第20章 烏爾里希的認可
「你?」謝非看著兒子,「做好導演該做的就行。
特別是你的才華、談吐、還有沉穩,本身就是最好的公關。
讓更多人通過你,認可這部電影,認可它背後的創作態度。
尤其是面對可能的質疑或挑釁時,」謝非頓了頓,「記住,不爭論,不辯解,只闡述你的創作理念。」
「爸,我明白了。」
「行了,事說完了,這時間也差不多了,你跟我走一趟。」
謝淵疑惑道:「去哪?」
「還能去哪?當然是你烏爾里希叔叔家了。」
謝非沒好氣地瞪了他一眼,「你小子不會天真以為搞定評審團就了事了吧?」
「嘿嘿!那哪能!」
「那你還愣著幹嘛?趕緊去整理下,十分鐘後,我在樓下大堂等你。」
「好的,爸。」
.........
離開酒店,坐上漢斯安排的轎車,柏林冬夜的寒氣被隔絕在外。
車內很安靜,謝非望著窗外流淌的燈光,忽然開口:「緊張嗎?」
謝淵如實回答:「有一點,但更多是.........覺得有點不真實。
仿佛一下子就被推到了舞台最中央,那燈光也太亮了。」
「我第一次帶著片子來歐洲參賽時,也是這種感覺。
但記住,無論燈光多亮,你只需看清楚自己腳下的路,和你心中的那束光。
至於其他,你不用去管,你老子我只是老了,還沒有死。」
「爸,我......」
謝非擺了擺手,顯然不願在這個話題繼續下去。
「烏爾里希是我的老朋友,也是一位真正懂電影、愛電影的人。
在他面前,你不用想那些彎彎繞繞,放鬆些,真誠地聊電影就好。
他見的年輕人多了,你肚子裡有多少貨,他幾句話就能聽出來。」
「爸,我明白。」
車子駛離繁華的市中心,開向較為安靜的住宅區。
最終在一棟爬滿藤蔓、透著歲月痕跡的別墅前停下。
門口,一位穿著舒適羊毛開衫、銀髮梳理得一絲不苟的老人已等在那裡。
他身材高大,背脊挺直,正是柏林電影節主席烏爾里希·格雷戈爾。
「謝!」
他張開雙臂,帶著清晰的德語口音。
「你這老傢伙,總算捨得來了!」
「哈哈,你這老鬼,身體可還健朗?」
謝非快步上前,與老友熱情擁抱,互相拍了拍後背。
「托你的福,上帝還捨不得讓我去見他。」
烏爾里希笑道,隨即目光落在了謝淵身上。
「這就是那個讓評審團,爭論不休的小傢伙——謝淵吧?」
「烏爾里希伯伯你好,我是謝淵,很高興認識您。」
「哈哈,我看你那部《白日焰火》以為是個鋒芒畢露的小伙子,卻未曾比我想像中要平和許多。」
「電影始終是電影,需要它鋒利的時候它就得鋒利;
而人,或許更需要懂得在恰當的時候收斂鋒芒,把力量留在作品裡。」
烏爾里希眼中閃過一絲笑意,側身讓兩人進屋:「有意思的回答!進來吧,外面冷。
我夫人聽說你們要來,特意準備了傳統的德國家常菜,希望你們能喜歡。」
屋內是典型的知識分子家居風格,舒適而略顯凌亂。
高大的書架占據了整面牆,上面塞滿了各種語言的電影書籍和錄像帶。
烏爾里希的夫人是位慈祥的德國老太太,熱情地招呼他們落座。
晚餐的氣氛輕鬆而愉快,談話自然而然地圍繞著電影展開。
烏爾里希與謝非先是回憶著幾十年來電影節的變遷,然後又談論著那些曾經震驚或感動過他們的作品。
最後他將話題引向《白日焰火》上,「謝告訴我,你堅持在那座城市拍。
甚至在最冷的季節,為了等一場符合你要求的雪,讓整個劇組等了近一周。
很多人會說這是不必要的固執,甚至是一種年輕導演的自我感動,你怎麼看?」
謝淵坐直了一些,「烏爾里希伯伯,對我來說,那場雪不是背景,而是角色,是敘事者。
我們等的不是『一場雪』,而是在等那個『沉默的共謀者』進入狀態。」
「沉默的共謀者?」烏爾里希重複了一句,眼神示意謝淵繼續。
「是的,共謀者。那場雪,那座城市冬天特有的鉛灰色天空,甚至人們凍得發紅的鼻尖和呵出的白氣——共同構成了一種『氛圍的合謀』。
沒有它們,澡堂里的濕熱就失去了對峙的張力,冰面上的追逐也少了那種鋒利感。
電影的真實感,往往就藏在這些沉默的、看似被動的細節里。
我們等待,是為了讓環境本身『活』過來,成為敘事的一部分,而不僅僅是背景板。」
烏爾里希放下手中的餐叉,眼睛裡的興趣更濃。
「所以你追求的是一種『沉浸式的真實』,讓觀眾先通過感官『進入』那個世界,再通過情感和思想去『理解』它?」
「可以這麼說!我希望觀眾能先『感覺』到冷,再感覺到那種無處可逃的壓抑........
