第21章 真實的規則
齊克沒多嘴,只是默默將東西收好。
這年頭,嗑藥甚至吸毒,都是美國人夜生活中的常態,尤其是這種場合,仿佛沒人覺得有什麼不對,對此習以為常。
他自己雖然堅決不碰這些東西,但也沒法去管別人的事,只能跟在蒂諾身邊,默默觀察著他的一舉一動,心裡暗暗警惕。
很快,蒂諾就摟著一個梳著爆炸頭、穿著花襯衫的男人,走到俱樂部的角落,背對著人群,兩人湊在一起,聲音壓得很低。
爆炸頭接過蒂諾順勢拍在他手裡的一個小玻璃瓶,看都沒看,就隨手滑進了西裝內袋,嘴角勾起一抹曖昧的笑容:
「蒂諾,這首迪斯科可真夠帶勁的。不過你把一首基佬歌交給個小妞唱?真有你的,這反差絕了。」
蒂諾用肩膀撞了對方一下:「音樂就是音樂,能讓人跳舞就是好東西。聽眾可不管誰唱、唱的什麼,他們只要感覺。感覺對了,電台的點歌熱線就得被打爆,對吧?」
說著,他又從口袋裡掏出一卷用橡皮筋紮好的鈔票,迅速塞進另一個剛走過來的DJ掌心。
那個DJ穿著黑色皮衣,頭髮亂糟糟的,手指靈巧地一卷,鈔票消失不見,仿佛什麼都沒發生過。
他湊近蒂諾耳邊,語氣帶著幾分調侃:「阿曼達那身段扭起來,誰還在乎歌詞裡唱什麼?不過蒂諾,我聽巴尼說,你能搞到質量上乘的好貨?怎麼沒看到給我準備的?這可不夠意思喲。」
「怎麼可能忘了你?」蒂諾笑著朝齊克眨了眨眼,揚了揚下巴,「齊克,拿給卡爾嘗嘗,保證是好東西。」
齊克心裡翻了個白眼,無奈從懷裡掏出一小袋藥片,藏在手心,走上前,和卡爾握了握手,順勢將藥片遞了過去。
蒂諾低聲說道:「保證你們後半夜打碟,精神百倍,不會犯困。」
卡爾毫不避諱,接過藥片,直接掏出兩顆,像吃糖豆一樣,仰頭就咽了下去,拍了拍齊克的肩膀:「謝了小子,我可等著它發揮作用了。」
看著這明目張胆的舉動,齊克心裡一陣發慌,悄悄撞了撞蒂諾的肩膀,壓低聲音:「你不是在販毒吧?這玩意要是被查,我們都得完蛋。」
「你在說什麼鬼話,怎麼可能是販毒?」蒂諾皺了皺眉,壓低聲音,語氣帶著幾分不耐煩,「這是我花了大價錢特地準備的,和這些人打交道,沒有這玩意,壓根辦不成事,這就是現實,學著點吧。想要讓他們幫我們推廣歌曲,就得投其所好。」
齊克心裡的不安越來越強烈,他不想摻和這些亂七八糟的事,假裝想去吧檯拿水,藉機避開了蒂諾。
走到吧檯旁,他看到海妖樂隊的成員們,正被幾個觀眾圍著,看起來確實挺受歡迎,好幾個人湊在安東、吉米身邊,套近乎的語氣裡帶著幾分曖昧,眼神也格外灼熱,唯一的遺憾就是這些人都是男的。
而霍莉和阿曼達,則被冷落在一旁,沒人上前搭話。
霍莉靠在吧檯邊,朝那些圍著安東的男人翻了個大大的白眼,滿臉不屑。齊克走過去,坐在她身邊,聳聳肩,語氣無奈地安慰道:「沒辦法,現在的迪斯科圈就是這樣。」
霍莉笑了笑,拿起桌上的酒杯,抿了一口酒:「我倒不是在意這個,就是覺得他們太直白了,一點都不掩飾。不過沒關係,只要我們能火,這點小事不算什麼。」
兩人聊了沒幾句,蒂諾也過來坐下,仰脖豪飲了一杯威士忌,抹了抹嘴角,語氣急切地說道:「我們待會去西村的一家俱樂部也露個臉,設備那邊我已經安排好了,那邊的氛圍更適合這首歌,也能多認識些圈內人。」
齊克剛點頭答應,一個穿著保守西裝、眉頭緊鎖的中年男人,和一個拿著筆記本、神情嚴謹的女記者,就快步朝蒂諾走來,面色不善。
走到蒂諾面前,中年男人率先開口:
「蒂諾,歌是夠勁,但歌詞內容太……有指向性了。在我的節目時段播放《Y.M.C.A.》?我的聽眾大多是家庭主婦和上班族,他們不會接受的。」
