第28章 馬王
威里斯是被馬蹄聲吵醒的。
不是一兩匹馬,是幾萬匹。蹄聲如同悶雷,從城外滾滾而來,震得窗上玻璃嗡嗡作響。他睜開眼,天花板上的龍還在原處,張著翅膀,噴吐著火焰。他躺了片刻,聽著馬蹄聲越來越近、越來越密,中間還夾雜著人的呼喊——不是通用語,是多斯拉克語,尖銳刺耳,如同野獸嘶吼。
他走到窗邊,推開窗戶。
潘托斯城外,一支龐大的馬隊正從地平線湧來。不是幾百幾千,是幾萬人。他們騎著高頭大馬,赤裸著上身,皮膚黝黑髮亮,頭髮梳成辮子垂在腦後,腰間挎著亞拉克彎刀,刀刃在晨光中寒光閃閃。馬隊像一條黑色大河,從東方席捲而來,漫過草原、漫過田野、漫過潘托斯城外的一切。他們在城外紮營,沒有帳篷,只有密密麻麻的草棚,鋪滿了整片原野。馬嘶、鼓聲、歌聲日夜不停。潘托斯市民不敢出城,商人不敢上路,港口也停了所有船隻。
伊利里歐站在大門口,身著深紫色絲綢長袍,頭戴鑲滿寶石的金冠,手拄象牙拐杖。身後二十名護衛身披嶄新鱗甲,手持長矛。見威里斯下樓,他微微躬身。
「威里斯大人,卓戈卡奧到了。」
「在哪?」
「還在城外整頓卡拉薩。不過先鋒已經進城了,就在廣場上紮營。」
威里斯走到門邊向外望去。
伊利里歐宅邸前的廣場上,已有幾百名多斯拉克人下馬。他們席地而坐,拿出肉乾和水囊吃喝。沒人看威里斯,沒人看伊利里歐,他們只盯著自己的馬和刀。
伊利里歐壓低聲音:「按多斯拉克的規矩,婚禮要在蒼天之下舉行。明天日出,卓戈卡奧會帶親信進城迎接新娘,然後所有人出城,在草原上完成儀式。」
威里斯沒說話,只是看著廣場上的多斯拉克人。看著他們的彎刀、辮子,看著他們進食的模樣——撕下一塊肉,嚼幾下咽下,再撕一塊。不浪費,不急躁,仿佛只是在做一件再平常不過的事。
「卓戈卡奧帶了多少人?」他問。
「四萬騎兵。」伊利里歐道,「這是他全部的卡拉薩,一個不剩都帶來了。」
「一場婚禮,要四萬人?」
伊利里歐笑了笑,笑意卻沒進眼底。「卓戈卡奧從不做小事。他要讓潘托斯記住這一天,讓所有自由貿易城邦都記住。」
威里斯望向廣場,已有幾人開始磨刀。磨刀石在刀刃上來回摩擦,發出刺耳聲響。他們磨得專注又仔細,仿佛這比吃飯還要重要。
他轉身走回了屋內。
下午,一支小隊從城外疾馳而來。領頭的正是卓戈卡奧本人。他騎著一匹高大的黑馬,身後緊跟著科霍羅、哈哥、寇索三名血盟衛,同樣策馬而行。他們沒有下馬——多斯拉克人從不在屋檐下下馬,這是他們的傳統,也是征服的象徵。一行人騎馬穿過廣場,在伊利里歐的豪宅門前停住,卻始終沒有入內。卓戈勒住韁繩,端坐馬上,居高臨下地看著伊利里歐。
伊利里歐深深鞠躬,用多斯拉克語說了一番歡迎之辭。卓戈沒有回應,只是微微點了下頭。他的血盟衛們面無表情,騎在馬上一動不動。
伊利里歐拍了拍手,一名僕人連忙跑入府內。片刻後,丹妮莉絲・坦格利安被帶了出來。她身著淺藍長裙,長發披散垂至腰際,一雙紫色眼眸明亮卻低垂著,不敢看任何人。她步子細碎緩慢,身後跟著三名侍女,哥哥韋賽里斯則緊隨其後。韋賽里斯穿著深紅色外套,繡著坦格利安的三頭龍紋章,臉上掛著笑意,卻絲毫未達眼底。
丹妮莉絲走到台階下站定,頭埋得很低,雙手不住發抖。
卓戈坐在馬上,自上而下打量著她。目光從髮絲移到臉龐,再到脖頸、腰肢,最後落在腳上。他看得緩慢而仔細,如同在審視一匹未被馴服的馬。臉上沒有任何表情,血盟衛們也依舊沉默。
丹妮莉絲的頭埋得更深,肩膀微微顫抖。她只有十三歲,就要嫁給一個語言不通的蠻族首領,一個比她年長二十歲、殺人如麻的戰士。她緊緊攥著裙角,指節泛白。
