無責任小故事:憂鬱
與正文無關。
發生在兩人剛剛確認關係不久,尚未完全磨合、仍有些小心翼翼時期的小插曲。
靈光一閃。
。。。。。
最近的德拉科,讓埃德蒙有些捉摸不透。
年輕的馬爾福家主似乎陷入了一種微妙的情緒周期,時而像往常一樣,帶著點小得意地向他展示新掌握的古老魔文,
時而又會獨自坐在書房窗邊,望著外面的人工湖出神,漂亮的灰色眼眸里蒙著一層淡淡的、埃德蒙看不懂的憂鬱。
問他是不是家族事務煩心,或者遇到什麼難題,德拉科卻總是搖頭,敷衍地說「沒什麼」,但那眉宇間細微的蹙起,卻騙不了人。
埃德蒙感到一種陌生的苦惱。
他習慣於解決明確的問題——
魔咒、陣法、議會事務,甚至是對德拉科有形的保護。
但這種情緒上的陰晴不定,如同朦朧的霧氣,讓他無從下手。
他試圖更細緻地觀察,更耐心地陪伴,但收效甚微。
德拉科的憂鬱有意無意地在兩人之間拉開了一點微妙的距離,這讓習慣了德拉科主動靠近的埃德蒙,心底泛起不安。
某天,在處理一堆來自世界各地,包括一些稀奇古怪匿名者的「貢品」或「交流禮物」時,一本裝幀花哨、書名聳動的書掉了出來——
《與小男孩相處的100個小技巧》。
埃德蒙本想直接扔進壁爐,但鬼使神差地,他翻開了目錄。
其中一章的標題吸引了他:「積極讚美的黃金法則」。
書上用誇張的語調寫道:
「不要吝嗇你的讚美!哪怕是最微小的進步,也要大聲說出來!持續的正面反饋不僅能幫助寶貝樹立自信,更能像最堅韌的魔法契約一樣,牢牢加固你們之間的情感紐帶,得到正面反饋!」
埃德蒙冰藍色的眼眸里閃過一絲思索。
德拉科或許是需要更多的肯定?
雖然他從未缺少過誇讚,但或許近來自己忙於議會擴張的收尾工作,有所疏忽?
書上說的「加固情感紐帶」,此刻對他而言,有著別樣的吸引力。
於是,埃德蒙開始了他的「讚美實踐」。
起初,他很謹慎,只在德拉科確實完成了一件有難度的事情時,才會給出認真的評價。
「這個魔咒的無聲施放很流暢,控制力有進步。」
「這份與挪威魔法部的合作草案,條款考慮得很周全。」
德拉科聽到這些時,灰眸會亮一下,下巴微微揚起,露出那種熟悉的、被順毛後的貓咪般的滿足神態,甚至那幾日,縈繞在他眉宇間的陰鬱似乎也散去了不少。
埃德蒙心中一定:
書上說的果然很有道理。
既然有效,埃德蒙便決定加大「劑量」。
他開始更加頻繁地尋找德拉科的「閃光點」。
「今天的晨報摘要整理得很清晰。」
「你挑選的領帶顏色很襯你的眼睛。」
「這份小羊排的火候恰到好處,你的用餐儀態總是無可挑剔。」
。
讚美逐漸從「有難度的事」蔓延到「尋常的事」,最後幾乎覆蓋了德拉科出現的每一個場合。
埃德蒙說得認真而誠懇,仿佛在陳述宇宙真理,完全沒意識到自己的讚美詞彙正在以指數級的速度膨脹和泛濫。
德拉科似乎也「正常」了許多,至少不再常常對著窗戶發呆了。
只是,埃德蒙偶爾會覺得,德拉科在接受讚美時,除了最初的得意,似乎多了一絲別的……
比如,在某次他誇讚德拉科連喝了三杯紅茶都保持著絕對優雅的姿態後,德拉科的耳尖好像紅了一下,然後飛快地轉移了話題。
但埃德蒙將此理解為「讚美奏效,得到了『正面反饋』」,於是更加堅定了執行《100個小技巧》的決心。
。
德拉科最近有點煩。
不,是很煩,但煩的原因有點難以啟齒。
自從和埃德蒙正式在一起後,最初的興奮和甜蜜過後,他發現自己陷入了一種奇怪的惆悵。
埃德蒙對他很好,甚至比做教父時更好,更縱容,保護得更周密。
但是總覺得少了點什麼。
那個男人,依舊強大、沉穩、充滿魅力,看他的眼神也依然深邃專注。
可是,德拉科隱秘地期待著一些更熱烈的表示。
比如,不再是禮節性的額吻或臉頰吻,而是更深入的、帶著明確占有欲的親吻;
比如,更主動的擁抱和親密,而不是總等著自己湊過去。
埃德蒙似乎把他們之間的親密關係也納入了一種「穩定運行」的範疇,像對待他最精密的魔法陣一樣,保持著完美的平衡和克制。
這讓內心其實充滿了對這段感情不安全感、渴望通過更直白的觸碰來確認愛的德拉科,感到了一絲憂鬱。
他總不能扯著埃德蒙的袖子說:
「你為什麼不更熱情地吻我?」
那太不馬爾福了,也太丟人了。
好像他有多麼饑渴似的。
(德拉科內心傲嬌地哼哼:明明是他的問題!)
