第51章 燃燒的心

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他重複了幾遍,語調沒有任何起伏,卻有一種安撫人心的節奏感。

  也許是鎮靜劑的作用,也許是手腕上那穩定而不容忽視的觸碰,也許是那平靜的聲音成為了浪潮中的一個錨,查爾斯的掙扎漸漸平息下來,急促的呼吸慢慢緩和,重新陷入藥物帶來的深沉睡眠。

  只是,他的眉頭依然緊緊鎖著,仿佛在夢中仍背負著千斤重擔。

  福爾摩斯沒有立刻鬆開手。

  他保持著這個姿勢,又靜靜站了一會兒,確認查爾斯的脈搏逐漸平穩,呼吸不再那麼困難。

  然後,他才極其緩慢地抽回手——動作慢得近乎僵硬——將查爾斯的手臂放回被子裡蓋好。

  指尖離開皮膚的剎那,他察覺到自己的手指在難以察覺地輕顫。

  他凝視著自己的手,那提取證據,演奏小提琴,以至於進行精密實驗時都無比平穩的手,此刻卻背叛了他的意志。

  福爾摩斯握緊了拳頭,重新坐回椅子,背挺得筆直,但整個姿態透出一種前所未有的沉重。

  窗外的最後一點天光熄滅了。

  「事態失控」的預感化為了現實。

  他看出了問題,精準地指出了問題,甚至預見到了某些後果。但這一切在眼前這具劇烈咳嗽後面色灰敗的年輕軀體面前,顯得如此無力。

  他的話語,那些冷靜的分析,是否像最後一根精準投擲的稻草,壓垮了本就岌岌可危的駱駝?

  他知道,他知道病灶深種,壓力疊加,崩潰幾乎是一種必然,他的話語或許只是提前觸發了那道引線。

  但這個認知,此刻無法帶來絲毫解脫。

  它變成了一種更沉重的負擔:

  既然預見了,為何沒能阻止?

  既然自詡觀察入微,為何直到對方咳出血來,才將「危險」的標籤從「潛在」更改為「即刻」?

  責任。關切。擔憂。一點一點漫上心頭。

  沒有摻雜任何分析興趣的擔憂。

  查爾斯·凱普萊特,這個帶著一身謎團、才華與病痛住進閣樓的年輕人,不知不覺間,已經不再是單純的「有趣的案例」或「潛在的靈感來源」。

  他是會欣賞自己小提琴曲調的聽眾——即使那調子常常離經叛道。

  是能在某些話題上進行超出常人水平,以至於令人愉悅的智力碰撞的對話者。

  是華生盡心盡力呵護的病人,是哈德森太太口中「讓人心疼的好孩子」。

  他是「貝克街221B」這個微妙共同體的一部分。

  而現在,看著這個組成部分滑向危險的邊緣,甚至可能徹底以悲劇作為結尾,然後消失,福爾摩斯感到一種清晰的不適。

  他就這樣坐著,灰色的眼眸在黑暗中望向虛無的一點。

  這是他少數沒有在推理,沒有在觀察,僅僅是在感受的時刻。感受這空間裡瀰漫的孤獨與掙扎,以及某種瀕臨極限的疲憊。

  良久,他的視線終於聚焦,掠過查爾斯瘦削的側臉,最終落在枕邊。

  他贈予的那本《英國詩選》就放在那裡,深藍色的封面在昏暗的光線下幾乎與陰影融為一體。書頁因為經常翻閱而微微捲曲,露出內頁的邊角。

  「敢於凝視深淵」。

  福爾摩斯的嘴角扯出一個弧度。

  此刻,深淵似乎正在回望。而且離得太近了。

  它太過黑暗,而才華是燃料,痛苦是薪柴,生存的需求是點燃這一切的火。

  查爾斯將自己放在了這堆火上灼燒,以照亮前路,卻未曾料到火焰如此兇猛,幾乎要將他自身焚盡。

  不。

  不應該是這樣。

  他不會允許這種事發生。

  第一步,就是確保這個正在坍塌的年輕人,能先活過今晚,活到黎明。

  第二步——

  福爾摩斯緩緩從椅中站起。

  長時間保持同一姿勢讓他的關節發出細微的聲響,但他毫不在意。他走到窗邊,透過模糊的玻璃望向外面倫敦的夜色。

  灰藍色的天光開始在東方的天際線處滲出一絲痕跡。

  拂曉將至。


  他轉過身,目光再次掃過床上沉睡的查爾斯,掃過那本詩集,掃過桌上凌亂的稿紙。

  他無聲地離開了閣樓。

  木樓梯在他腳下發出輕微的吱呀聲,但在二樓平台,他停下了。

  華生正從起居室出來,手裡拿著空藥瓶,臉上是熬夜後的疲憊。「他怎麼樣?」

  「還在睡。呼吸平穩了些。」福爾摩斯說,聲音因長時間沉默而略顯沙啞,「你該去休息了,醫生。接下來我來處理。」

  「處理什麼?」華生揉著太陽穴,「他需要的是絕對靜養,福爾摩斯,不是你的『處理』。你看到他的狀態了,這不僅僅是身體——」

  「我看到了。」福爾摩斯打斷他,語氣平靜但不容置疑,「所以我才會處理。相信我,華生。我知道界限在哪裡。」

  華生盯著他看了幾秒,最終再一次嘆氣。

  「別刺激他。別跟他談工作,別讓他思考,尤其不要讓他碰筆。他的大腦需要休息,和他肺一樣。」

  「我明白。」福爾摩斯簡短地回答,徑直走向書桌。

  晨光此刻已完全漫過窗沿,將起居室染成一片清冷的灰白色。壁爐是冷的,房間裡溫度很低,但福爾摩斯似乎毫無所覺。

  他從抽屜里抽出一張信紙,打開墨水瓶,筆尖在暗藍色的墨水中蘸了蘸。

  筆尖懸在紙面上方,然後落下。

  【尊敬的凱普萊特小姐台鑒】

  福爾摩斯頓了頓。

  他可以確認的是,這位艾德琳·凱普萊特小姐,是目前唯一仍關心著查爾斯的近親,曾經寄來的家信讓他得以知道精確的地址。

  在信中,他客觀描述了查爾斯近期因過度勞累導致舊疾復發,出現咯血等危險症狀,目前正在貝克街接受華生醫生緊急治療,但情況仍需長期靜養觀察的事實。

  以及,他含蓄但是堅定地表示了,現在其身心狀態堪憂,可能源於經濟與精神壓力巨大。

  他寫完後,把筆夾在指間,將信紙拿起,從頭至尾快速瀏覽了一遍。

  ——沒有提出任何要求,只是提供了事實。

  他知道,對於一個真正關心弟弟的親人,這些信息已經足夠。

章節目錄