第 490 章 抄作業
1958年8月,北婆羅洲,古晉。
曾經氣派威嚴的英國殖民總督府,此刻徹底換了人間。
雪白的英式外牆還在,雕花欄杆、西式長廊、落地玻璃窗全都保留著百年殖民痕跡。
唯獨門前飄揚的米字旗早已被扯下燒毀,取而代之的是一面簡陋的三色旗幟。
這裡,是剛剛獨立不到兩個月的,北婆羅洲聯邦共和國。
大廳之內,沒有西裝革履的白人總督,沒有傲慢的殖民官員。
坐著的全是土生土長的婆羅洲本地領袖,為首端坐的,正是新任聯邦總統納榮。
一群人不久前剛剛靠著南華的支持,硬生生趕跑了盤踞此地百年的英國殖民者。
他們抄收了所有白人資產、碼頭、橡膠園、礦場。
一夜之間從被壓迫的土著領袖,變成了掌控一方國土的國家掌權者。
權力到手、地盤到手、財富到手。
可此時此刻,整座總督府里,所有人臉上沒有半點開國的喜悅。
納榮拿著一本英國遺留下的公文,翻來翻去,一個字都看不懂,臉色無比難看。
他抬起頭,掃過滿堂同僚,聲音沙啞:「英國人跑了,地盤歸我們了,資產也歸我們了。
可現在……誰能告訴我,接下來怎麼管?」
一句話問得全場死寂。
在場這些人,全是部落出身,一輩子活在雨林、村寨、鄉土之中。
擅長聚眾鬧事、擅長拉攏民心、擅長對抗殖民者,可唯獨不懂治國。
以往部落治理,靠的是族長威望,鄉規民約,人情世故,簡單粗暴。
但現在,他們手裡握著的是一整片婆羅洲北部疆域。
有城市、有碼頭、有工廠、有礦場、有幾十萬民眾,可不是部落村落了。
但這麼多人,沒人懂律法,沒人懂財政,沒人懂行政,沒人懂教育。
更致命的是,他們連一套屬於自己的統一語言、統一文字都沒有。
台下一名部族首領苦著臉開口:「總統,我們各個部落,口音不一樣、土話不一樣、舊習俗不一樣。
平日裡口頭交流勉強能懂,可根本沒有通用文字。
以前全靠英國人的英文文書治理,現在英國人走了,我們連正式公告、政令都發不出去。」
另一人跟著嘆氣:「是啊!部落管事靠嘴傳、靠人喊,可國家治理靠嘴怎麼行?
沒有統一文字,政令傳不到鄉下,帳目算不清,律法立不住。
用不了幾天,整個國家就要亂成一鍋粥。」
這就是北婆羅洲聯邦最尷尬、最致命的現狀。
趕走殖民者容易,自立建國容易,可要守住國家、治理國家,難於登天。
納榮沉默良久,他不是莽夫,更不是蠢貨。
他很明白一個道理:部落邏輯管村寨,絕對管不了國家。
若是還靠著老舊的部落規矩、人情套路治理新生聯邦,用不了半年,必定內亂分裂、重回割據,最後要麼被列強重新吞併,要麼自行崩盤。
「找人。」納榮沉聲開口,「我們不懂,就找懂的人來。」
很快,幾名青年被請進總督會議廳。
他們是這片土地上為數不多讀過書、見過世面的年輕人。
一部分是當年殖民學堂出身,精通英語,熟悉英式行政流程;
另一部分是早年南下闖蕩、受南華文化影響的學子,精通華語,懂新式制度。
納榮看著幾人,直接問道:「現在我們要定官方語言、官方文字。你們說說,我們該用英語,還是華語?」
一名懂英語的青年率先開口:「總統,英語可以用。
百年殖民,城裡的公職人員、碼頭工人、商行夥計大多聽得懂英語。
沿用英式體系最省事,不用重新普及。」
話音剛落,一旁精通華語的青年立刻反駁:「省事有什麼用?眼光得放長遠點!」
「英語是殖民者的語言!我們拼死拼活趕走英國人,轉頭還用他們的文字、他們的語言立國,
那我們的獨立意義在哪裡?日後永遠擺脫不了殖民影子,永遠是別人的附庸!」
