第179章 Im watching you
但每次他快要進入冥想狀態的時候,假肢就會輕輕抽動一下,像有人在撓他的腳底心。
他睜開眼,低頭看著假肢。
假肢安安靜靜的,一動不動。
穆迪深吸一口氣,把假肢拆下來放在桌上,單腿跳著走到衣櫃前,拿出一根備用的拐杖。今天不用假肢了,他用雙拐。
雙拐很穩,不會晃,不會偏,不會讓他覺得自己要摔了。
穆迪拄著雙拐走出辦公室,在走廊里走了幾個來回,確認了自己的平衡能力沒有問題。
然後他遇到了格林德沃。
格林德沃靠在走廊的柱子上,手裡拿著一杯茶,看起來像一個普通的退休老人。他看到穆迪拄著雙拐,眉毛微微揚了一下。
「穆迪教授,您的假肢呢?」
「壞了。」
「哦。」格林德沃喝了一口茶,「需要幫忙修嗎?我以前修過很多魔法假肢。」
「不用。」穆迪拄著雙拐走了。
格林德沃看著他的背影,嘴角彎了一下。
他轉過身,朝北塔走去。
二十分鐘後,格林德沃出現在伊斯特的辦公室門口。
「他沒用假肢。」格林德沃靠在門框上,「他換了雙拐。」
伊斯特從辦公桌後面抬起頭。
「你看到了?」
「我剛從走廊回來,他拄著雙拐從我面前走過去了,走得很穩。」
伊斯特靠在椅背上,想了想。
「這說明他發現了假肢的問題,但找不到原因。他開始懷疑自己的身體出了問題,而不是假肢。」
「我們的目的達到了。」格林德沃走進來,在一張椅子上坐下,「他開始懷疑自己。」
「還不夠。」伊斯特站起來,走到窗前,「他還沒有做出過激的反應。我們需要他做出過激的反應——比如,主動聯繫我們不知道的某個同夥。比如,在城堡的某個地方留下秘密信息。」
格林德沃看著她。
「你想逼他一把?」
「對,但不能再通過惡作劇了。他知道有人在搞他,但不知道是誰,也不知道為什麼。我們需要讓他感覺到——他的身份暴露了。」
「怎麼暴露?」
伊斯特轉過身,嘴角帶著一個格林德沃很熟悉的笑。那是他年輕時候經常在鏡子裡的自己臉上看到的笑——一種「我要搞事了而且搞的很大」的笑。
「明天早上,他的早餐盤子裡會放一封信。沒有署名,沒有抬頭,只有一句話。」
「什麼話?」
伊斯特走到格林德沃面前,彎下腰,在他耳邊輕聲說了一句話。
格林德沃聽完,沉默了兩秒,然後笑了。這次笑得比之前都大,大到眼睛都彎了,大到臉上的皺紋都舒展開了,大到伊斯特覺得他下一秒就要笑出聲來。
「這個好。」格林德沃說,「這個非常好。」
「你覺得他會有什麼反應?」
「他會慌。一個做了壞事的人,最怕的不是被打、被抓、被殺——是有人告訴他『我知道你是誰,但我不打算現在揭穿你』。因為這意味著那個人在等一個更好的時機,意味著他在被監視,意味著他每一步都在別人的眼皮底下。」
格林德沃站起來,拍了拍袍子上的褶皺。
「你比你小時候厲害多了。」
「你教得好。」
格林德沃看著她,淺灰色的眼睛裡有了一種伊斯特很少看到的東西——不是驕傲,不是滿意,是某種類似於「後繼有人」的感慨。
