第18章
珀菲科特站在第二道線旁邊,快速掃過每一個從她面前經過的人——倖存者的瞳孔、牙齦和頸部皮膚,然後是騎士們的手腕和領口。
沒有明顯出血點,沒有黑色血管網,瞳孔對光反射正常。
初步目檢讓她略微鬆了一口氣,但僅此而已。
莎貝爾等在第二道線和第三道線之間。
她用經文祝福過的清水依次沖洗五名倖存者的雙手和前臂,然後取出銀制聖徽,依次貼在他們每個人的額頭上,分別停留幾秒。
沒有一個人出現明顯的應激反應——沒有灼傷,沒有黑色血管浮現,沒有幻聽或狂躁跡象。初步檢查結果是陰性。
「帶他們進船艙。」珀菲科特對軍醫點了一下頭,然後將目光停在那個軍服上別著下士軍銜的男人身上。她隔著三步的距離看著他,從他被消毒液打濕的亂發一直看到他攥著毛毯邊緣的、骨節突出的手指。
「先讓他們休息,吃點東西。等狀態穩定了,我要挨個問話。」
五名倖存者被領向船艙方向。
珀菲科特站在白線旁邊,看著他們的背影消失在艙門後面,然後轉過身,對旗隊長說了一句話。
「你們也一樣。所有上岸人員今晚再做一次複查。」
莎貝爾點了一下頭,領著五名倖存者往甲板下層走去。
那名下士在經過珀菲科特身邊時停了一下,似乎想說什麼,但最終只是用羅斯語低聲道了句謝,然後裹緊毯子跟著莎貝爾下了舷梯。
兩個小時後,軍醫送來第一輪複查報告:五名倖存者均有不同程度的凍傷和營養不良,其中兩人有輕微的皮膚蒼白症狀,但目前尚不能確定是早期感染還是長期飢餓導致的貧血。
體溫全部正常,瞳孔對光反射靈敏,未出現幻聽或狂躁跡象。
珀菲科特將報告讀了兩遍,在「皮膚蒼白」那一欄用鉛筆畫了一個問號,然後合上文件夾,站起身。
「把那名下士帶到軍官休息室。我先問他。」
軍官休息室是一間被臨時徵用的艙室,原本屬於大副。
珀菲科特讓人把桌子推到牆角,只在房間中央擺了兩把椅子,相隔大約四步的距離。
她坐在靠門的那把椅子上,筆記本攤開在膝蓋上,鉛筆夾在虎口。貝法站在她身後,呼吸面罩下沒有任何表情。
那名下士被帶進來時已經換上了乾淨的衣褲,頭髮也洗過了,但那雙眼睛仍然帶著一種在黑暗裡待了太久的人特有的畏光反應。
他在椅子上坐下來,手指在膝蓋上微微蜷縮著,指節因為長期營養不良而突出得厲害。
珀菲科特注意到他的指甲縫裡還嵌著沒洗乾淨的黑色污垢。
「你的名字和軍銜。」珀菲科特開口。
「克拉索夫。羅斯帝國殖民地步兵師第十二工兵營下士,隸屬聖彼得羅斯軍區。」他的聲音沙啞得像是喉嚨里含著一把沙子,但吐字還算清晰。
「你們是什麼時候與上級失去聯繫的?」
「大約四周前。也可能更久。我已經不太記得確切的天數了。」克拉索夫說,「我們最後一次收到師部電報,是在被困進鐘樓之前大概一周。
那時候我們還在港口檢疫站外圍的陣地,電報說全城戒嚴,要求剩餘部隊就地封鎖疫區。
但那時候我們幾乎已經沒有彈藥了。
之後幾天電報信號越來越弱,再後來就徹底斷了。
軍醫試圖用信號槍聯繫港口北邊的駐軍,但沒有收到任何回應。」
「疫區。」珀菲科特重複了這個詞,「羅斯軍方當時把哪些區域劃為疫區?」
「港口、老城區,還有普列德爾申斯克區全部。」克拉索夫回答得很快,像是這些地名已經刻在了他的記憶里,「但我們接到命令的時候,老城區基本已經全淪陷了。
不只是平民,部隊裡也每天都在出現感染者。
最開始進來的命令是不許開槍,不許撤退,要等防化部隊過來接管。
但防化部隊沒有來。後來命令就變成各自堅守,再後來就變成各自突圍。」