這番話,瞬間點醒了在場所有人。
眾人紛紛點頭,眼神鬆動。
那名華語青年繼續說道:「放眼整個亞洲,如今最穩、最強、最有未來的大國,就是南華和北國。
華語漢字體系成熟、文脈完整、普及率高,是真正的大國文字、大國語言。」
「我們要是繼續用英語,就得一直看西方臉色,跟著別人屁股後面跑。
改用華語,我們就能挨著南華這棵大樹,跟著他們的路子走,安穩發展,這才是我們的活路。」
有人遲疑道:「可我們大部族人不懂華語,普及起來會不會太難?」
「難只是一時。」青年斬釘截鐵,「沒有文字、沒有語言的國家,註定長久不了。長痛不如短痛!」
納榮閉目沉思片刻,猛地睜眼,一錘定音:「不用猶豫了。」
「廢除英語官方地位,廢棄所有零散部落土文。
從今往後,北婆羅洲聯邦,官方語言為華語,官方文字為漢字。
全國政令、文書、教材、律法、公務往來,一律統一漢字!」
決斷落下,全場再無異議。
這是北婆羅洲立國最重要的一次抉擇,也是最聰明的一次。
歷史上,他們使用的馬來文和馬來語,但這個時空,估計只有馬來語,沒有什麼馬來文了。
語言文字敲定之後,可新的難題接踵而至。
有了語言,沒有制度。
有了文字,沒有律法。
有了國家框架,沒有教育體系、行政體系、財政體系。
空空一個殼子,內里一無所有。
納榮看著眾人,終於說出了心裡最真實的想法:「我們不認慫,也不逞強。
我們這群人,會造反、會奪權,但不會治國。硬撐著瞎搞,只會毀掉整個聯邦。」
「整個東南亞,誰最靠譜、誰發展最好、誰真心能帶周邊國家過日子?
只有南華。
他們體製成熟、國力紮實,還願意幫扶鄰國,我們找他們幫忙,是唯一的出路。」
說到這裡,他抬頭看向身邊幕僚,沉聲吩咐:「立刻通電寬甸,聯繫南華邊境政務總署,向長安遞正式外交請求。」
「我們請求南華,派遣政務特派員入駐古晉,協助我們搭建全新的國家制度。」
寬甸總署主官陳永年收到電報時,並不意外。
他太清楚北婆羅洲的現狀了。
一群草根領袖推翻殖民統治,看似風光,實則根基全無、百廢待興,完全沒有獨立治國的能力。
幸好他們夠聰明,能想到求助南華才是是唯一的出路。
短短三日,南華特派員團隊抵達北婆羅洲總督府。
納榮帶著聯邦高層全員親自迎接,態度恭敬、誠懇,沒有半點一國總統的架子。
會談之上,納榮還是那一副族長的模樣說道:「特派員,我就實話實說了。
我們剛立國,底子爛得一塌糊塗。
沒規矩、沒律法、沒教育體系、沒行政套路,啥都沒有。
英國那套殖民剝削的舊制度,我們肯定不會再用,美蘇那套太複雜,我們也玩不轉。」
「我們已經決定以華語漢字當官方標準,全盤跟著南華學。
你們的律法,我們直接照搬用;
你們的政府層級,我們照著建;
你們的課本教材,我們全套引進;
民生、財政、基層管理,全都跟著你們的標準來!」
南華特派員微微頷首,打上預防針:「納榮總統三思,全盤照搬他國制度,若是水土不服,極易引發內部矛盾。」
納榮搖了搖頭,語氣無比篤定:「我們已經想透了。」
「我們能有今天、能順利獨立建國,全靠貴國暗中幫扶。
沒有南華,我們現在還是英國的殖民地,這份人情我們記著。」
「還有,英國的制度是殖民剝削制度,不適合我們。
唯獨南華的制度,務實、接地氣,我們打算全面照抄特區,還望理解。」
「從零起步,全盤對標,是我們最快站穩腳跟、避免內亂、穩住國本的唯一辦法。」
自此,1958年8月的北婆羅洲聯邦,徹底開啟了全新的立國之路。