只有這樣才能明白我想表達的東西,而不是提前知曉主題或者被被直接告知。」
「很古典的觀念,但也需要絕對的自信與掌控力。」烏爾里希評價完後,看向謝非。
「謝,你兒子在用電影『建造』一個世界,並且要求觀眾走進去,而不是站在外面旁觀。
這也解釋了為什麼喜歡的人會非常喜歡,不喜歡的人會覺得有距離感——
不是所有人都願意,或者有能力,走進那樣一個寒冷徹骨的世界。」
謝非笑了笑,沒說話,只是喝了口酒。
烏爾里希無奈地搖了搖頭,重新看向謝淵。
「那麼,最後一個問題:對你而言,電影最終是關於理解,還是關於體驗呢?」
這個問題直指核心,謝淵幾乎沒有猶豫:「體驗先於理解,但理解深化體驗。
我希望我的電影,首先提供一種不可替代的、感官與情感交織的『體驗』。
如果這種體驗足夠強烈和真實,它自然會催生觀眾各自的『理解』。
而不同的理解,恰恰就是電影生命力的延續。」
壁爐的火光在烏爾里希臉上跳動,這位電影節主席緩緩露出一種豁然開朗又帶著讚許的笑容。
「謝,我現在完全理解評審團的爭論了,你的兒子不是在拍一部討好任何人的電影。
他是在用最純粹的電影語言,固執地邀請我們進入一個他精心構築的、寒冷而真實的世界。
這需要巨大的勇氣,和更巨大的才華。」
他舉起酒杯,對著謝淵:「年輕人,記住你今晚說的,繼續這樣『建造』下去。
世界影壇需要你這樣認真、甚至有些『固執』的造夢者。」
特別是你的才華、談吐、還有沉穩,本身就是最好的公關。
讓更多人通過你,認可這部電影,認可它背後的創作態度。
尤其是面對可能的質疑或挑釁時,」謝非頓了頓,「記住,不爭論,不辯解,只闡述你的創作理念。」
「爸,我明白了。」
「行了,事說完了,這時間也差不多了,你跟我走一趟。」
謝淵疑惑道:「去哪?」
「還能去哪?當然是你烏爾里希叔叔家了。」
謝非沒好氣地瞪了他一眼,「你小子不會天真以為搞定評審團就了事了吧?」
「嘿嘿!那哪能!」
「那你還愣著幹嘛?趕緊去整理下,十分鐘後,我在樓下大堂等你。」
「好的,爸。」
.........
離開酒店,坐上漢斯安排的轎車,柏林冬夜的寒氣被隔絕在外。
車內很安靜,謝非望著窗外流淌的燈光,忽然開口:「緊張嗎?」
謝淵如實回答:「有一點,但更多是.........覺得有點不真實。
仿佛一下子就被推到了舞台最中央,那燈光也太亮了。」
「我第一次帶著片子來歐洲參賽時,也是這種感覺。
但記住,無論燈光多亮,你只需看清楚自己腳下的路,和你心中的那束光。
至於其他,你不用去管,你老子我只是老了,還沒有死。」
「爸,我......」
謝非擺了擺手,顯然不願在這個話題繼續下去。
「烏爾里希是我的老朋友,也是一位真正懂電影、愛電影的人。
在他面前,你不用想那些彎彎繞繞,放鬆些,真誠地聊電影就好。
他見的年輕人多了,你肚子裡有多少貨,他幾句話就能聽出來。」
「爸,我明白。」
車子駛離繁華的市中心,開向較為安靜的住宅區。
最終在一棟爬滿藤蔓、透著歲月痕跡的別墅前停下。
門口,一位穿著舒適羊毛開衫、銀髮梳理得一絲不苟的老人已等在那裡。
他身材高大,背脊挺直,正是柏林電影節主席烏爾里希·格雷戈爾。
「謝!」
他張開雙臂,帶著清晰的德語口音。
「你這老傢伙,總算捨得來了!」
「哈哈,你這老鬼,身體可還健朗?」
謝非快步上前,與老友熱情擁抱,互相拍了拍後背。
「托你的福,上帝還捨不得讓我去見他。」
烏爾里希笑道,隨即目光落在了謝淵身上。
「這就是那個讓評審團,爭論不休的小傢伙——謝淵吧?」