他的手指在膝蓋上無意識地搓了一下,指甲在皮膚上留下一道白印,「等到命令變成『各自突圍』的時候,師部電台已經呼叫不通了。我們連往哪突圍都不知道。」
珀菲科特在筆記本上快速記錄。
這些信息與切爾佐夫中將提供的情況基本吻合,但克拉索夫補充了一個切爾佐夫沒有提到的關鍵細節:羅斯軍方曾試圖調動防化部隊接管疫區,而那支部隊最終沒有抵達目的地。
「港口的大火是怎麼燒起來的?」
克拉索夫沉默了幾秒,然後搖了搖頭。「不知道。我們當時正在檢疫站二樓的窗口守著,監視海面上的情況。然後北側倉庫區那邊傳來爆炸聲——可能是煤氣管道,也可能是軍火庫被引爆了。
火勢蔓延得太快,不到半個鐘頭就從倉庫區燒到了海關大街。
我們撤離檢疫站的時候,火已經燒到了港口第三泊位。之後我們翻了好幾個街區才逃進鐘樓。誰放的火、是怎麼燒起來的,我們一概不知。」
他說這些話的時候,珀菲科特一直看著他的眼睛,沒有打斷。
這些細節與她之前在望遠鏡里看到的情況能夠對應——港口北側的燒毀程度明顯比南側重,檢疫站那棟樓的外牆從上到下全是煙燻痕跡,而鐘樓雖然塔尖焦黑,主體結構卻相對完好。
火勢確實是由北向南蔓延的。
但克拉索夫提到了「爆炸聲」,而不是單純的煤氣泄漏。
如果是軍火庫被引爆,那意味著有人在疫情爆發之後仍然試圖銷毀武器——或者銷毀別的什麼東西。
她將這個疑點單獨標註在筆記本的邊緣,然後繼續問下去。
「你們躲進鐘樓之後,有沒有看到或聽到任何正規部隊在此經過?」
克拉索夫再次搖頭。「沒有部隊經過。那段時間裡我們只聽到過兩次槍聲,都隔得很遠。第一次是北邊,大概普列德爾申斯克區的方向,響了大約十聲就停了。
第二次是西邊,更遠,只有孤零零幾聲。兩次都不是衝著鐘樓來的。感染者不會開槍。」
「在你們與上級失去聯繫之前,有沒有收到過關於撤退方向或部隊集結點的任何指令?」
沒有明顯出血點,沒有黑色血管網,瞳孔對光反射正常。
初步目檢讓她略微鬆了一口氣,但僅此而已。
莎貝爾等在第二道線和第三道線之間。
她用經文祝福過的清水依次沖洗五名倖存者的雙手和前臂,然後取出銀制聖徽,依次貼在他們每個人的額頭上,分別停留幾秒。
沒有一個人出現明顯的應激反應——沒有灼傷,沒有黑色血管浮現,沒有幻聽或狂躁跡象。初步檢查結果是陰性。
「帶他們進船艙。」珀菲科特對軍醫點了一下頭,然後將目光停在那個軍服上別著下士軍銜的男人身上。她隔著三步的距離看著他,從他被消毒液打濕的亂發一直看到他攥著毛毯邊緣的、骨節突出的手指。
「先讓他們休息,吃點東西。等狀態穩定了,我要挨個問話。」
五名倖存者被領向船艙方向。
珀菲科特站在白線旁邊,看著他們的背影消失在艙門後面,然後轉過身,對旗隊長說了一句話。
「你們也一樣。所有上岸人員今晚再做一次複查。」
莎貝爾點了一下頭,領著五名倖存者往甲板下層走去。
那名下士在經過珀菲科特身邊時停了一下,似乎想說什麼,但最終只是用羅斯語低聲道了句謝,然後裹緊毯子跟著莎貝爾下了舷梯。
兩個小時後,軍醫送來第一輪複查報告:五名倖存者均有不同程度的凍傷和營養不良,其中兩人有輕微的皮膚蒼白症狀,但目前尚不能確定是早期感染還是長期飢餓導致的貧血。
體溫全部正常,瞳孔對光反射靈敏,未出現幻聽或狂躁跡象。
珀菲科特將報告讀了兩遍,在「皮膚蒼白」那一欄用鉛筆畫了一個問號,然後合上文件夾,站起身。
「把那名下士帶到軍官休息室。我先問他。」
軍官休息室是一間被臨時徵用的艙室,原本屬於大副。
珀菲科特讓人把桌子推到牆角,只在房間中央擺了兩把椅子,相隔大約四步的距離。
