第82章 碎紙
老皮特剛把紙張小心翼翼地收好,聞言一愣:
「聽說了。報紙天天登,說是連環殺手,想不知道都難。
「說實話,要不是出了這事兒,咱也不認識那位老先生,人家是給女王、給首相畫像的大人物,跟咱有什麼關係。
「但出了事兒,鋪子裡來過幾個客人,也聊起過。
「有的說,那些大藝術家,腦子都跟正常人不一樣,干出什麼事兒都不稀奇。
「有的說,可能是冤枉的,因為那些畫,怎麼看也不像是殺人犯畫的。」
忽然,此前走到櫃檯幫父親整理東西的克萊爾開口了。
「我見過那位老先生的畫。」
歐文看向她,老皮特愣了下,也是看向女兒。
「我有幾次路過警局門口,有人在舉著他的自畫像。」
克萊爾微微仰起頭,灰綠色的眼睛裡帶著回憶的神色:「還有幾幅肖像畫,是那些學生和紳士淑女們舉著的,畫的是別的人。
「我不懂畫,但看著畫上那些人,就像……就像他們活在畫上一樣。
「能畫出那樣的畫,我也覺得,他應該不是壞人。」
老皮特聞言,失笑了下,伸手拍向克萊爾的頭。
「你這丫頭,辦案是人家警察的事,你瞎說什麼?哪兒有看畫就能看出好人壞人的道理。」
克萊爾躲開父親的手:「本來就是嘛。」
這時,角落裡,一個小男孩不知什麼時候從裡間溜了出來。
七八歲的年紀,一頭亂蓬蓬的棕色頭髮,臉上還沾著一點沒擦乾淨的墨跡。
他躡手躡腳地走到櫃檯邊,踮起腳,伸手去夠台子上那罐方糖。
啪。
克萊爾一把拍在小男孩的手背上。
「喬伊。」
小男孩縮回手,揉著手背,癟著嘴一臉委屈:「姐姐,就一塊嘛……」
「你今天已經吃了三塊了。」
「兩塊!」
「三塊。我數的。」
「哎呀姐姐……」
「你今天已經吃了三塊了。」
重複時,克萊爾瞪了瞪灰綠色的眼睛。
一瞬間,剛剛還在撒嬌的小男孩,頓時跟只鵪鶉一樣,整個人都縮了起來,但眼睛還盯著那罐方糖。
老皮特看著這一幕,眼角皺起笑紋,但還是板著臉。
「喬伊,去把字寫完。寫完了,讓姐姐檢查,姐姐說好,你明天才有方糖吃。」
說著,他又羨慕地看了一眼歐文:
「還有,你知道這位先生是誰嗎?他可是上過大學的,大學是什麼你知道嗎?那是、是……是很厲害的地方,你要好好跟著先生學習,聽到沒有?」
「哦……聽到了……」
喬伊嘟囔著,不情不願地朝裡間走去。
臨鑽進門帘前,他依依不捨地看了眼方糖盒子,然後忽然想起什麼,朝著歐文他們轉身,鞠躬:
「三位先生,晚安,再見。」
「嗯,晚安,再見。」
歐文笑著朝喬伊點點頭,擺擺手,等到這個小傢伙的身影消失,他朝老皮特和克萊爾分別點頭:
「不早了,我們該告辭了。多謝款待,皮特先生,還有克萊爾小姐。」
「先生客氣了。」老皮特連忙從櫃檯後繞出來,「您那手帕,我一準給您做好。」
歐文點點頭,轉身走向門口。
此前一直沒出聲、像是不存在的那兩位客人,同樣起身,點頭示意了下,跟著歐文走出裁縫鋪。
銅鈴響了一聲,又響了一聲。
從鋪子裡走出來的老皮特站在門口,看著那三個身影走出窄巷,消失在巷口,轉回身,關上門。
「……怪人。」他嘟囔了一句,「不過那個歐文先生,挺好的。」
然後他囑咐正在收拾茶具的克萊爾好好管管喬伊,接著走向牆壁,扯下一灰綠一淡藍兩匹料子。
……
十多分鐘後,諾里奇大教堂旁邊。
這裡原本是商人行會的倉庫,後來改過織布廠,又改過印刷車間,最後改成了報社。
如今,報社已經倒閉,房子也到了該拆除的時候。
風穿過空洞的窗口和沒有門的門洞,在裡面打著旋,發出低沉的嗚咽。
月光從幾扇破了玻璃的窗戶斜射進來,在地面投下幾方慘白的光斑,勉強照亮空曠的一樓。
舊木桌、發霉的筆記本、支零破碎的鋼筆散落一地,牆角堆著幾捆麻袋和生鏽的鐵皮桶,幾台報廢的印刷機蹲在黑暗裡,像匍匐著的巨獸骨架。
歐文站在一塊月光照得到的地方。