「我教你的東西,你學得很好。我沒教你的東西,你學得更好。」
他轉身走出辦公室,灰色的斗篷在身後輕輕飄動。
伊斯特站在窗前,看著他的背影消失在走廊拐角。
她忽然想起很多年前,在紐蒙迦德的高塔上,一個被囚禁的老人對著一個尿了他一身的嬰兒說:「你以後會是個了不起的人。」
當時她還穿著尿布。
現在她站在霍格沃茨的辦公室里,手裡拿著一封還沒寫的信,準備搞一個前傲羅冒充者。
那個老人的預言,好像真的應驗了。
第二天早上,穆迪的早餐盤子旁邊多了一封信。
信是放在一個普通的白色信封里的,沒有封口,沒有蠟印,沒有署名。穆迪拿起信封的時候,義眼在信封表面掃了三遍。
沒有咒語,沒有毒,沒有陷阱。
他抽出信紙。
信紙上只有一行字,用黑色的墨水寫的,字跡端正,沒有任何裝飾。
「我知道你不是阿拉斯托·穆迪。放心,我不會告訴別人。至少現在不會。」
穆迪拿著信紙的手沒有抖。他的表情沒有任何變化。他看完信,把信紙折了兩折,塞進口袋,繼續吃早餐。
但他吃得很慢,每一口都嚼了很多下才咽下去。他的義眼不再轉了——它停在一個方向,對準了教職工席上某個人。
伊斯特·瓦爾德斯
伊斯特正在吃她的炒蛋,看起來和平時一樣隨意。她沒有看穆迪,也沒有看那封信。她只是低著頭吃飯,偶爾和旁邊的麥格教授說兩句話。
穆迪盯著她看了很久。
伊斯特沒有回應他的目光,但她的右手從桌上抬起來,端起了咖啡杯。食指和中指在杯柄上輕輕敲了兩下。
那是摩斯密碼。
意思是——「我看到了。」
穆迪收回目光,把盤子裡的最後一塊培根吃完了。
他站起來,拄著雙拐——假肢今天還是沒有用,離開了大禮堂。
他走路的姿勢和平時一樣,平穩、有力、目不斜視。但熟悉他的人都看得出來,他的步伐比平時快了一點,快到他身後跟著的一年級學生不得不小跑才能不被他撞到。
穆迪走出大禮堂,走過門廳,走過大理石樓梯,走到三樓的辦公室。
關上門。
鎖好。
他坐在椅子上,從口袋裡掏出那封信,又看了一遍。
然後他把信放在桌上,從另一個口袋裡掏出酒壺,擰開蓋子。
「你會被抓住的。」酒壺說。
穆迪沒有喝,他把酒壺放在桌上,靠在椅背上,閉上了眼睛。
他的義眼還在轉——不是他自己控制的,是義眼自己的程序在運行。藍色的瞳孔從左掃到右,從右掃到左,像一台失去目標的雷達。
他想起了一個人。
不是伊斯特。
是那個給他複方湯劑、給他穆迪的酒壺、給他穆迪的義眼、讓他來霍格沃茨執行任務的人。
那個人說過一句話:「如果有人發現了你的身份,不要猶豫,立刻離開。你的命比任務重要。」
穆迪睜開眼睛,看著桌上的那封信。
「放心,我不會告訴別人,至少現在不會。」
現在不會。
那以後呢?
他在賭,賭寫信的人——不管是伊斯特還是別人——不會立刻揭穿他。因為如果對方想揭穿,就不會寫信了。寫信的目的不是威脅,是告訴對方「我知道」,是建立一種微妙的、危險的、雙向的知情。
你知我知。
然後呢?
