默念了一遍——柏柏莖果實,水之精華,矮人烈酒基底,加熱,冷卻,過濾。

  每一個步驟他都在書上讀過,在腦子裡演練過無數次。

  但真正站在工作檯前,手裡拿著量杯和燒杯的時候,他才發現紙上讀來的「兩盎司」和真正倒出兩盎司液體是兩種完全不同的感覺。

  他用量杯量取了兩盎司水之精華,倒入燒杯中。

  又從柜子里取出一隻陶罐,用研缽把干柏柏莖果實磨成細粉,過篩,用量勺舀了三勺,撒入液體中。

  液體表面開始冒泡——不是沸騰,是反應。

  「下一步。」凱爾達說。

  「加熱。穩定到冒小泡的狀態,保持一刻鐘。」

  「怎麼控制溫度?」

  埃維恩把燒杯放在灶台邊緣,離火源最遠的位置,用一根玻璃棒輕輕攪動液體,觀察氣泡的大小和頻率。

  書上寫「冒小泡」三個字,但小泡是多小?是鍋底升起就破的那種,還是升到表面才破的那種?他盯著液體看了十幾秒,把燒杯往裡推了一寸。


  氣泡變密了,變得更小,升到表面時幾乎看不見破裂。

  一刻鐘後,液體變成了透明的淡黃色。

  「過濾。」凱爾達說。

  埃維恩把一塊細棉布疊成四層,蒙在一隻空瓶的瓶口,用棉線紮緊,然後把液體慢慢倒在棉布上。

  淡黃色的液體透過棉布滴入瓶底,殘渣留在布面上。他重複了一遍過濾,液體的顏色變得清亮透明。

  凱爾達拿起瓶子,對著燭光看了看,又放回桌上。

  「能用。」他說,「雖然比我的差了點。」

  埃維恩知道這是實話。

  凱爾達做出來的貓眼藥水顏色更深、更透亮,他這瓶顏色偏淡,過濾得也不夠徹底。

  但這是他親手做出來的第一瓶魔藥。

  不是紙上畫的,不是腦子裡想的,是真實的、放在桌上的、可以封瓶儲存的藥水。

  他低下頭,看著那瓶淡黃色的液體在燭光中微微晃動。

  體內的魔力在他專注的整個過程中出奇地安靜——不是被壓制,是被忘記。

  當他的手在量取、研磨、攪拌、過濾的時候,他的腦子裡只有藥水。沒有威戈佛特茲,沒有火焰的記憶,沒有對凱爾達那條腿的擔心。

  只有當下。

  只有這瓶藥水。

  凱爾達把燒杯和研缽收進水池清洗。

  埃維恩把那瓶貓眼藥水封好口,在標籤上寫下日期,然後放上了架子。

  架子上還有很多空位。

  他會在接下來的日子裡,一瓶一瓶地把它們填滿。

章節目錄