第86章 86.爆!(求首訂)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第86章 86.爆!(求首訂)

  倫蒂尼恩的一家俱樂部里,好幾個紳士正坐在昂貴的皮質沙發上,有人正在剪著殖民地運來的上等雪茄,有人則在看著今天從海峽對面運來的報紙。

  兩國的報紙雜誌幾乎都是可以無延遲實時流轉的,倫蒂尼恩也有很多人會通過鳶尾的報紙來了解大陸上的最新動向。

  不過這一回來自鳶尾的報紙上好像刊登了一些令人不悅的消息:「荒謬!簡直是徹頭徹尾的污衊!」一名老紳士狠狠地將手中的《世界評論》摔在地上,氣得鬍鬚都在顫抖,「這些鳶尾人竟然說我們是除了錢一無所有的暴發戶民族」?」

  「可惡的鳶尾人,他們罵不列塔尼亞的天氣、罵不列塔尼亞的飯菜、罵不列塔尼亞的紳士是假正經,這些我都能忍,畢竟我也會罵,但是,咳咳————」

  這位老紳士激動地一下上不來氣,不停的咳嗽了起來,即便這樣他還在指著掉到桌上的《世界評論》。

  他指著一篇所占版面還不小的文章,標題是《讓女王退位,恭迎金鎊登基!

  》

  這樣的怒氣並不在他一個人身上體現。

  ————眾所周知,真正的貴族從不炫耀財富,因為他們知道真正寶貴的財富從來不是黃金或鑽石,而是人文的精神和共和的美德。只有那些剛剛從泥腿子爬上來的暴發戶,才會對鈔票的力量如此痴迷,正如他們畢恭畢敬的向國王下跪一般,金鎊已經成為了他們的新國王————】

  【現實主義作家哈基米先生用蜜糖包裹他起鋒利的筆觸,讓人們看到一出窮小子瞬間暴富的美味蛋糕,不過真正的美食家能品鑑出那甜美幻想背後隱藏的,是怎樣一副令人作嘔的圖景,一個人人將金鎊奉為新國王的金鎊帝國————】

  【他向世界揭示了這個金鎊帝國運行的底層邏輯,第一部作品便已形成深刻的社會批評、辛辣的諷刺和幽默的風格。假以時日,未嘗不可成為不列塔尼亞的司湯達與巴爾扎克,這將是不列塔尼亞這片文化荒漠的幸運————

  【看吶,這就是倫蒂尼恩,在那裡,美德、藝術和血統都抵不過鈔票。這個民族已經徹底喪失了作為人的尊嚴,淪為了金錢異化下的行屍走肉,王座上的女王只是一具漂亮的傀儡。或許有一天,不列塔尼亞人會尊請他們的女王退位,讓金鎊登基!】

  這篇對《百萬金鎊》的文學評論在不列塔尼亞人看來只能用一個字來形容:

  爆!

  《世界評論》雖然不是《費加羅報》那樣代表官方立場的大報紙,但也不是籍籍無名的路邊小報。

  它是屬於發行量比較大的綜合資訊型報紙,而且在這個領域做得比較優秀。

  主要刊登世界各地的新聞,然後附有專業評論員的點評和分析。

  很多倫蒂尼恩的資本家也會訂閱這個報紙,看看海內外各地動向和專家的評論分析,尋找商機。

  可今天不知道抽了什麼風,忽然發起了這樣的文章。

  這都不是明面上夸哈基米先生暗戳戳的諷刺不列塔尼亞了,這都是演都不帶演,指著鼻子罵了,這誰能忍?

  「這些人就是嫉妒!嫉妒我們做生意賺錢!」

  「這些小作家為了博名聲,臉都不要了!」

  「這說的什麼話?什麼金鎊帝國拜金社會的,這個作者來過不列塔尼亞沒,都沒來過還張口就來————」

  「這個哈基米先生當真是國賊!身為不列塔尼亞人,不感謝帝國的栽培,帝國新下水的戰列艦看不見,新發明的差分機看不見,建設的鐵路和大樓看不見,盡挑這種負面的東西寫,這就看得清清楚楚了,是何居心?」

  一時之間,滿屋子的紳士們個個臉色發青,對這個萬惡之源哈基米先生口誅筆伐,恨不得把他給撕了。

  他們作為這個時代的人上人,當然沒有一個是蠢貨,他們也知道這個鳶尾報紙上的評論說的有一定道理,也知道哈基米先生用幽默的筆觸諷刺的一些東西確實存在。

  但是這就跟「我們大學垃圾只有我們自己能罵,外人不許說」一樣。

  如今不列塔尼亞帝國蒸蒸日上,作為既得利益者,誰還沒點民族自尊心呢?

  可也正是他們心底里都明白,人家說的不無道理,此刻才感覺格外憋屈。

  就在這個時候,一個戴著軟帽的紳士打斷了義憤填膺的眾人,微笑著掏出了另一本雜誌:「諸位,我知道你們很氣憤,但是說實在的,我們不得不承認,那個鳶尾人所說的不無道理,帝國確實還有不夠好的地方,但是————」


  「————但是他們鳶尾就像那篇文章中描述的那樣,像一朵小白花般清純嗎?」

  「各位可以看看我名下的雜誌社刊登的文章,相信能給大家帶來更多的思考「」

  O

  本特利先生盡力地控制著表情,不讓自己笑出聲。

  這可真是絕佳的宣傳機會啊,要是成功舒緩了這些紳士的情緒,或許自己的《本特利周刊》就要打開高端市場了!

  忍住,還不能笑。

  十分鐘後再宣布勝利吧。

  正在氣頭上的眾人聽到本特利的話,頓時恍然大悟。

  對呀,我們不好,難道鳶尾就好了?

  他們更不好,我們不就好了?

  眾人順勢接過本特利遞過來的雜誌,一翻開就看到了一篇名為《項鍊》的文章。

  標題之下是一個陌生的名字,多里安·溫徹斯特·懷特,以及一段免責聲明:

  本故事純屬虛構,旨在探討特定文化背景下的價值觀迷失,以警醒世人。

  夸髒哦,寫的什麼東西還要在開頭放免責聲明?

  這更加引起了眾人的好奇。

  「妙啊!太妙了!」最早拿到《本特利周刊》開始看的一位年輕紳士突然拍起桌子,「這篇小說太妙了!」

  「我覺得這篇作品完全可以反擊————不,是精準的打擊鳶尾人!這位多里安先生才是真正的國之棟樑,這才是文學家該幹的事情!」

章節目錄