穆迪拿起酒壺,擰開蓋子,這次喝了一大口。
複方湯劑的味道在嘴裡化開,微苦,帶著一絲金屬的腥味。
他把酒壺放回口袋,拿起桌上的信,在義眼面前舉著,一個字一個字地又看了一遍。
然後把信撕成了碎片。
碎片從他指間飄落,像一小片一小片的雪花,落在深色的石板地面上,格外顯眼。
穆迪低頭看著那些碎片,沉默了很久。
「行。」他說,聲音沙啞,「那就看誰先沉不住氣。」
他拄著雙拐站起來,走到窗前,看著窗外的霍格沃茨城堡。
陽光照在黑湖上,照在德姆斯特朗的大船上,照在禁林的樹冠上。遠處,幾個學生正在草坪上曬太陽,笑聲從遠處傳來,模糊而溫暖。
穆迪站在那裡,一動不動。
他的義眼在眼眶裡慢慢轉了一圈,最後停在了北塔的方向。
北塔的窗戶反射著陽光,看不清裡面的人。
但他知道,那裡有一雙淺紅色的眼睛。
正在看著他。
他睜開眼,低頭看著假肢。
假肢安安靜靜的,一動不動。
穆迪深吸一口氣,把假肢拆下來放在桌上,單腿跳著走到衣櫃前,拿出一根備用的拐杖。今天不用假肢了,他用雙拐。
雙拐很穩,不會晃,不會偏,不會讓他覺得自己要摔了。
穆迪拄著雙拐走出辦公室,在走廊里走了幾個來回,確認了自己的平衡能力沒有問題。
然後他遇到了格林德沃。
格林德沃靠在走廊的柱子上,手裡拿著一杯茶,看起來像一個普通的退休老人。他看到穆迪拄著雙拐,眉毛微微揚了一下。
「穆迪教授,您的假肢呢?」
「壞了。」
「哦。」格林德沃喝了一口茶,「需要幫忙修嗎?我以前修過很多魔法假肢。」
「不用。」穆迪拄著雙拐走了。
格林德沃看著他的背影,嘴角彎了一下。
他轉過身,朝北塔走去。
二十分鐘後,格林德沃出現在伊斯特的辦公室門口。
「他沒用假肢。」格林德沃靠在門框上,「他換了雙拐。」
伊斯特從辦公桌後面抬起頭。
「你看到了?」
「我剛從走廊回來,他拄著雙拐從我面前走過去了,走得很穩。」
伊斯特靠在椅背上,想了想。
「這說明他發現了假肢的問題,但找不到原因。他開始懷疑自己的身體出了問題,而不是假肢。」
「我們的目的達到了。」格林德沃走進來,在一張椅子上坐下,「他開始懷疑自己。」
「還不夠。」伊斯特站起來,走到窗前,「他還沒有做出過激的反應。我們需要他做出過激的反應——比如,主動聯繫我們不知道的某個同夥。比如,在城堡的某個地方留下秘密信息。」
格林德沃看著她。
「你想逼他一把?」
「對,但不能再通過惡作劇了。他知道有人在搞他,但不知道是誰,也不知道為什麼。我們需要讓他感覺到——他的身份暴露了。」
「怎麼暴露?」
伊斯特轉過身,嘴角帶著一個格林德沃很熟悉的笑。那是他年輕時候經常在鏡子裡的自己臉上看到的笑——一種「我要搞事了而且搞的很大」的笑。
「明天早上,他的早餐盤子裡會放一封信。沒有署名,沒有抬頭,只有一句話。」
「什麼話?」
伊斯特走到格林德沃面前,彎下腰,在他耳邊輕聲說了一句話。
格林德沃聽完,沉默了兩秒,然後笑了。這次笑得比之前都大,大到眼睛都彎了,大到臉上的皺紋都舒展開了,大到伊斯特覺得他下一秒就要笑出聲來。
「這個好。」格林德沃說,「這個非常好。」
「你覺得他會有什麼反應?」
「他會慌。一個做了壞事的人,最怕的不是被打、被抓、被殺——是有人告訴他『我知道你是誰,但我不打算現在揭穿你』。因為這意味著那個人在等一個更好的時機,意味著他在被監視,意味著他每一步都在別人的眼皮底下。」
格林德沃站起來,拍了拍袍子上的褶皺。
「你比你小時候厲害多了。」
「你教得好。」
格林德沃看著她,淺灰色的眼睛裡有了一種伊斯特很少看到的東西——不是驕傲,不是滿意,是某種類似於「後繼有人」的感慨。
「我教你的東西,你學得很好。我沒教你的東西,你學得更好。」