原時空禁止華語學校的的馬來亞,徹底消亡。
曾經氣派威嚴的英國殖民總督府,此刻徹底換了人間。
雪白的英式外牆還在,雕花欄杆、西式長廊、落地玻璃窗全都保留著百年殖民痕跡。
唯獨門前飄揚的米字旗早已被扯下燒毀,取而代之的是一面簡陋的三色旗幟。
這裡,是剛剛獨立不到兩個月的,北婆羅洲聯邦共和國。
大廳之內,沒有西裝革履的白人總督,沒有傲慢的殖民官員。
坐著的全是土生土長的婆羅洲本地領袖,為首端坐的,正是新任聯邦總統納榮。
一群人不久前剛剛靠著南華的支持,硬生生趕跑了盤踞此地百年的英國殖民者。
他們抄收了所有白人資產、碼頭、橡膠園、礦場。
一夜之間從被壓迫的土著領袖,變成了掌控一方國土的國家掌權者。
權力到手、地盤到手、財富到手。
可此時此刻,整座總督府里,所有人臉上沒有半點開國的喜悅。
納榮拿著一本英國遺留下的公文,翻來翻去,一個字都看不懂,臉色無比難看。
他抬起頭,掃過滿堂同僚,聲音沙啞:「英國人跑了,地盤歸我們了,資產也歸我們了。
可現在……誰能告訴我,接下來怎麼管?」
一句話問得全場死寂。
在場這些人,全是部落出身,一輩子活在雨林、村寨、鄉土之中。
擅長聚眾鬧事、擅長拉攏民心、擅長對抗殖民者,可唯獨不懂治國。
以往部落治理,靠的是族長威望,鄉規民約,人情世故,簡單粗暴。
但現在,他們手裡握著的是一整片婆羅洲北部疆域。
有城市、有碼頭、有工廠、有礦場、有幾十萬民眾,可不是部落村落了。
但這麼多人,沒人懂律法,沒人懂財政,沒人懂行政,沒人懂教育。
更致命的是,他們連一套屬於自己的統一語言、統一文字都沒有。
台下一名部族首領苦著臉開口:「總統,我們各個部落,口音不一樣、土話不一樣、舊習俗不一樣。
平日裡口頭交流勉強能懂,可根本沒有通用文字。
以前全靠英國人的英文文書治理,現在英國人走了,我們連正式公告、政令都發不出去。」
另一人跟著嘆氣:「是啊!部落管事靠嘴傳、靠人喊,可國家治理靠嘴怎麼行?
沒有統一文字,政令傳不到鄉下,帳目算不清,律法立不住。
用不了幾天,整個國家就要亂成一鍋粥。」
這就是北婆羅洲聯邦最尷尬、最致命的現狀。
趕走殖民者容易,自立建國容易,可要守住國家、治理國家,難於登天。
納榮沉默良久,他不是莽夫,更不是蠢貨。
他很明白一個道理:部落邏輯管村寨,絕對管不了國家。
若是還靠著老舊的部落規矩、人情套路治理新生聯邦,用不了半年,必定內亂分裂、重回割據,最後要麼被列強重新吞併,要麼自行崩盤。
「找人。」納榮沉聲開口,「我們不懂,就找懂的人來。」
很快,幾名青年被請進總督會議廳。
他們是這片土地上為數不多讀過書、見過世面的年輕人。
一部分是當年殖民學堂出身,精通英語,熟悉英式行政流程;
另一部分是早年南下闖蕩、受南華文化影響的學子,精通華語,懂新式制度。
納榮看著幾人,直接問道:「現在我們要定官方語言、官方文字。你們說說,我們該用英語,還是華語?」
一名懂英語的青年率先開口:「總統,英語可以用。
百年殖民,城裡的公職人員、碼頭工人、商行夥計大多聽得懂英語。
沿用英式體系最省事,不用重新普及。」
話音剛落,一旁精通華語的青年立刻反駁:「省事有什麼用?眼光得放長遠點!」
「英語是殖民者的語言!我們拼死拼活趕走英國人,轉頭還用他們的文字、他們的語言立國,
那我們的獨立意義在哪裡?日後永遠擺脫不了殖民影子,永遠是別人的附庸!」
這番話,瞬間點醒了在場所有人。