他沒說話,只是背負雙手,微微昂頭,凝望著破窗戶外的月亮,安靜地等著。
夏洛蒂在他身側半步遠的位置,穿著男裝,靠在一根柱子上。
洛倫佐頂著一張屬於薩默塞特的臉,眉頭緊鎖,幾次想開口,又忍住了,月光落在他臉上,那張不屬於他的面孔在陰影里顯得有點僵硬。
腳步聲從廢棄建築背後的小巷裡傳來。
歐文收回凝望月亮的目光,看過去。
托馬斯從建築後門方向走進來,一手夾著一個黑匣子,另一手裡拿著一個鼓鼓囊囊的牛皮紙文件袋。
他先走向夏洛蒂,把黑匣子交過去。
隨後,他走到歐文面前,把文件袋遞過去。
「歐文先生,您要的東西。時間有點緊,能找到的都在裡面了。」
「辛苦了。」
「您太客氣了。我就在外邊,您和大小姐、洛倫佐先生還有什麼需要,隨時告訴我。」
說完,托馬斯欠身,轉身又退回到那台印刷機旁的陰影里,然後像是融進了那片黑暗一樣,無影無蹤。
歐文收回目光,低下頭,解開文件袋的繩扣,取出裡面的東西,一頁頁地翻閱。
大多都是電報,上面的內容里,有一些是車票、購物、馬車車資收據之類的票根說明。
還有詢問、手寫記錄、招聘的說明。
不過也有一些比較新的票根,日期都是最近一段時間。
最後,是小心粘在白紙上的碎紙片。
紙片碎得很徹底,像是撕碎它的人對它有著什麼徹骨的恨意,最大的碎片不過拇指大小,最小的像是米粒。
拼接的人則很小心、很認真、很細緻,碎片接口幾乎沒有出錯的地方,也正因此,白紙上,還原出了碎紙的原貌。
那原本應該是筆記本或是便箋冊之類的東西中的某一頁,上面沒有其他任何圖案、記號,唯有用一種暗紅色的顏料寫下的字跡。
那句話起初很工整,工整到透露出一種鄭重其事、神聖而不可侵犯的意味。
再之後,筆跡力道更加重,字跡則越發凌亂。
最後,有幾個字上面有著戳穿紙張的痕跡,凌亂程度則到了無法辨認的連筆。
而所有的字跡,都是同一句話。
「聽說了。報紙天天登,說是連環殺手,想不知道都難。
「說實話,要不是出了這事兒,咱也不認識那位老先生,人家是給女王、給首相畫像的大人物,跟咱有什麼關係。
「但出了事兒,鋪子裡來過幾個客人,也聊起過。
「有的說,那些大藝術家,腦子都跟正常人不一樣,干出什麼事兒都不稀奇。
「有的說,可能是冤枉的,因為那些畫,怎麼看也不像是殺人犯畫的。」
忽然,此前走到櫃檯幫父親整理東西的克萊爾開口了。
「我見過那位老先生的畫。」
歐文看向她,老皮特愣了下,也是看向女兒。
「我有幾次路過警局門口,有人在舉著他的自畫像。」
克萊爾微微仰起頭,灰綠色的眼睛裡帶著回憶的神色:「還有幾幅肖像畫,是那些學生和紳士淑女們舉著的,畫的是別的人。
「我不懂畫,但看著畫上那些人,就像……就像他們活在畫上一樣。
「能畫出那樣的畫,我也覺得,他應該不是壞人。」
老皮特聞言,失笑了下,伸手拍向克萊爾的頭。
「你這丫頭,辦案是人家警察的事,你瞎說什麼?哪兒有看畫就能看出好人壞人的道理。」
克萊爾躲開父親的手:「本來就是嘛。」
這時,角落裡,一個小男孩不知什麼時候從裡間溜了出來。
七八歲的年紀,一頭亂蓬蓬的棕色頭髮,臉上還沾著一點沒擦乾淨的墨跡。
他躡手躡腳地走到櫃檯邊,踮起腳,伸手去夠台子上那罐方糖。
啪。
克萊爾一把拍在小男孩的手背上。
「喬伊。」
小男孩縮回手,揉著手背,癟著嘴一臉委屈:「姐姐,就一塊嘛……」
「你今天已經吃了三塊了。」
「兩塊!」
「三塊。我數的。」
「哎呀姐姐……」
「你今天已經吃了三塊了。」
重複時,克萊爾瞪了瞪灰綠色的眼睛。
一瞬間,剛剛還在撒嬌的小男孩,頓時跟只鵪鶉一樣,整個人都縮了起來,但眼睛還盯著那罐方糖。
老皮特看著這一幕,眼角皺起笑紋,但還是板著臉。