就在他為此暗自糾結時,埃德蒙突然開始了一場聲勢浩大的「讚美運動」。
一開始,德拉科是受用的。
畢竟,誰不喜歡被心上人肯定呢?
尤其是埃德蒙那種一本正經、仿佛在宣讀重要文件的讚美方式,讓他的小孔雀尾巴忍不住要翹起來。
但很快,事情不對勁了。
埃德蒙的讚美開始無孔不入,事無巨細。
從他成功施展一個複雜魔咒,到他「今天起床後頭髮沒有亂翹」
(德拉科:嘿!說清楚!我什麼時候亂翹過?!)
再到他「走路的步伐節奏很優雅」
德拉科從最初的得意,漸漸變成了尷尬。
尤其是在有旁人在場的時候。
。
比如現在,這場在布萊克老宅舉辦的小型聯誼晚宴上。
德拉科正試圖與一位法國的鍊金術師交流,埃德蒙走了過來,很自然地加入了談話。
然後,在德拉科只是尋常地捋了一下垂落的髮絲時,埃德蒙的目光立刻追了過去,用一種平靜無波但音量足以讓周圍三五個人聽清的語調說:
「德拉科,你今天的發色在燭光下顯得格外耀眼,像是最純淨的秘銀絲線,每一根都流轉著獨特的光澤。這與生俱來的發質,確實無人能及。」
法國鍊金術師:「……?」
旁邊路過的潘西·帕金森猛地嗆了一口酒,布雷斯·扎比尼則挑了挑眉,露出一副「又來了」的憋笑表情。
德拉科的臉「騰」地紅了,這次不是得意,是純粹的、燒到耳根的窘迫!
他能感覺到四面八方投來的、混合著善意調侃、受不了和「你們可真會玩」的目光。
埃德蒙還在繼續,似乎準備從發質延伸到他的整體儀容……
不能再讓他說下去了!
德拉科腦子一熱,也顧不得什麼禮儀了,猛地伸出手,不是去捂自己的臉,而是直接、準確地捂住了埃德蒙還在勻速輸出溢美之詞的嘴。
「唔。」
埃德蒙的聲音被堵了回去,眼裡閃過一絲真實的錯愕,似乎完全不明白為什麼會被「禁言」。
掌心下傳來溫熱柔軟的觸感,德拉科像被燙到一樣迅速縮回手,但臉上的紅暈更深了。
他瞪了埃德蒙一眼,表情中寫滿了「你給我等著」,然後匆匆對目瞪口呆的法國鍊金術師說了句「失陪」,幾乎是落荒而逃般走向了露台方向。
。
晚宴在一種微妙的氛圍中結束。
回到莊園書房,德拉科終於忍不住了。
「埃德蒙·布萊克!」
他連名帶姓地叫他,這在親密後很少見,
「你最近到底是怎麼回事?吃錯魔藥了?還是中了什麼奇怪的混淆咒?」
他抱著手臂,氣鼓鼓地站在書桌前,灰眸里怒火與羞窘交織,
「從早到晚,誇誇夸!我喝口水你都要誇我吞咽動作優雅!你知道今天潘西和布雷斯看我的眼神嗎?!」
埃德蒙坐在扶手椅里,看著炸毛的小未婚夫,心裡其實有點委屈。
奇怪?