女記者也立刻跟上,筆尖懸在筆記本上,語氣嚴肅地問道:「巴爾齊先生,在目前的社會氛圍下,將這樣一首明顯帶有同性戀社區色彩的歌推向主流電台,你不擔心引發爭議甚至抵制嗎?」
蒂諾臉上的笑容不變,微微側身,語氣從容地說道:「拉里,瑪莎,我理解你們的顧慮。但音樂嘛,最重要的是氛圍和感染力,對吧?你們看,今晚的場地,是那位先生親自選的。演出前,他很欣賞這首歌的活力,還特意囑咐我,要讓更多人聽到這首歌,讓大家感受到這份快樂。」
說著,他不動聲色地朝正摟著姑娘調笑的保利大佬抬了抬下巴。
拉里和瑪莎順著他的目光看去,當看到那個氣場強大的黑手黨大佬時,身體明顯僵硬了一下,臉上的不滿和堅決,瞬間消散了大半,語氣也緩和了許多。
拉里語氣緩和了許多:「那位先生也欣賞?嗯…旋律確實非常棒,舞曲節奏是普世的。或許…可以放在午夜後的專題時段試試水。」
瑪莎快速在筆記本上寫了點什麼,然後抬頭:「…獨特的演出場地選擇,確實體現了…額…音樂傳播的某種新思路。我會在報導中提及今晚熱烈的觀眾反應。」
蒂諾的笑容重新變得熱情洋溢,拍了拍兩人的肩膀:「明智的選擇!我就知道你們是懂音樂、懂紐約的!來喝一杯?我請。」
看著這一幕,齊克在心裡默默盤算:這算是胡蘿蔔加大棒嗎?
或許算吧。用一點小恩小惠拉攏,再借保利大佬的勢施壓,雙管齊下,讓原本拒絕的電台負責人和記者都鬆了口。
這些小動作,無疑是音樂圈裡不成文的潛規則,用一點好處,或者借勢而為,換取電台的播放機會,換取圈內人的關照,換取媒體的正面報導。
齊克心裡並不認同這種方式,甚至有些排斥,但他沒有出聲,只是默默看著、記著。
他清楚,這些東西是他在那些光鮮亮麗的音樂雜誌上看不到的,是這個行業最真實的運作規則,想要在這裡立足,就必須學會了解、適應,甚至運用這些規則。
這年頭,嗑藥甚至吸毒,都是美國人夜生活中的常態,尤其是這種場合,仿佛沒人覺得有什麼不對,對此習以為常。
他自己雖然堅決不碰這些東西,但也沒法去管別人的事,只能跟在蒂諾身邊,默默觀察著他的一舉一動,心裡暗暗警惕。
很快,蒂諾就摟著一個梳著爆炸頭、穿著花襯衫的男人,走到俱樂部的角落,背對著人群,兩人湊在一起,聲音壓得很低。
爆炸頭接過蒂諾順勢拍在他手裡的一個小玻璃瓶,看都沒看,就隨手滑進了西裝內袋,嘴角勾起一抹曖昧的笑容:
「蒂諾,這首迪斯科可真夠帶勁的。不過你把一首基佬歌交給個小妞唱?真有你的,這反差絕了。」
蒂諾用肩膀撞了對方一下:「音樂就是音樂,能讓人跳舞就是好東西。聽眾可不管誰唱、唱的什麼,他們只要感覺。感覺對了,電台的點歌熱線就得被打爆,對吧?」
說著,他又從口袋裡掏出一卷用橡皮筋紮好的鈔票,迅速塞進另一個剛走過來的DJ掌心。
那個DJ穿著黑色皮衣,頭髮亂糟糟的,手指靈巧地一卷,鈔票消失不見,仿佛什麼都沒發生過。
他湊近蒂諾耳邊,語氣帶著幾分調侃:「阿曼達那身段扭起來,誰還在乎歌詞裡唱什麼?不過蒂諾,我聽巴尼說,你能搞到質量上乘的好貨?怎麼沒看到給我準備的?這可不夠意思喲。」
「怎麼可能忘了你?」蒂諾笑著朝齊克眨了眨眼,揚了揚下巴,「齊克,拿給卡爾嘗嘗,保證是好東西。」
齊克心裡翻了個白眼,無奈從懷裡掏出一小袋藥片,藏在手心,走上前,和卡爾握了握手,順勢將藥片遞了過去。
蒂諾低聲說道:「保證你們後半夜打碟,精神百倍,不會犯困。」
卡爾毫不避諱,接過藥片,直接掏出兩顆,像吃糖豆一樣,仰頭就咽了下去,拍了拍齊克的肩膀:「謝了小子,我可等著它發揮作用了。」