卓戈打量完畢,點了點頭,沒有笑,也沒有說話,徑直調轉馬頭離去。血盟衛緊隨其後,馬蹄踏在石板路上,發出沉悶的聲響。
伊利里歐笑著對丹妮莉絲說:「卡奧覺得你很美,他說你的頭髮像月光。」
韋賽里斯立刻接話:「那是自然。她是坦格利安,真龍血脈,頭髮自然如月光一般。」
丹妮莉絲依舊沒有抬頭,雙手還在顫抖。
威里斯站在門內的陰影里,靠牆看著這一切。他看見瘦小的女孩立在台階下,渾身發抖;看見韋賽里斯臉上那副貪婪的假笑;看見伊利里歐端起酒杯輕飲一口,面無波瀾;也看見卓戈那高大、沉默、不可違抗的背影。
他一言不發,灰色的眼眸平靜得如同冬日冰封的湖面。
天還沒亮,威里斯就醒了。他穿戴好鎧甲,佩上直刀,走出豪宅。街上已經擠滿了多斯拉克人,紛紛騎馬向著城外涌去。威里斯混在人流中跟著前行,沒人阻攔,也沒人上前搭話。他的身形實在太過醒目,路人都下意識地遠遠避讓。
出了城門,便是一片開闊的草原。青草長得很高,被晨露打濕,踩上去綿軟濕潤。四萬多斯拉克戰士早已列陣完畢,騎在馬上圍成一個巨大的圓環,安靜得如同一片黑色森林。無人交談,無人咳嗽,甚至無人隨意挪動。晨光從東方灑下,將他們的身影拉得修長,投在草地上。
多斯拉克人相信,一切大事都該在蒼天之下完成,所以婚禮不在城內,而選在這片草原。
威里斯站在人群後方,靠著城牆邊的石柱遠遠觀望。身旁站著喬拉・莫爾蒙——那位來自熊島的流亡騎士,昨天婚禮前夕曾主動過來搭話。兩人都沒作聲,只是並肩而立,看著場上的一切。
圓環中央堆起一座土丘,鋪著毛皮與絲綢。旁邊立著卓戈的三名血盟衛:科霍羅、哈哥、寇索,他們雙臂抱胸,一動不動。
日出時分,鼓聲響起。不是歡快的節奏,而是沉悶、緩慢、如同心跳般的一擊一擊。多斯拉克人隨之唱起歌,聲音低沉,像風掠過草原。沒有歡呼,沒有喧鬧,只有鼓聲與歌聲。
卓戈卡奧從草棚中走出,身著黑色皮背心,裸露著臂膀,長發編成辮子垂至腰際。他走上土丘,抱胸而立,靜靜等候。
鼓聲驟停,四下一片死寂。
丹妮莉絲從另一側的棚帳里走出,一身潔白長裙,長發垂腰。她步履輕緩,身後跟著三名侍女,臉上看不出表情,雙手卻在微微發顫。她登上土丘,站在卓戈面前。卓戈垂眸看著她,目光冰冷,面無表情。
丹妮莉絲抬起頭,直視著卓戈的眼睛。她瘦小、蒼白,髮絲被風吹亂,裙擺被露水打濕,卻沒有再低頭,沒有躲閃,也沒有發抖,就那樣靜靜地站著,與他對視。
四萬人注視著他們,全場鴉雀無聲。
卓戈伸出手,握住了她的手。他的手掌寬大、指節粗壯,將她的小手完全裹住。隨即他轉過身,對著數萬族人一聲大喝。
多斯拉克戰士齊齊舉起亞拉克彎刀,揮向天空,同聲高呼。吶喊震天,震落了草葉上的露水,驚飛了遠處林間的群鳥。
緊接著,流血便開始了。
多斯拉克的規矩是:婚禮上可以搶女人,誰打贏了,就能把看上的女人帶走。現場瞬間化作戰場。一名年輕戰士看中了別人的女人,拔出彎刀就沖了上去。兩人揮刀互砍,鮮血濺在青草上。一個被斬斷手臂,倒在地上血流不止;另一個被刺穿腹部,雙膝跪地,雙手死死按住傷口,嘴巴一張一合,卻發不出半點聲音。多斯拉克人高聲歡呼,踩著屍體繼續廝殺。兩名戰士同時抓住一個女人,當場扭打互砍,一人斃命後,另一人拖著女人揚長而去。遠處又爆發爭搶,彎刀劈在盾牌上,火星四濺。
丹妮莉絲坐在土丘上,臉色慘白。她看著下方的廝殺,看著鮮血染紅草地,看著一具具屍體被拖走。她的手在顫抖,卻一動不動。她不能動。她是卡麗熙,必須看著這一切。
威里斯站在城牆邊,冷眼旁觀。他殺過人,也見過無數死亡,卻從未見過這般景象——不是戰爭,不是仇恨,甚至不為利益,僅僅只是習俗,只是慶典,只是他們口中「不流血就不算婚禮」。他看了片刻,一言不發。
