第278章 他不是第一個讓我們頭疼的人
哈里斯堡的熱鬧,傳到華盛頓,變成了一種詭異的沉默。
白宮發言人被記者追問時,只是匆匆說了一句「各州事務由各州人民決定」,就轉身離開了講台。
所有人都在猜,他是不是急著回去處理那堆爛攤子。
水門事件的聽證會開了一輪又一輪,總統的幕僚長已經辭了三個,連《華盛頓郵報》的記者都懶得再去白宮門口蹲守了。
總統府沒空管賓州的事。
但是當天晚上,共和黨全國委員會和民主黨全國委員會,罕見地同時召開了緊急會議。
沒有人知道他們商量了什麼。
兩黨的總部大樓,都亮燈到凌晨。
而在另一邊,一個秘密的地方。
沒有門牌,沒有標識,連窗戶都用厚重的窗簾遮得嚴嚴實實。
只有門口站著幾個穿深色西裝的人,目光警惕地掃視著四周。
長桌旁,坐著七個人。
他們的名字不會被報紙刊登,他們的臉不會被電視播出。
但那些攥著這個國家真正權力的人,都知道他們是誰。
長桌的一端,一個七十多歲的老人,戴著一副金絲眼鏡,手指輕輕敲著桌面,敲得很慢,很重。
房間裡的沉默持續了很久。
終於,坐在老人旁邊的一個中年人開口了:
「共和黨和民主黨那邊,都在開緊急會議。」
老人沒有抬頭,只是「嗯」了一聲。
坐在長桌另一頭的一個禿頂男人冷笑了一聲:
「現在開會有什麼用?他們能拿陳時安怎麼樣?」
他往前探了探身子,聲音裡帶著一種說不清的惱怒:
「共和黨在賓州已經名存實亡了。從州議會到縣政廳,還能接他們電話的有幾個?那些留下的人,不是在等,就是在觀望。他們敢動嗎?動不了。」
「民主黨?更不用說。下面的人一撥一撥地退黨,退完了就往人民黨那邊跑。攔都攔不住。」
他靠回椅子上,雙手抱在胸前:
「開會?能開出個能跟他對抗的人來?開一百次也沒用。」
房間裡又安靜下來。
只有老人手指敲擊桌面的聲音,一下,一下,一下。
然後那聲音停了。
老人抬起頭,摘下眼鏡,慢慢擦了擦。
他的動作很慢,慢得像是在做一件極重要的事。
他把眼鏡重新戴上,目光掃過長桌旁的每一張臉。
然後他開口了,聲音不高,甚至有些溫和:
「我活了七十多年,什麼沒見過。」
他頓了頓。
「麥卡錫時代,我見過。那些被列入黑名單的人,一夜之間什麼都沒了。」
「工會領袖,電影明星,大學教授,該消失的,都消失了。」
「六十年代,我也見過。那個黑人牧師,喊著『我有一個夢想』,喊著非暴力,喊著愛。然後呢?」
他的嘴角動了一下,不是笑,只是動了一下。
「然後他站在孟菲斯的那家汽車旅館的陽台上,一顆子彈,就解決了。」
沒有人說話。
老人把眼鏡摘下來,放在桌上。
他的目光平靜得像一潭死水:
「解決不了問題,我們就解決人。」
坐在老人斜對面的那個男人,穿著一件深灰色的定製西裝,袖口的扣子是純金的。
他靠進椅背里,手指輕輕摩挲著椅子的扶手,慢悠悠地開了口:
「沒錯,他不是第一個讓我們頭疼的人。」
——————————
俄亥俄,哥倫布。
州長官邸二樓的燈還亮著。
比利斯坐在辦公桌前,面前攤著三份報紙——《哥倫布快訊》、《辛辛那提詢問報》、《托萊多刀鋒報》。
頭版全是同一個消息。
「人民黨成立,陳時安出任領袖。」
他一張一張翻過去,看得很慢。
《哥倫布快訊》的標題是:「賓州地震,餘震會波及俄亥俄嗎?」
《辛辛那提詢問報》的評論說:
「一個無黨派的州長,最終成了一個黨的領袖。這不是他主動的選擇,卻是他無法拒絕的使命。」
《托萊多刀鋒報》最直接:「他身後站著幾百萬人。現在,這些人有了名字——人民黨。」
比利斯把報紙放下,往後靠在椅背上。
幕僚長吉姆森推門進來,手裡還拿著一摞文件。
「先生,明天議會那邊還有一場聽證會,關於稅收減免的補充條款——」
「吉姆森。」
比利斯打斷他,聲音不高。
吉姆森停下來,看著他。
比利斯抬起頭。
「你看了今天的新聞嗎?」
吉姆森點點頭:「看了。」
「你怎麼想的?」
吉姆森沉默了幾秒,斟酌著說:
「影響很大。咱們這邊,今天辦公室接到的電話,很多人在問——俄亥俄會不會也有人民黨。」
比利斯沒說話。
吉姆森猶豫了一下,還是問了:
「先生,您……有什麼想法嗎?」
比利斯看著他,忽然笑了一下。
「靜觀其變吧。」
「吉姆森,我不是他。」
他的聲音很輕,帶著一種說不清的東西——不是自嘲,也不是失落,更像是一種清醒的認命。
「他是從戰場上下來的,死過一次的人,什麼都不怕。他可以拍桌子罵人,可以把兩黨的人都得罪光,可以站在數萬人面前紅著眼眶說『我來了』。」
「我不行。」
他抬起頭,看著吉姆森。
「我在這條路上走了快二十年。我知道怎麼周旋,怎麼妥協,怎麼在夾縫裡活下來。我知道什麼時候該硬,什麼時候該軟,什麼時候該低頭。」
「這不是懦弱。這是……活下去的辦法。」
