第43章 「纍」

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  查爾斯的目光落在那張紙上。

  「纍(累的繁體)」

  這是香港街頭常見的那種字,他穿越前每天都能看到它,但此刻它出現在這裡,像一個來自遙遠時空的信物,安靜地躺在那張對摺的紙上。

  他站在那裡,目光無法從那個字上移開。

  終於,查爾斯開口了。

  「您怎麼知道的?」

  莫里亞蒂微微偏了一下頭。「知道什麼?」

  「知道這是——」查爾斯停住了,「在它獨立出現的時候,知道它是一種文字。」

  莫里亞蒂的目光在他臉上停留了一瞬。

  「十年前,我結識了一位在東方語言學領域頗有建樹的學者。當時我接觸到了一些基本字符的形態——不多,但足夠讓我認出某些常見結構。」

  他抬起眼,看向查爾斯。「但我沒有去問他這個字的意思。」

  查爾斯感到自己的手指正在無意識地抓住彼此。

  他強迫自己鬆開它們,把雙手交疊放在膝上,但那個動作也讓他感到刻意。

  查爾斯低頭看著那個字。

  「纍。」他輕聲說。那是一個音節,沒有附著任何解釋。他自己也有些疲憊,有些不確定該從何處說起。

  莫里亞蒂沒有催促他。

  「您花了多久?」查爾斯問。

  「你是在問我花了多久認出那是一種文字?還是花了多久決定不通過第三方來解讀它?」

  「後者。」

  「在你燒退之後,我本來想找那位漢學家朋友一起看看那些字符。我甚至已經寫了一封信,準備問他能否在下次來牛津時過來一趟。」

  他停住了,指尖在桌面上輕輕點了一下。「然後我想起了一件事。」

  「什麼?」

  「我想起道奇森轉述的,你的那句話——關於站在河岸和河水裡的區別。

  「如果你真的是那條河的一部分,那麼站在岸上的人,無論拿著多麼精密的儀器,都無法真正理解你在流向哪裡。」

  他微微偏過頭。「於是我決定先問你。」

  查爾斯低頭看著那個字,過了幾秒才開口:「您為什麼覺得我會告訴您?」

  「我不確定。」莫里亞蒂說,「但你在那幾頁草稿紙里,留了一條路。」

  查爾斯困惑地抬起眼。

  「你寫了很多東西在那些紙頁上。我看到了你的證明思路——你用一種我從未見過的方式來接近那個問題。」

  他停頓了一下。

  「但你沒有在任何一處數學推導旁邊寫下這個字。它出現在紙頁的邊緣,在一段與數學完全無關的文字旁邊。像是你在寫完某件比數學更根本的事情之後,把它的餘韻留在了那裡。」

  「你看到那些算式了,」查爾斯最終說,「素數分布的那組推演。但你問我的是這個字。」

  莫里亞蒂笑了。

  他走到桌邊,翻開桌上那本厚冊子,裡面夾著一張紙。

  他把那張紙抽出來,放在查爾斯面前。

  那是一張手抄的算式——莫里亞蒂的筆跡,整齊地排列著,每一行都標著序號。

  查爾斯認出那是他自己草稿紙上的內容,被莫里亞蒂以極高的準確度複製到了這張紙上。

  「你在這裡,」莫里亞蒂的指尖落在第四行,「使用了某種估計方法來處理誤差項。我不熟悉這種方法。它看起來像是解析數論和複分析的交界處,但我無法立刻追溯它的來源。」

  他抬起眼睛。「你是在哪裡學到這種方法的?」

  「……我從一些東西里推出來的。」查爾斯說,聲音比他自己預期的更乾巴,「有些舊文獻,不太系統,不太連貫——我把它們拼在一起了。不一定正確。」

  莫里亞蒂看了他片刻。

  「目前來看,它是正確的,」他說,語調依然平穩,「至少在那組推演的範圍內。你已經在離終點大約兩步遠的地方停下來了。為什麼?」

  查爾斯動了一下手指,他在想應該如何開口。

  「我不確定自己是否應該跨過那最後兩步。如果我跨過去了——如果那個結論可以被證明——那麼事情就會變得不一樣。不止是數學,還有別的東西。」


  「比如什麼?」

  查爾斯張開嘴,又合上了。

  他無法給出一個完整的答案,即使是對他自己。

  莫里亞蒂正在觀看他。

  那目光里沒有逼迫,但有一種比逼迫更令人無法迴避的東西——它正在邀請查爾斯,邀請他跨越那最後兩步,抵達他已經在意識中無數次抵達過的地方。

  「——也許我還沒準備好。」查爾斯抿起嘴,暫停了片刻,給自己了一個短暫的緩衝時間。

  「這是一個比表面更複雜的問題。我還沒有完全想清楚完成它意味著什麼。」

  莫里亞蒂極其輕微地點了一下頭。「你為自己保留了一個選擇。這是一個謹慎的做法。」

  他又停頓了一下,「那麼,回到最初的那個問題吧。」

  窗外的光線正在從午後的明亮向傍晚的柔和過渡,那盞綠玻璃罩的油燈在桌面上投下一圈穩定的光暈。

  「這個字,」查爾斯垂下眼睛,沒有看那張紙和那個字,聲音比他自己預期的更低一些,「意思是疲憊。」

  他低頭看著那個「纍」字,那些層層堆疊的「田」字像是一段他正在緩慢攀爬的樓梯,而底部的「糸」正在以一種無聲的方式承托著它們。

  「教授,」他抬起頭,聲音比剛才穩定了一些,「您說您沒有去問那些漢學家——您只是想聽我解釋這個字。但如果我告訴您,我也不完全確定它的全部含義呢?」

  「那也是一個答案。」莫里亞蒂的眉毛動了一下。「這個字可以留在這裡,如果你願意的話。你可以隨時來取它。它不會消失。」

  查爾斯點了點頭,沒有再說什麼。

  莫里亞蒂重新坐回書桌前,翻開那本厚冊子,像是剛才那場對話從未發生過,又像是它已經被妥善地歸檔到了一個他隨時可以取用的位置。

  查爾斯帶上門時,走廊里的燈光依然昏黃而安靜。

  夜色正從遠處緩緩地漫過來,像是被一隻看不見的手輕輕拉上了一層薄紗。

章節目錄