明明最近情緒反覆、讓人捉摸不定的是你啊。
但他面上還是維持著慣常的淡然,甚至試圖為自己辯解:
「我只是在表達我的欣賞。書上說,積極的讚美有助於……」
「書上?什麼鬼書!」
德拉科打斷他,敏銳地捕捉到了關鍵詞,逼近一步,眼睛眯起,
「你看了什麼奇怪的東西?就因為這個,你最近才變得這麼,這麼誇張?」
埃德蒙抿了抿唇,目光微微偏移,罕見地露出一點類似心虛的神色。
「沒什麼。一些無關緊要的讀物。」
他不想承認自己是因為擔心德拉科「後悔」或「疏遠」而去求助那種可笑的「相處指南」,太丟人了。
他試圖轉移話題:
「倒是你,德拉科,你還沒有告訴我,你最近為什麼總是看起來心事重重,不太開心?」
話題突然被拋回自己身上,德拉科一噎。
他難道能說「因為我覺得你親我不夠用力抱我不夠緊」嗎?!
他的臉頰又開始發熱,眼神也開始飄忽。
「我哪有!是你想多了!」
他矢口否認,語氣卻沒那麼理直氣壯。
。
兩人之間沉默下來,各懷鬼胎,氣氛有點僵持,又有點微妙。
德拉科眼珠子轉了轉,看著埃德蒙那副故作鎮定但明明就是有心事的樣子,忽然改變了策略。
他不再氣勢洶洶地質問,而是側身,輕輕坐到了埃德蒙的腿上。
這個突如其來的親密舉動讓埃德蒙身體微微一僵,手臂卻下意識地環住了他的腰。
德拉科順勢攬住埃德蒙的脖子,湊近他,溫熱的呼吸拂過他的臉頰,灰眸垂下,長長的睫毛像小扇子一樣,聲音也放軟了,帶著點撒嬌般的指控:
「埃迪,你有自己的小秘密了,對不對?」
埃德蒙喉結動了動,攬在他腰上的手收緊了些。
「沒有。」
聲音有些乾澀。
「你有。」
德拉科不依不饒,鼻尖幾乎碰到他的,
「你有小秘密,不告訴我。」
他的語氣委屈又嬌蠻,仿佛在說:你竟然有事瞞著我,我不高興了。
埃德蒙最受不了他這樣。
心底那份患得患失的疑慮,和不想暴露自己愚蠢行為的倔強在交戰。
他避開了德拉科直視的目光,偏過頭,嘴唇卻有意無意間擦過了德拉科敏感的耳垂。
德拉科輕輕一顫。
埃德蒙像是找到了逃避追問的方法,順勢將吻落在他的耳廓,然後流連到側臉,動作輕柔而纏綿,帶著一種笨拙的討好和明顯的轉移話題意圖。
德拉科被他親得有些癢,心裡那點因為「讚美過度」而生的氣,和對自己「真實憂鬱原因」的羞赧交織在一起。
他其實很享受埃德蒙這樣主動的親昵,哪怕動機不純。
算了,德拉科想,暫時放過他。
自己的「憂鬱」原因,也絕對不能說出來!
這可太丟臉了!
他哼了一聲,假裝被埃德蒙的親吻糊弄過去了,不再追問那個「小秘密」。
他閉上眼睛,默許並回應著這個逐漸加深的吻。
窗戶倒映著兩人依偎的身影,那些未說出口的疑慮、羞澀的渴望、以及因為太過在意而生出的笨拙舉動,都暫時融化在這個遲來的、比平時似乎多了些溫度與力度的親吻里。
至於那本《與小男孩相處的100個小技巧》?