看著這明目張胆的舉動,齊克心裡一陣發慌,悄悄撞了撞蒂諾的肩膀,壓低聲音:「你不是在販毒吧?這玩意要是被查,我們都得完蛋。」
「你在說什麼鬼話,怎麼可能是販毒?」蒂諾皺了皺眉,壓低聲音,語氣帶著幾分不耐煩,「這是我花了大價錢特地準備的,和這些人打交道,沒有這玩意,壓根辦不成事,這就是現實,學著點吧。想要讓他們幫我們推廣歌曲,就得投其所好。」
齊克心裡的不安越來越強烈,他不想摻和這些亂七八糟的事,假裝想去吧檯拿水,藉機避開了蒂諾。
走到吧檯旁,他看到海妖樂隊的成員們,正被幾個觀眾圍著,看起來確實挺受歡迎,好幾個人湊在安東、吉米身邊,套近乎的語氣裡帶著幾分曖昧,眼神也格外灼熱,唯一的遺憾就是這些人都是男的。
而霍莉和阿曼達,則被冷落在一旁,沒人上前搭話。
霍莉靠在吧檯邊,朝那些圍著安東的男人翻了個大大的白眼,滿臉不屑。齊克走過去,坐在她身邊,聳聳肩,語氣無奈地安慰道:「沒辦法,現在的迪斯科圈就是這樣。」
霍莉笑了笑,拿起桌上的酒杯,抿了一口酒:「我倒不是在意這個,就是覺得他們太直白了,一點都不掩飾。不過沒關係,只要我們能火,這點小事不算什麼。」
兩人聊了沒幾句,蒂諾也過來坐下,仰脖豪飲了一杯威士忌,抹了抹嘴角,語氣急切地說道:「我們待會去西村的一家俱樂部也露個臉,設備那邊我已經安排好了,那邊的氛圍更適合這首歌,也能多認識些圈內人。」
齊克剛點頭答應,一個穿著保守西裝、眉頭緊鎖的中年男人,和一個拿著筆記本、神情嚴謹的女記者,就快步朝蒂諾走來,面色不善。
走到蒂諾面前,中年男人率先開口:
「蒂諾,歌是夠勁,但歌詞內容太……有指向性了。在我的節目時段播放《Y.M.C.A.》?我的聽眾大多是家庭主婦和上班族,他們不會接受的。」
女記者也立刻跟上,筆尖懸在筆記本上,語氣嚴肅地問道:「巴爾齊先生,在目前的社會氛圍下,將這樣一首明顯帶有同性戀社區色彩的歌推向主流電台,你不擔心引發爭議甚至抵制嗎?」
蒂諾臉上的笑容不變,微微側身,語氣從容地說道:「拉里,瑪莎,我理解你們的顧慮。但音樂嘛,最重要的是氛圍和感染力,對吧?你們看,今晚的場地,是那位先生親自選的。演出前,他很欣賞這首歌的活力,還特意囑咐我,要讓更多人聽到這首歌,讓大家感受到這份快樂。」
說著,他不動聲色地朝正摟著姑娘調笑的保利大佬抬了抬下巴。
拉里和瑪莎順著他的目光看去,當看到那個氣場強大的黑手黨大佬時,身體明顯僵硬了一下,臉上的不滿和堅決,瞬間消散了大半,語氣也緩和了許多。
拉里語氣緩和了許多:「那位先生也欣賞?嗯…旋律確實非常棒,舞曲節奏是普世的。或許…可以放在午夜後的專題時段試試水。」
瑪莎快速在筆記本上寫了點什麼,然後抬頭:「…獨特的演出場地選擇,確實體現了…額…音樂傳播的某種新思路。我會在報導中提及今晚熱烈的觀眾反應。」
蒂諾的笑容重新變得熱情洋溢,拍了拍兩人的肩膀:「明智的選擇!我就知道你們是懂音樂、懂紐約的!來喝一杯?我請。」
看著這一幕,齊克在心裡默默盤算:這算是胡蘿蔔加大棒嗎?
或許算吧。用一點小恩小惠拉攏,再借保利大佬的勢施壓,雙管齊下,讓原本拒絕的電台負責人和記者都鬆了口。
這些小動作,無疑是音樂圈裡不成文的潛規則,用一點好處,或者借勢而為,換取電台的播放機會,換取圈內人的關照,換取媒體的正面報導。
齊克心裡並不認同這種方式,甚至有些排斥,但他沒有出聲,只是默默看著、記著。
他清楚,這些東西是他在那些光鮮亮麗的音樂雜誌上看不到的,是這個行業最真實的運作規則,想要在這裡立足,就必須學會了解、適應,甚至運用這些規則。