她坐在靠門的那把椅子上,筆記本攤開在膝蓋上,鉛筆夾在虎口。貝法站在她身後,呼吸面罩下沒有任何表情。
那名下士被帶進來時已經換上了乾淨的衣褲,頭髮也洗過了,但那雙眼睛仍然帶著一種在黑暗裡待了太久的人特有的畏光反應。
他在椅子上坐下來,手指在膝蓋上微微蜷縮著,指節因為長期營養不良而突出得厲害。
珀菲科特注意到他的指甲縫裡還嵌著沒洗乾淨的黑色污垢。
「你的名字和軍銜。」珀菲科特開口。
「克拉索夫。羅斯帝國殖民地步兵師第十二工兵營下士,隸屬聖彼得羅斯軍區。」他的聲音沙啞得像是喉嚨里含著一把沙子,但吐字還算清晰。
「你們是什麼時候與上級失去聯繫的?」
「大約四周前。也可能更久。我已經不太記得確切的天數了。」克拉索夫說,「我們最後一次收到師部電報,是在被困進鐘樓之前大概一周。
那時候我們還在港口檢疫站外圍的陣地,電報說全城戒嚴,要求剩餘部隊就地封鎖疫區。
但那時候我們幾乎已經沒有彈藥了。
之後幾天電報信號越來越弱,再後來就徹底斷了。
軍醫試圖用信號槍聯繫港口北邊的駐軍,但沒有收到任何回應。」
「疫區。」珀菲科特重複了這個詞,「羅斯軍方當時把哪些區域劃為疫區?」
「港口、老城區,還有普列德爾申斯克區全部。」克拉索夫回答得很快,像是這些地名已經刻在了他的記憶里,「但我們接到命令的時候,老城區基本已經全淪陷了。
不只是平民,部隊裡也每天都在出現感染者。
最開始進來的命令是不許開槍,不許撤退,要等防化部隊過來接管。
但防化部隊沒有來。後來命令就變成各自堅守,再後來就變成各自突圍。」
他的手指在膝蓋上無意識地搓了一下,指甲在皮膚上留下一道白印,「等到命令變成『各自突圍』的時候,師部電台已經呼叫不通了。我們連往哪突圍都不知道。」
珀菲科特在筆記本上快速記錄。
這些信息與切爾佐夫中將提供的情況基本吻合,但克拉索夫補充了一個切爾佐夫沒有提到的關鍵細節:羅斯軍方曾試圖調動防化部隊接管疫區,而那支部隊最終沒有抵達目的地。
「港口的大火是怎麼燒起來的?」
克拉索夫沉默了幾秒,然後搖了搖頭。「不知道。我們當時正在檢疫站二樓的窗口守著,監視海面上的情況。然後北側倉庫區那邊傳來爆炸聲——可能是煤氣管道,也可能是軍火庫被引爆了。
火勢蔓延得太快,不到半個鐘頭就從倉庫區燒到了海關大街。
我們撤離檢疫站的時候,火已經燒到了港口第三泊位。之後我們翻了好幾個街區才逃進鐘樓。誰放的火、是怎麼燒起來的,我們一概不知。」
他說這些話的時候,珀菲科特一直看著他的眼睛,沒有打斷。
這些細節與她之前在望遠鏡里看到的情況能夠對應——港口北側的燒毀程度明顯比南側重,檢疫站那棟樓的外牆從上到下全是煙燻痕跡,而鐘樓雖然塔尖焦黑,主體結構卻相對完好。
火勢確實是由北向南蔓延的。
但克拉索夫提到了「爆炸聲」,而不是單純的煤氣泄漏。
如果是軍火庫被引爆,那意味著有人在疫情爆發之後仍然試圖銷毀武器——或者銷毀別的什麼東西。
她將這個疑點單獨標註在筆記本的邊緣,然後繼續問下去。
「你們躲進鐘樓之後,有沒有看到或聽到任何正規部隊在此經過?」
克拉索夫再次搖頭。「沒有部隊經過。那段時間裡我們只聽到過兩次槍聲,都隔得很遠。第一次是北邊,大概普列德爾申斯克區的方向,響了大約十聲就停了。
第二次是西邊,更遠,只有孤零零幾聲。兩次都不是衝著鐘樓來的。感染者不會開槍。」
「在你們與上級失去聯繫之前,有沒有收到過關於撤退方向或部隊集結點的任何指令?」