「烏爾里希伯伯你好,我是謝淵,很高興認識您。」
「哈哈,我看你那部《白日焰火》以為是個鋒芒畢露的小伙子,卻未曾比我想像中要平和許多。」
「電影始終是電影,需要它鋒利的時候它就得鋒利;
而人,或許更需要懂得在恰當的時候收斂鋒芒,把力量留在作品裡。」
烏爾里希眼中閃過一絲笑意,側身讓兩人進屋:「有意思的回答!進來吧,外面冷。
我夫人聽說你們要來,特意準備了傳統的德國家常菜,希望你們能喜歡。」
屋內是典型的知識分子家居風格,舒適而略顯凌亂。
高大的書架占據了整面牆,上面塞滿了各種語言的電影書籍和錄像帶。
烏爾里希的夫人是位慈祥的德國老太太,熱情地招呼他們落座。
晚餐的氣氛輕鬆而愉快,談話自然而然地圍繞著電影展開。
烏爾里希與謝非先是回憶著幾十年來電影節的變遷,然後又談論著那些曾經震驚或感動過他們的作品。
最後他將話題引向《白日焰火》上,「謝告訴我,你堅持在那座城市拍。
甚至在最冷的季節,為了等一場符合你要求的雪,讓整個劇組等了近一周。
很多人會說這是不必要的固執,甚至是一種年輕導演的自我感動,你怎麼看?」
謝淵坐直了一些,「烏爾里希伯伯,對我來說,那場雪不是背景,而是角色,是敘事者。
我們等的不是『一場雪』,而是在等那個『沉默的共謀者』進入狀態。」
「沉默的共謀者?」烏爾里希重複了一句,眼神示意謝淵繼續。
「是的,共謀者。那場雪,那座城市冬天特有的鉛灰色天空,甚至人們凍得發紅的鼻尖和呵出的白氣——共同構成了一種『氛圍的合謀』。
沒有它們,澡堂里的濕熱就失去了對峙的張力,冰面上的追逐也少了那種鋒利感。
電影的真實感,往往就藏在這些沉默的、看似被動的細節里。
我們等待,是為了讓環境本身『活』過來,成為敘事的一部分,而不僅僅是背景板。」
烏爾里希放下手中的餐叉,眼睛裡的興趣更濃。
「所以你追求的是一種『沉浸式的真實』,讓觀眾先通過感官『進入』那個世界,再通過情感和思想去『理解』它?」
「可以這麼說!我希望觀眾能先『感覺』到冷,再感覺到那種無處可逃的壓抑........
只有這樣才能明白我想表達的東西,而不是提前知曉主題或者被被直接告知。」
「很古典的觀念,但也需要絕對的自信與掌控力。」烏爾里希評價完後,看向謝非。
「謝,你兒子在用電影『建造』一個世界,並且要求觀眾走進去,而不是站在外面旁觀。
這也解釋了為什麼喜歡的人會非常喜歡,不喜歡的人會覺得有距離感——
不是所有人都願意,或者有能力,走進那樣一個寒冷徹骨的世界。」
謝非笑了笑,沒說話,只是喝了口酒。
烏爾里希無奈地搖了搖頭,重新看向謝淵。
「那麼,最後一個問題:對你而言,電影最終是關於理解,還是關於體驗呢?」
這個問題直指核心,謝淵幾乎沒有猶豫:「體驗先於理解,但理解深化體驗。
我希望我的電影,首先提供一種不可替代的、感官與情感交織的『體驗』。
如果這種體驗足夠強烈和真實,它自然會催生觀眾各自的『理解』。
而不同的理解,恰恰就是電影生命力的延續。」
壁爐的火光在烏爾里希臉上跳動,這位電影節主席緩緩露出一種豁然開朗又帶著讚許的笑容。
「謝,我現在完全理解評審團的爭論了,你的兒子不是在拍一部討好任何人的電影。
他是在用最純粹的電影語言,固執地邀請我們進入一個他精心構築的、寒冷而真實的世界。
這需要巨大的勇氣,和更巨大的才華。」
他舉起酒杯,對著謝淵:「年輕人,記住你今晚說的,繼續這樣『建造』下去。
世界影壇需要你這樣認真、甚至有些『固執』的造夢者。」