眾人紛紛點頭,眼神鬆動。
那名華語青年繼續說道:「放眼整個亞洲,如今最穩、最強、最有未來的大國,就是南華和北國。
華語漢字體系成熟、文脈完整、普及率高,是真正的大國文字、大國語言。」
「我們要是繼續用英語,就得一直看西方臉色,跟著別人屁股後面跑。
改用華語,我們就能挨著南華這棵大樹,跟著他們的路子走,安穩發展,這才是我們的活路。」
有人遲疑道:「可我們大部族人不懂華語,普及起來會不會太難?」
「難只是一時。」青年斬釘截鐵,「沒有文字、沒有語言的國家,註定長久不了。長痛不如短痛!」
納榮閉目沉思片刻,猛地睜眼,一錘定音:「不用猶豫了。」
「廢除英語官方地位,廢棄所有零散部落土文。
從今往後,北婆羅洲聯邦,官方語言為華語,官方文字為漢字。
全國政令、文書、教材、律法、公務往來,一律統一漢字!」
決斷落下,全場再無異議。
這是北婆羅洲立國最重要的一次抉擇,也是最聰明的一次。
歷史上,他們使用的馬來文和馬來語,但這個時空,估計只有馬來語,沒有什麼馬來文了。
語言文字敲定之後,可新的難題接踵而至。
有了語言,沒有制度。
有了文字,沒有律法。
有了國家框架,沒有教育體系、行政體系、財政體系。
空空一個殼子,內里一無所有。
納榮看著眾人,終於說出了心裡最真實的想法:「我們不認慫,也不逞強。
我們這群人,會造反、會奪權,但不會治國。硬撐著瞎搞,只會毀掉整個聯邦。」
「整個東南亞,誰最靠譜、誰發展最好、誰真心能帶周邊國家過日子?
只有南華。
他們體製成熟、國力紮實,還願意幫扶鄰國,我們找他們幫忙,是唯一的出路。」
說到這裡,他抬頭看向身邊幕僚,沉聲吩咐:「立刻通電寬甸,聯繫南華邊境政務總署,向長安遞正式外交請求。」
「我們請求南華,派遣政務特派員入駐古晉,協助我們搭建全新的國家制度。」
寬甸總署主官陳永年收到電報時,並不意外。
他太清楚北婆羅洲的現狀了。
一群草根領袖推翻殖民統治,看似風光,實則根基全無、百廢待興,完全沒有獨立治國的能力。
幸好他們夠聰明,能想到求助南華才是是唯一的出路。
短短三日,南華特派員團隊抵達北婆羅洲總督府。
納榮帶著聯邦高層全員親自迎接,態度恭敬、誠懇,沒有半點一國總統的架子。
會談之上,納榮還是那一副族長的模樣說道:「特派員,我就實話實說了。
我們剛立國,底子爛得一塌糊塗。
沒規矩、沒律法、沒教育體系、沒行政套路,啥都沒有。
英國那套殖民剝削的舊制度,我們肯定不會再用,美蘇那套太複雜,我們也玩不轉。」
「我們已經決定以華語漢字當官方標準,全盤跟著南華學。
你們的律法,我們直接照搬用;
你們的政府層級,我們照著建;
你們的課本教材,我們全套引進;
民生、財政、基層管理,全都跟著你們的標準來!」
南華特派員微微頷首,打上預防針:「納榮總統三思,全盤照搬他國制度,若是水土不服,極易引發內部矛盾。」
納榮搖了搖頭,語氣無比篤定:「我們已經想透了。」
「我們能有今天、能順利獨立建國,全靠貴國暗中幫扶。
沒有南華,我們現在還是英國的殖民地,這份人情我們記著。」
「還有,英國的制度是殖民剝削制度,不適合我們。
唯獨南華的制度,務實、接地氣,我們打算全面照抄特區,還望理解。」
「從零起步,全盤對標,是我們最快站穩腳跟、避免內亂、穩住國本的唯一辦法。」
自此,1958年8月的北婆羅洲聯邦,徹底開啟了全新的立國之路。
原時空禁止華語學校的的馬來亞,徹底消亡。