第二天就被埃德蒙面無表情地藏到了最隱蔽的角落,一個連本人都有可能遺忘的角落。
而德拉科決定,下次如果埃德蒙再敢當眾說那些讓人腳趾摳地的誇張讚美,他一定要用更「有效」的方式讓他閉嘴——
比如,直接吻上去。
這個念頭讓他偷偷紅了耳尖,卻又隱隱期待。
德拉科:蠢蠢欲動
發生在兩人剛剛確認關係不久,尚未完全磨合、仍有些小心翼翼時期的小插曲。
靈光一閃。
。。。。。
最近的德拉科,讓埃德蒙有些捉摸不透。
年輕的馬爾福家主似乎陷入了一種微妙的情緒周期,時而像往常一樣,帶著點小得意地向他展示新掌握的古老魔文,
時而又會獨自坐在書房窗邊,望著外面的人工湖出神,漂亮的灰色眼眸里蒙著一層淡淡的、埃德蒙看不懂的憂鬱。
問他是不是家族事務煩心,或者遇到什麼難題,德拉科卻總是搖頭,敷衍地說「沒什麼」,但那眉宇間細微的蹙起,卻騙不了人。
埃德蒙感到一種陌生的苦惱。
他習慣於解決明確的問題——
魔咒、陣法、議會事務,甚至是對德拉科有形的保護。
但這種情緒上的陰晴不定,如同朦朧的霧氣,讓他無從下手。
他試圖更細緻地觀察,更耐心地陪伴,但收效甚微。
德拉科的憂鬱有意無意地在兩人之間拉開了一點微妙的距離,這讓習慣了德拉科主動靠近的埃德蒙,心底泛起不安。
某天,在處理一堆來自世界各地,包括一些稀奇古怪匿名者的「貢品」或「交流禮物」時,一本裝幀花哨、書名聳動的書掉了出來——
《與小男孩相處的100個小技巧》。
埃德蒙本想直接扔進壁爐,但鬼使神差地,他翻開了目錄。
其中一章的標題吸引了他:「積極讚美的黃金法則」。
書上用誇張的語調寫道:
「不要吝嗇你的讚美!哪怕是最微小的進步,也要大聲說出來!持續的正面反饋不僅能幫助寶貝樹立自信,更能像最堅韌的魔法契約一樣,牢牢加固你們之間的情感紐帶,得到正面反饋!」
埃德蒙冰藍色的眼眸里閃過一絲思索。
德拉科或許是需要更多的肯定?
雖然他從未缺少過誇讚,但或許近來自己忙於議會擴張的收尾工作,有所疏忽?
書上說的「加固情感紐帶」,此刻對他而言,有著別樣的吸引力。
於是,埃德蒙開始了他的「讚美實踐」。
起初,他很謹慎,只在德拉科確實完成了一件有難度的事情時,才會給出認真的評價。
「這個魔咒的無聲施放很流暢,控制力有進步。」
「這份與挪威魔法部的合作草案,條款考慮得很周全。」
德拉科聽到這些時,灰眸會亮一下,下巴微微揚起,露出那種熟悉的、被順毛後的貓咪般的滿足神態,甚至那幾日,縈繞在他眉宇間的陰鬱似乎也散去了不少。
埃德蒙心中一定:
書上說的果然很有道理。
既然有效,埃德蒙便決定加大「劑量」。
他開始更加頻繁地尋找德拉科的「閃光點」。
「今天的晨報摘要整理得很清晰。」
「你挑選的領帶顏色很襯你的眼睛。」
「這份小羊排的火候恰到好處,你的用餐儀態總是無可挑剔。」
。
讚美逐漸從「有難度的事」蔓延到「尋常的事」,最後幾乎覆蓋了德拉科出現的每一個場合。
埃德蒙說得認真而誠懇,仿佛在陳述宇宙真理,完全沒意識到自己的讚美詞彙正在以指數級的速度膨脹和泛濫。
德拉科似乎也「正常」了許多,至少不再常常對著窗戶發呆了。
只是,埃德蒙偶爾會覺得,德拉科在接受讚美時,除了最初的得意,似乎多了一絲別的……
比如,在某次他誇讚德拉科連喝了三杯紅茶都保持著絕對優雅的姿態後,德拉科的耳尖好像紅了一下,然後飛快地轉移了話題。
但埃德蒙將此理解為「讚美奏效,得到了『正面反饋』」,於是更加堅定了執行《100個小技巧》的決心。
。
德拉科最近有點煩。
不,是很煩,但煩的原因有點難以啟齒。
自從和埃德蒙正式在一起後,最初的興奮和甜蜜過後,他發現自己陷入了一種奇怪的惆悵。
埃德蒙對他很好,甚至比做教父時更好,更縱容,保護得更周密。
但是總覺得少了點什麼。
那個男人,依舊強大、沉穩、充滿魅力,看他的眼神也依然深邃專注。
可是,德拉科隱秘地期待著一些更熱烈的表示。
比如,不再是禮節性的額吻或臉頰吻,而是更深入的、帶著明確占有欲的親吻;
比如,更主動的擁抱和親密,而不是總等著自己湊過去。
埃德蒙似乎把他們之間的親密關係也納入了一種「穩定運行」的範疇,像對待他最精密的魔法陣一樣,保持著完美的平衡和克制。
這讓內心其實充滿了對這段感情不安全感、渴望通過更直白的觸碰來確認愛的德拉科,感到了一絲憂鬱。
他總不能扯著埃德蒙的袖子說:
「你為什麼不更熱情地吻我?」
那太不馬爾福了,也太丟人了。
好像他有多麼饑渴似的。
(德拉科內心傲嬌地哼哼:明明是他的問題!)
