第92章 民主黨的反應

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  同一時間,州議會大廈另一翼,參議院民主黨領袖辦公室。

  這裡的氛圍與科爾曼辦公室的冷凝緊繃截然不同。

  空氣里飄著現磨咖啡的香氣,燈光也更明亮些。

  弗蘭克,頭髮灰白但梳得一絲不苟,總帶著一副學者般金絲邊眼鏡的民主黨領袖。

  正聽著兩位剛從眾議院現場回來的民主黨眾議員激動地描述。

  「……他就那麼直接闖進去,對著科爾曼的臉開火!」

  「『拖延盛會』,老天,他真敢說!」

  年輕些的議員語氣中帶著難以掩飾的興奮。

  「現場的氣氛簡直要炸了!」

  「我們那邊好幾個夥計差點沒忍住鼓掌!」

  另一位資深些的議員補充道,聲音更冷靜:

  「弗蘭克,他打的牌很清晰——完全繞開程序,訴諸終極民意。

  『85%的選票』像把錘子,直接砸在每一個搖擺選區議員的神經上。

  共和黨那邊,尤其是卡特賴特,臉都綠了。」

  弗蘭克一直安靜地聽著,手指無意識地轉動著鋼筆。

  他的臉上沒有興奮,也沒有譴責,只有一種深海般的平靜和思索。

  等兩人說完,他摘下眼鏡,用柔軟的絨布慢慢擦拭著鏡片。

  「一場精彩的……政治戲劇。」

  弗蘭克終於開口,聲音溫和,卻讓兩位議員不自覺坐直了身體。

  「陳時安州長證明了他擁有我們許多人夢寐以求的東西:

  一種將複雜政治簡化為道德敘事,並點燃民眾情緒的天賦。

  『人民 vs 官僚』,多麼經典而有效的劇本。」

  他重新戴上眼鏡,鏡片後的目光變得銳利而清明。

  「但是,」

  他話鋒一轉,語氣依舊平穩。

  「激情不能通過法案,敘事不能平衡預算。

  他把球踢到了輿論場的中心,贏得了巨大的關注和道德制高點。

  這很棒。但接下來呢?」

  他站起身,走到窗邊,望著窗外燈火通明的議會建築群。

  「科爾曼現在一定在他的辦公室里,不是砸東西,而是在計算——計算如何用更精細的程序網,纏住這頭民意巨獸的四肢。而我們,」

  他轉過身,目光掃過兩位同僚:

  「我們參議院,現在成了最關鍵的天平。」

  「領袖,您的意思是……我們該支持州長?」 年輕議員試探地問。

  「支持?」

  弗蘭克微微一笑,那笑容里包含著太多層含義。

  「我們支持的是『一個好法案』,是『賓州的未來』,是『選民的利益』。

  而不是支持一個『破壞傳統、讓立法機構難堪』的州長個人秀。」

  他走回辦公桌後,雙手撐在桌面上,身體微微前傾。

  「聽著,陳時安今天做了一件對我們來說非常有利的事。

  他把共和黨,特別是科爾曼,釘在了『阻撓進步』的柱子上。

  輿論壓力現在全在他們那邊。這給了我們巨大的操作空間。」

  他的聲音壓得更低,帶著戰略家的精明:

  「我們要做的,不是急著跳下去和他並肩作戰。」

  「那會讓我們從『明智的裁判』變成『衝動的參與者』」

  「而且會過早暴露我們的底牌和要價。我們要做的是……」

  他頓了頓,清晰地說出三個詞:

  「觀察。評估。待價而沽。」

  「讓子彈再飛一會兒。

  讓陳時安的民意壓力和科爾曼的程序遊戲再碰撞幾個回合。

  讓公眾的耐心被消耗,讓解決問題的渴望達到頂峰。那時,」

  弗蘭克的眼中閃過一道光:

  「當州長意識到光靠咆哮無法讓法案通過,當共和黨意識到純粹的阻撓將付出慘重政治代價時……他們雙方,都會需要來找我們。」


  他坐回椅子語氣平和道:

  「而我們參議院,就可以坐下來,心平氣和地談談——如何讓這份《復興法案》變得更『完善』、更『可行』,更能體現……嗯,一些我們民主黨所珍視的價值和考量。」

  辦公室內安靜下來。

  兩位議員已經明白了領袖的意圖。

  這不是簡單的支持或反對,而是要在最有利的時機,以最關鍵的角色入場,最大化民主黨的利益和影響力。

  弗蘭克拿起內部電話,撥通了自己幕僚長的號碼。

  「蘿拉,幫我做兩件事。」

  「第一,起草一份溫和的聲明,對今天議事廳的『激烈交鋒』表示遺憾,強調參議院始終致力於『務實、建設性的立法工作』。措辭要嚴謹,不偏袒任何一方,但隱約指向對程序混亂的擔憂。」

  「第二,幫我約一下州長辦公室的埃文斯首席幕僚。

  時間嘛……就定在下周初吧。

  就說,關於法案在參議院的『潛在路徑』,我想進行一場『非正式的、探索性的初步交流』。」

  掛斷電話,辦公室內重新安靜下來。

  弗蘭克將目光投向面前兩位仍在消化信息的議員。

  「傑克,」

  他看向那位資深的議員,語氣轉為務實:

  「你回去和委員會裡的幾位溫和派通個氣,把我們剛才討論的『觀察評估』態度透一透,讓他們穩住,別被媒體或那邊的熱情沖昏頭腦。但也別把話說死,保持『對事不對人』的開放姿態。」

  「明白,領袖。」

  傑克議員點頭,神色瞭然。

  「至於你,麥可,」弗蘭克又轉向年輕些的、顯得更激進的議員。

  「我知道你,還有像你一樣的許多年輕人,欣賞他的衝勁。這種能量是好的。

  但在我們採取任何行動之前,我需要你去做一件事:

  回到你的選區,尤其去聽聽工會、小企業主和社區中心那些務實派的聲音。

  聽聽他們對『85%民意』的真實想法,是覺得痛快,還是擔心這只是一場表演?

  把最接地氣的反饋帶給我,而不是媒體上的熱度。」

  麥可議員稍微收斂了臉上的興奮,鄭重地點了點頭:

  「我會的,領袖。」

  「很好。」

  弗蘭克身體微微後靠,雙手交疊放在桌上,這是一個談話接近尾聲的姿態。

  「記住,我們今天討論的一切,僅限於這個房間。

  在公開場合,我們是團結、謹慎、致力於解決問題的參議院民主黨團。」

  兩位議員會意地起身。

  「謝謝您,弗蘭克領袖。」

  他們說完,一前一後安靜地離開了辦公室。

章節目錄