他轉身走出辦公室,灰色的斗篷在身後輕輕飄動。
伊斯特站在窗前,看著他的背影消失在走廊拐角。
她忽然想起很多年前,在紐蒙迦德的高塔上,一個被囚禁的老人對著一個尿了他一身的嬰兒說:「你以後會是個了不起的人。」
當時她還穿著尿布。
現在她站在霍格沃茨的辦公室里,手裡拿著一封還沒寫的信,準備搞一個前傲羅冒充者。
那個老人的預言,好像真的應驗了。
第二天早上,穆迪的早餐盤子旁邊多了一封信。
信是放在一個普通的白色信封里的,沒有封口,沒有蠟印,沒有署名。穆迪拿起信封的時候,義眼在信封表面掃了三遍。
沒有咒語,沒有毒,沒有陷阱。
他抽出信紙。
信紙上只有一行字,用黑色的墨水寫的,字跡端正,沒有任何裝飾。
「我知道你不是阿拉斯托·穆迪。放心,我不會告訴別人。至少現在不會。」
穆迪拿著信紙的手沒有抖。他的表情沒有任何變化。他看完信,把信紙折了兩折,塞進口袋,繼續吃早餐。
但他吃得很慢,每一口都嚼了很多下才咽下去。他的義眼不再轉了——它停在一個方向,對準了教職工席上某個人。
伊斯特·瓦爾德斯
伊斯特正在吃她的炒蛋,看起來和平時一樣隨意。她沒有看穆迪,也沒有看那封信。她只是低著頭吃飯,偶爾和旁邊的麥格教授說兩句話。
穆迪盯著她看了很久。
伊斯特沒有回應他的目光,但她的右手從桌上抬起來,端起了咖啡杯。食指和中指在杯柄上輕輕敲了兩下。
那是摩斯密碼。
意思是——「我看到了。」
穆迪收回目光,把盤子裡的最後一塊培根吃完了。
他站起來,拄著雙拐——假肢今天還是沒有用,離開了大禮堂。
他走路的姿勢和平時一樣,平穩、有力、目不斜視。但熟悉他的人都看得出來,他的步伐比平時快了一點,快到他身後跟著的一年級學生不得不小跑才能不被他撞到。
穆迪走出大禮堂,走過門廳,走過大理石樓梯,走到三樓的辦公室。
關上門。
鎖好。
他坐在椅子上,從口袋裡掏出那封信,又看了一遍。
然後他把信放在桌上,從另一個口袋裡掏出酒壺,擰開蓋子。
「你會被抓住的。」酒壺說。
穆迪沒有喝,他把酒壺放在桌上,靠在椅背上,閉上了眼睛。
他的義眼還在轉——不是他自己控制的,是義眼自己的程序在運行。藍色的瞳孔從左掃到右,從右掃到左,像一台失去目標的雷達。
他想起了一個人。
不是伊斯特。
是那個給他複方湯劑、給他穆迪的酒壺、給他穆迪的義眼、讓他來霍格沃茨執行任務的人。
那個人說過一句話:「如果有人發現了你的身份,不要猶豫,立刻離開。你的命比任務重要。」
穆迪睜開眼睛,看著桌上的那封信。
「放心,我不會告訴別人,至少現在不會。」
現在不會。
那以後呢?
他在賭,賭寫信的人——不管是伊斯特還是別人——不會立刻揭穿他。因為如果對方想揭穿,就不會寫信了。寫信的目的不是威脅,是告訴對方「我知道」,是建立一種微妙的、危險的、雙向的知情。
你知我知。
然後呢?
穆迪拿起酒壺,擰開蓋子,這次喝了一大口。
複方湯劑的味道在嘴裡化開,微苦,帶著一絲金屬的腥味。
他把酒壺放回口袋,拿起桌上的信,在義眼面前舉著,一個字一個字地又看了一遍。
然後把信撕成了碎片。
碎片從他指間飄落,像一小片一小片的雪花,落在深色的石板地面上,格外顯眼。
穆迪低頭看著那些碎片,沉默了很久。
「行。」他說,聲音沙啞,「那就看誰先沉不住氣。」
他拄著雙拐站起來,走到窗前,看著窗外的霍格沃茨城堡。
陽光照在黑湖上,照在德姆斯特朗的大船上,照在禁林的樹冠上。遠處,幾個學生正在草坪上曬太陽,笑聲從遠處傳來,模糊而溫暖。
穆迪站在那裡,一動不動。
他的義眼在眼眶裡慢慢轉了一圈,最後停在了北塔的方向。
北塔的窗戶反射著陽光,看不清裡面的人。
但他知道,那裡有一雙淺紅色的眼睛。
正在看著他。