就在他為此暗自糾結時,埃德蒙突然開始了一場聲勢浩大的「讚美運動」。
一開始,德拉科是受用的。
畢竟,誰不喜歡被心上人肯定呢?
尤其是埃德蒙那種一本正經、仿佛在宣讀重要文件的讚美方式,讓他的小孔雀尾巴忍不住要翹起來。
但很快,事情不對勁了。
埃德蒙的讚美開始無孔不入,事無巨細。
從他成功施展一個複雜魔咒,到他「今天起床後頭髮沒有亂翹」
(德拉科:嘿!說清楚!我什麼時候亂翹過?!)
再到他「走路的步伐節奏很優雅」
德拉科從最初的得意,漸漸變成了尷尬。
尤其是在有旁人在場的時候。
。
比如現在,這場在布萊克老宅舉辦的小型聯誼晚宴上。
德拉科正試圖與一位法國的鍊金術師交流,埃德蒙走了過來,很自然地加入了談話。
然後,在德拉科只是尋常地捋了一下垂落的髮絲時,埃德蒙的目光立刻追了過去,用一種平靜無波但音量足以讓周圍三五個人聽清的語調說:
「德拉科,你今天的發色在燭光下顯得格外耀眼,像是最純淨的秘銀絲線,每一根都流轉著獨特的光澤。這與生俱來的發質,確實無人能及。」
法國鍊金術師:「……?」
旁邊路過的潘西·帕金森猛地嗆了一口酒,布雷斯·扎比尼則挑了挑眉,露出一副「又來了」的憋笑表情。
德拉科的臉「騰」地紅了,這次不是得意,是純粹的、燒到耳根的窘迫!
他能感覺到四面八方投來的、混合著善意調侃、受不了和「你們可真會玩」的目光。
埃德蒙還在繼續,似乎準備從發質延伸到他的整體儀容……
不能再讓他說下去了!
德拉科腦子一熱,也顧不得什麼禮儀了,猛地伸出手,不是去捂自己的臉,而是直接、準確地捂住了埃德蒙還在勻速輸出溢美之詞的嘴。
「唔。」
埃德蒙的聲音被堵了回去,眼裡閃過一絲真實的錯愕,似乎完全不明白為什麼會被「禁言」。
掌心下傳來溫熱柔軟的觸感,德拉科像被燙到一樣迅速縮回手,但臉上的紅暈更深了。
他瞪了埃德蒙一眼,表情中寫滿了「你給我等著」,然後匆匆對目瞪口呆的法國鍊金術師說了句「失陪」,幾乎是落荒而逃般走向了露台方向。
。
晚宴在一種微妙的氛圍中結束。
回到莊園書房,德拉科終於忍不住了。
「埃德蒙·布萊克!」
他連名帶姓地叫他,這在親密後很少見,
「你最近到底是怎麼回事?吃錯魔藥了?還是中了什麼奇怪的混淆咒?」
他抱著手臂,氣鼓鼓地站在書桌前,灰眸里怒火與羞窘交織,
「從早到晚,誇誇夸!我喝口水你都要誇我吞咽動作優雅!你知道今天潘西和布雷斯看我的眼神嗎?!」
埃德蒙坐在扶手椅里,看著炸毛的小未婚夫,心裡其實有點委屈。
奇怪?