吉姆森沉默了幾秒。
「先生,您說得對。」
白宮發言人被記者追問時,只是匆匆說了一句「各州事務由各州人民決定」,就轉身離開了講台。
所有人都在猜,他是不是急著回去處理那堆爛攤子。
水門事件的聽證會開了一輪又一輪,總統的幕僚長已經辭了三個,連《華盛頓郵報》的記者都懶得再去白宮門口蹲守了。
總統府沒空管賓州的事。
但是當天晚上,共和黨全國委員會和民主黨全國委員會,罕見地同時召開了緊急會議。
沒有人知道他們商量了什麼。
兩黨的總部大樓,都亮燈到凌晨。
而在另一邊,一個秘密的地方。
沒有門牌,沒有標識,連窗戶都用厚重的窗簾遮得嚴嚴實實。
只有門口站著幾個穿深色西裝的人,目光警惕地掃視著四周。
長桌旁,坐著七個人。
他們的名字不會被報紙刊登,他們的臉不會被電視播出。
但那些攥著這個國家真正權力的人,都知道他們是誰。
長桌的一端,一個七十多歲的老人,戴著一副金絲眼鏡,手指輕輕敲著桌面,敲得很慢,很重。
房間裡的沉默持續了很久。
終於,坐在老人旁邊的一個中年人開口了:
「共和黨和民主黨那邊,都在開緊急會議。」
老人沒有抬頭,只是「嗯」了一聲。
坐在長桌另一頭的一個禿頂男人冷笑了一聲:
「現在開會有什麼用?他們能拿陳時安怎麼樣?」
他往前探了探身子,聲音裡帶著一種說不清的惱怒:
「共和黨在賓州已經名存實亡了。從州議會到縣政廳,還能接他們電話的有幾個?那些留下的人,不是在等,就是在觀望。他們敢動嗎?動不了。」
「民主黨?更不用說。下面的人一撥一撥地退黨,退完了就往人民黨那邊跑。攔都攔不住。」
他靠回椅子上,雙手抱在胸前:
「開會?能開出個能跟他對抗的人來?開一百次也沒用。」
房間裡又安靜下來。
只有老人手指敲擊桌面的聲音,一下,一下,一下。
然後那聲音停了。
老人抬起頭,摘下眼鏡,慢慢擦了擦。
他的動作很慢,慢得像是在做一件極重要的事。
他把眼鏡重新戴上,目光掃過長桌旁的每一張臉。
然後他開口了,聲音不高,甚至有些溫和:
「我活了七十多年,什麼沒見過。」
他頓了頓。
「麥卡錫時代,我見過。那些被列入黑名單的人,一夜之間什麼都沒了。」
「工會領袖,電影明星,大學教授,該消失的,都消失了。」
「六十年代,我也見過。那個黑人牧師,喊著『我有一個夢想』,喊著非暴力,喊著愛。然後呢?」
他的嘴角動了一下,不是笑,只是動了一下。
「然後他站在孟菲斯的那家汽車旅館的陽台上,一顆子彈,就解決了。」
沒有人說話。
老人把眼鏡摘下來,放在桌上。
他的目光平靜得像一潭死水:
「解決不了問題,我們就解決人。」
坐在老人斜對面的那個男人,穿著一件深灰色的定製西裝,袖口的扣子是純金的。
他靠進椅背里,手指輕輕摩挲著椅子的扶手,慢悠悠地開了口:
「沒錯,他不是第一個讓我們頭疼的人。」
——————————
俄亥俄,哥倫布。
州長官邸二樓的燈還亮著。
比利斯坐在辦公桌前,面前攤著三份報紙——《哥倫布快訊》、《辛辛那提詢問報》、《托萊多刀鋒報》。
頭版全是同一個消息。
「人民黨成立,陳時安出任領袖。」
他一張一張翻過去,看得很慢。
《哥倫布快訊》的標題是:「賓州地震,餘震會波及俄亥俄嗎?」
《辛辛那提詢問報》的評論說:
「一個無黨派的州長,最終成了一個黨的領袖。這不是他主動的選擇,卻是他無法拒絕的使命。」
《托萊多刀鋒報》最直接:「他身後站著幾百萬人。現在,這些人有了名字——人民黨。」
比利斯把報紙放下,往後靠在椅背上。
幕僚長吉姆森推門進來,手裡還拿著一摞文件。
「先生,明天議會那邊還有一場聽證會,關於稅收減免的補充條款——」
「吉姆森。」
比利斯打斷他,聲音不高。
吉姆森停下來,看著他。
比利斯抬起頭。
「你看了今天的新聞嗎?」
吉姆森點點頭:「看了。」
「你怎麼想的?」
吉姆森沉默了幾秒,斟酌著說:
「影響很大。咱們這邊,今天辦公室接到的電話,很多人在問——俄亥俄會不會也有人民黨。」
比利斯沒說話。
吉姆森猶豫了一下,還是問了:
「先生,您……有什麼想法嗎?」
比利斯看著他,忽然笑了一下。
「靜觀其變吧。」
「吉姆森,我不是他。」
他的聲音很輕,帶著一種說不清的東西——不是自嘲,也不是失落,更像是一種清醒的認命。
「他是從戰場上下來的,死過一次的人,什麼都不怕。他可以拍桌子罵人,可以把兩黨的人都得罪光,可以站在數萬人面前紅著眼眶說『我來了』。」
「我不行。」
他抬起頭,看著吉姆森。
「我在這條路上走了快二十年。我知道怎麼周旋,怎麼妥協,怎麼在夾縫裡活下來。我知道什麼時候該硬,什麼時候該軟,什麼時候該低頭。」
「這不是懦弱。這是……活下去的辦法。」
吉姆森沉默了幾秒。
「先生,您說得對。」