第112章 維爾福

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  上午十點,凌雲和索菲亞推開維爾福辦公室的門。辦公室隔出了一小間,裡面傳出圖形工作站風扇的嗡鳴。

  加布·紐維爾和麥克·哈靈頓正在一張白板前爭論著什麼,看到兩人進來,停下討論。

  「凌先生,歡迎。」加布走過來握手,看了眼索菲亞,「這位是?」

  「索菲亞,我的投資助理。」凌雲介紹,「她負責項目分析和跟進。」

  索菲亞與兩人握手,遞上名片,然後安靜地站到一旁,打開筆記本。

  「聽說你們最近很忙。」加布指了指白板,上面畫著複雜的關卡結構圖,「引擎的重寫比預想中麻煩。」

  「這正是我想談的事。」凌雲在一張空椅子上坐下,示意索菲亞也坐,「先問個直接的問題:你們現在最缺什麼?」

  加布和麥克對視一眼。

  「時間,錢,人。」加布掰著手指數,「按現在的進度,我們的遊戲——暫時叫《Half-Life》——可能要到1999年才能完成。資金只夠撐到今年七月。我們需要至少六個資深程式設計師和三個關卡設計師。」

  「icecloud可以解決後兩個問題。」凌雲說,「資金,我們可以提供。人才,我認識一些從id Software出來的人,還有幾個在3D Realms幹得不爽的傢伙,可以引薦。」

  麥克問:「條件呢?」

  「兩個層面的合作。」凌雲從索菲亞手中接過一份文件,放在桌上,「第一,投資。icecloud投資200萬美元,占維爾福35%股權。這筆錢夠你們擴招團隊,租更好的辦公室,買SGI工作站。」

  加布拿起文件,快速翻看條款頁面。投資條件比大多數風投寬鬆,沒有對賭,沒有強制退出條款。

  「第二,」凌雲繼續,「產品合作。我希望《Half-Life》開發星辰系統版。」

  辦公室安靜了幾秒。

  「星辰系統?」麥克皺眉,「市場份額……幾乎可以忽略不計。」

  「現在是這樣。」凌雲承認,「但明年不是。戴爾、康柏、惠普都會預裝星辰系統。UHSB標準會帶來硬體優勢。更重要的是——」

  他頓了頓,看向那間傳出工作站嗡鳴的小隔間。

  「你們的引擎,GoldSrc,是基於Quake引擎改進的,對吧?」

  加布點頭:「我們重寫了渲染器,改進了骨骼動畫系統,還有腳本引擎。」

  「Quake引擎在Windows上表現不錯,但在其他系統上移植困難。」凌雲說,「如果從一開始就考慮跨平台架構,未來你們的產品可以覆蓋更多市場。星辰系統可以提供底層優化支持,讓引擎在我們的平台上跑得比Windows上更好。」

  麥克思考著:「技術上有可行性。但工作量會增加至少30%。」

  「所以icecloud會額外提供一筆開發補貼。」凌雲說,「50萬美元,專用於星辰系統版本的開發。不計入投資,算技術支持費用。」

  索菲亞適時補充:「根據我的分析,如果《Half-Life》成為星辰系統的獨占或首發大作,可以形成強大的營銷拉動。遊戲玩家是對新硬體、新系統接受度最高的群體。」

  加布在房間裡走了幾步,突然轉身:「凌,你剛才說『兜底』。什麼意思?」

  「字面意思。」凌雲說,「如果《Half-Life》的星辰系統版銷量不佳,星辰科技會按承諾銷量的最低保證額進行補償。具體數字可以談,比如保證五萬套的銷售額。」

  麥克睜大眼睛:「你們敢簽這種保證合同?」

  「敢。」凌雲回答,「因為我相信兩件事:第一,《Half-Life》會是一款劃時代的遊戲。第二,星辰系統需要這樣的遊戲來證明自己。」

  加布坐回椅子上,雙手交叉:「讓我們明確一下。icecloud投資200萬,占35%。額外給50萬開發補貼。幫我們招募核心團隊。我們要做星辰系統版,你們給銷量兜底。」

  「還有技術支持。」凌雲補充,「星辰系統的圖形驅動團隊可以直接和你們對接,優化OpenGL調用。UHSB的外設支持也能增強遊戲體驗——想像一下用高速接口連接飛行搖杆或賽車方向盤,延遲極低。」

  索菲亞翻開筆記本的另一頁:「我調研了遊戲市場趨勢。1996年,PC遊戲市場規模約42億美元,年增長18%。其中射擊遊戲和沉浸式體驗是增長最快的子類。《Half-Life》定位的『敘事驅動第一人稱射擊』,目前市場空白。」


  她展示了幾張圖表:「id Software的《Quake》去年賣了80萬套。如果《Half-Life》能達到同等水平,即使只有10%的玩家使用星辰系統,也是八萬套用戶。這些用戶是高質量種子用戶,會帶動硬體採購和軟體生態。」

  麥克看著圖表,明顯被打動了:「你們準備得很充分。」

  「因為我們認真。」凌雲說,「這不是慈善投資。這是戰略合作。維爾福需要資金和時間做出好產品,星辰需要好產品來建立生態。我們各取所需。」

  加布和麥克低聲交談了幾句。

  「我們需要看技術細節。」加布說,「星辰系統的圖形API兼容性如何?音頻系統?輸入設備支持?」

  「今天下午就可以安排視頻會議。」凌雲說,「我的系統架構師可以回答所有問題。你們也可以派人來洛杉磯,實地測試。」

  麥克又問:「開發時間線呢?如果做雙平台,發布日期會不會推遲?」

  「如果現在開始並行開發,不會。」凌雲給出方案,「我們建議:核心引擎層抽象出平台相關代碼,上層邏輯和內容開發平台無關。這樣70%的工作是共用的。星辰團隊可以派兩個人駐場協助移植。」

  加布站起身:「如果我們同意,接下來怎麼做?」

  「三步。」凌雲說,「第一,簽署投資意向書和技術合作備忘錄,具有排他性。第二,icecloud打第一筆款100萬美元,你們開始擴招。第三,下月初召開聯合技術會議,敲定引擎架構。」

  「我們需要一周時間諮詢律師,和團隊討論。」麥克說。

  「可以。」凌雲也站起來,「但有一點我想強調:這件事需要保密。至少在《Half-Life》公開宣布前,不要透露星辰系統的合作。原因你們應該能想到。」

  加布點頭:「微軟。」

  「對。」凌雲說,「如果微軟知道,可能會給維爾福施壓,或者給id Software施壓——畢竟你們用的是Quake引擎授權。保密對大家都好。」

  索菲亞收拾好文件,補充道:「意向書草案我們已經帶來。律師修改後,可以隨時簽署。」

  回洛杉磯的車上,索菲亞問:「你覺得他們會同意嗎?」

  「80%會。」凌雲看著窗外,「他們缺錢,缺時間,而我們給了解決方案。更重要的是,我給了他們一個願景:不止做一款遊戲,而是參與定義一個新時代。」

  「風險呢?200萬不是小數目。」

  「如果《Half-Life》成功,回報是十倍百倍。」凌雲說,「即使遊戲失敗,我們也獲得了最頂尖的遊戲引擎技術團隊的合作關係。這對星辰系統的多媒體和圖形能力提升,價值不止200萬。」

  索菲亞記下:「接下來我需要跟進法律文件,還有招募名單。你提到的從id出來的人,具體是誰?」

  「約翰·卡馬克的弟弟,他在做獨立項目。還有幾個《毀滅戰士》的MOD作者。」凌雲說,「名單回去給你。接觸時要低調。」

章節目錄