明明最近情緒反覆、讓人捉摸不定的是你啊。
但他面上還是維持著慣常的淡然,甚至試圖為自己辯解:
「我只是在表達我的欣賞。書上說,積極的讚美有助於……」
「書上?什麼鬼書!」
德拉科打斷他,敏銳地捕捉到了關鍵詞,逼近一步,眼睛眯起,
「你看了什麼奇怪的東西?就因為這個,你最近才變得這麼,這麼誇張?」
埃德蒙抿了抿唇,目光微微偏移,罕見地露出一點類似心虛的神色。
「沒什麼。一些無關緊要的讀物。」
他不想承認自己是因為擔心德拉科「後悔」或「疏遠」而去求助那種可笑的「相處指南」,太丟人了。
他試圖轉移話題:
「倒是你,德拉科,你還沒有告訴我,你最近為什麼總是看起來心事重重,不太開心?」
話題突然被拋回自己身上,德拉科一噎。
他難道能說「因為我覺得你親我不夠用力抱我不夠緊」嗎?!
他的臉頰又開始發熱,眼神也開始飄忽。
「我哪有!是你想多了!」
他矢口否認,語氣卻沒那麼理直氣壯。
。
兩人之間沉默下來,各懷鬼胎,氣氛有點僵持,又有點微妙。
德拉科眼珠子轉了轉,看著埃德蒙那副故作鎮定但明明就是有心事的樣子,忽然改變了策略。
他不再氣勢洶洶地質問,而是側身,輕輕坐到了埃德蒙的腿上。
這個突如其來的親密舉動讓埃德蒙身體微微一僵,手臂卻下意識地環住了他的腰。
德拉科順勢攬住埃德蒙的脖子,湊近他,溫熱的呼吸拂過他的臉頰,灰眸垂下,長長的睫毛像小扇子一樣,聲音也放軟了,帶著點撒嬌般的指控:
「埃迪,你有自己的小秘密了,對不對?」
埃德蒙喉結動了動,攬在他腰上的手收緊了些。
「沒有。」
聲音有些乾澀。
「你有。」
德拉科不依不饒,鼻尖幾乎碰到他的,
「你有小秘密,不告訴我。」
他的語氣委屈又嬌蠻,仿佛在說:你竟然有事瞞著我,我不高興了。
埃德蒙最受不了他這樣。
心底那份患得患失的疑慮,和不想暴露自己愚蠢行為的倔強在交戰。
他避開了德拉科直視的目光,偏過頭,嘴唇卻有意無意間擦過了德拉科敏感的耳垂。
德拉科輕輕一顫。
埃德蒙像是找到了逃避追問的方法,順勢將吻落在他的耳廓,然後流連到側臉,動作輕柔而纏綿,帶著一種笨拙的討好和明顯的轉移話題意圖。
德拉科被他親得有些癢,心裡那點因為「讚美過度」而生的氣,和對自己「真實憂鬱原因」的羞赧交織在一起。
他其實很享受埃德蒙這樣主動的親昵,哪怕動機不純。
算了,德拉科想,暫時放過他。
自己的「憂鬱」原因,也絕對不能說出來!
這可太丟臉了!
他哼了一聲,假裝被埃德蒙的親吻糊弄過去了,不再追問那個「小秘密」。
他閉上眼睛,默許並回應著這個逐漸加深的吻。
窗戶倒映著兩人依偎的身影,那些未說出口的疑慮、羞澀的渴望、以及因為太過在意而生出的笨拙舉動,都暫時融化在這個遲來的、比平時似乎多了些溫度與力度的親吻里。
至於那本《與小男孩相處的100個小技巧》?
第二天就被埃德蒙面無表情地藏到了最隱蔽的角落,一個連本人都有可能遺忘的角落。
而德拉科決定,下次如果埃德蒙再敢當眾說那些讓人腳趾摳地的誇張讚美,他一定要用更「有效」的方式讓他閉嘴——
比如,直接吻上去。
這個念頭讓他偷偷紅了耳尖,卻又隱隱期待。
德拉科:蠢蠢欲動