「喬伊,去把字寫完。寫完了,讓姐姐檢查,姐姐說好,你明天才有方糖吃。」
說著,他又羨慕地看了一眼歐文:
「還有,你知道這位先生是誰嗎?他可是上過大學的,大學是什麼你知道嗎?那是、是……是很厲害的地方,你要好好跟著先生學習,聽到沒有?」
「哦……聽到了……」
喬伊嘟囔著,不情不願地朝裡間走去。
臨鑽進門帘前,他依依不捨地看了眼方糖盒子,然後忽然想起什麼,朝著歐文他們轉身,鞠躬:
「三位先生,晚安,再見。」
「嗯,晚安,再見。」
歐文笑著朝喬伊點點頭,擺擺手,等到這個小傢伙的身影消失,他朝老皮特和克萊爾分別點頭:
「不早了,我們該告辭了。多謝款待,皮特先生,還有克萊爾小姐。」
「先生客氣了。」老皮特連忙從櫃檯後繞出來,「您那手帕,我一準給您做好。」
歐文點點頭,轉身走向門口。
此前一直沒出聲、像是不存在的那兩位客人,同樣起身,點頭示意了下,跟著歐文走出裁縫鋪。
銅鈴響了一聲,又響了一聲。
從鋪子裡走出來的老皮特站在門口,看著那三個身影走出窄巷,消失在巷口,轉回身,關上門。
「……怪人。」他嘟囔了一句,「不過那個歐文先生,挺好的。」
然後他囑咐正在收拾茶具的克萊爾好好管管喬伊,接著走向牆壁,扯下一灰綠一淡藍兩匹料子。
……
十多分鐘後,諾里奇大教堂旁邊。
這裡原本是商人行會的倉庫,後來改過織布廠,又改過印刷車間,最後改成了報社。
如今,報社已經倒閉,房子也到了該拆除的時候。
風穿過空洞的窗口和沒有門的門洞,在裡面打著旋,發出低沉的嗚咽。
月光從幾扇破了玻璃的窗戶斜射進來,在地面投下幾方慘白的光斑,勉強照亮空曠的一樓。
舊木桌、發霉的筆記本、支零破碎的鋼筆散落一地,牆角堆著幾捆麻袋和生鏽的鐵皮桶,幾台報廢的印刷機蹲在黑暗裡,像匍匐著的巨獸骨架。
歐文站在一塊月光照得到的地方。
他沒說話,只是背負雙手,微微昂頭,凝望著破窗戶外的月亮,安靜地等著。
夏洛蒂在他身側半步遠的位置,穿著男裝,靠在一根柱子上。
洛倫佐頂著一張屬於薩默塞特的臉,眉頭緊鎖,幾次想開口,又忍住了,月光落在他臉上,那張不屬於他的面孔在陰影里顯得有點僵硬。
腳步聲從廢棄建築背後的小巷裡傳來。
歐文收回凝望月亮的目光,看過去。
托馬斯從建築後門方向走進來,一手夾著一個黑匣子,另一手裡拿著一個鼓鼓囊囊的牛皮紙文件袋。
他先走向夏洛蒂,把黑匣子交過去。
隨後,他走到歐文面前,把文件袋遞過去。
「歐文先生,您要的東西。時間有點緊,能找到的都在裡面了。」
「辛苦了。」
「您太客氣了。我就在外邊,您和大小姐、洛倫佐先生還有什麼需要,隨時告訴我。」
說完,托馬斯欠身,轉身又退回到那台印刷機旁的陰影里,然後像是融進了那片黑暗一樣,無影無蹤。
歐文收回目光,低下頭,解開文件袋的繩扣,取出裡面的東西,一頁頁地翻閱。
大多都是電報,上面的內容里,有一些是車票、購物、馬車車資收據之類的票根說明。
還有詢問、手寫記錄、招聘的說明。
不過也有一些比較新的票根,日期都是最近一段時間。
最後,是小心粘在白紙上的碎紙片。
紙片碎得很徹底,像是撕碎它的人對它有著什麼徹骨的恨意,最大的碎片不過拇指大小,最小的像是米粒。
拼接的人則很小心、很認真、很細緻,碎片接口幾乎沒有出錯的地方,也正因此,白紙上,還原出了碎紙的原貌。
那原本應該是筆記本或是便箋冊之類的東西中的某一頁,上面沒有其他任何圖案、記號,唯有用一種暗紅色的顏料寫下的字跡。
那句話起初很工整,工整到透露出一種鄭重其事、神聖而不可侵犯的意味。
再之後,筆跡力道更加重,字跡則越發凌亂。
最後,有幾個字上面有著戳穿紙張的痕跡,凌亂程度則到了無法辨認的連筆。
而所有的字跡,都是同一句話。