喬拉・莫爾蒙站在他身旁,同樣沉默。
廝殺持續了半個時辰,十幾人喪命。這時科霍羅舉起手,大喝一聲。所有人瞬間停手。
獻禮開始了。
卓戈的血盟衛與各部酋長依次走上土丘,跪在丹妮莉絲面前獻上禮物。科霍羅獻上一條鞭子,哈哥獻上一把亞拉克彎刀,寇索獻上一張龍骨弓。丹妮莉絲一一接過,轉手遞給卓戈。每獻上一件,多斯拉克人便齊聲歡呼一次。
韋賽里斯站在人群前方,身穿繡有坦格利安三頭龍的深紅色外套,端著酒杯,臉上掛著笑,目光卻始終盯著丹妮莉絲手中的禮物。那些鞭子、彎刀、龍骨弓,本該屬於他——真龍傳人、維斯特洛合法國王。可他只能坐在卓戈與丹妮莉絲下方,無人看顧,無人行禮,更無人問他要不要。
他的笑容漸漸掛不住了。
伊利里歐站在一旁,低聲提醒:「別惹事。」
韋賽里斯置之不理,仰頭灌下一大口酒,目光在人群中掃動,落在了威里斯身上。
那巨人靠在城牆邊的石柱上,一身灰色瓦雷利亞鋼甲在日光下泛著冷光,甲面暗紅色紋路如血管般流動。腰間直刀懸垂,刀柄上的綠白格紋綁帶隨風輕擺。他獨自一人,周圍三米空無一人。
韋賽里斯眼睛一亮。
他想起伊利里歐說過,科霍爾一戰,此人獨對千名無垢者;也想起伊利里歐提過,這人價值連城——一身瓦雷利亞鋼甲與兵器,血脈更是能替代奴隸血祭。
值錢。
韋賽里斯什麼都缺,最缺的就是金子、軍隊、籌碼。他坐擁四萬人的卡拉薩,可那是卓戈的,不是他的。他需要讓卓戈欠自己一個天大的人情。
他放下酒杯,湊到伊利里歐耳邊,壓低聲音:
「那個巨人,把他獻給卓戈。」
伊利里歐臉色驟變。
「你瘋了。」
「我沒瘋。他的鎧甲是瓦雷利亞鋼的,刀也是瓦雷利亞鋼的。卓戈一定會喜歡。」
伊利里歐一把抓住韋賽里斯的胳膊。「你不能碰他。這個人一個人殺了七百個無垢者。」
「那是科霍爾的無垢者,不是多斯拉克戰士。」韋賽里斯猛地甩開他的手,「我有四萬卡拉薩。他就算再能打,一個人能擋得住幾個?」
伊利里歐臉色發白,急聲道:「韋賽里斯,你聽我——」
韋賽里斯根本不聽。他一把推開伊利里歐,徑直走到土丘下,仰起頭,用生硬蹩腳的多斯拉克語高聲喊了一句。意思很清楚:他要把那個穿灰甲的巨人,獻給卓戈卡奧。
卓戈低下頭,面無表情地看著他。
隨即,他的目光越過韋賽里斯,投向城牆邊那道灰色的身影。
只一眼,他的瞳孔驟然收縮。
瓦雷利亞鋼。
一整套完整的瓦雷利亞鋼鎧甲。胸甲、肩甲、護臂、鏈甲、腿甲、脛甲、頭盔——從頭到腳,密不透風。深灰甲片上,暗紅色紋路緩緩流轉,像血脈,像火焰,像活物。
那不是凡人的裝備。那是戰神的甲冑,是從天而降的星辰碎片。
卓戈的眼睛瞬間亮了。
不是好奇,不是驚嘆,是猛獸盯住獵物時那種、按捺不住的貪婪。他的手指下意識摸向腰間的亞拉克彎刀,全身肌肉繃緊,身體微微前傾。
四萬多斯拉克人瞬間騷動起來。人人握緊彎刀,目光齊刷刷釘在城牆邊那具灰甲巨人身上。無人下令,可所有人都繃緊了身軀——那是狼群即將圍獵的姿態。
喬拉・莫爾蒙臉色大變,往後退了半步,手按在劍柄上,低聲急道:「走,現在就走!」
威里斯沒有動。
他從城牆的陰影里,一步步走了出來。
鎧甲碾過青草,在地上踩出深深的印記。他不緊不慢地走向土丘,走向四萬人圍成的包圍圈。沒有人敢上前阻攔。前排的多斯拉克戰士握刀的手緊了又松、鬆了又緊,不由自主地讓出一條路。不是聽命,是那副鎧甲在日光下太過刺目,暗紅紋路如同燒熔的鐵水,在深灰瓦雷利亞鋼上緩緩流淌。更因為他走來的模樣——步伐不急不緩,落地的分量,卻遠比一具全身甲該有的輕得詭異。
威里斯走到土丘前十步遠,站定。
他抬眼看向卓戈,隨即抬起左手,解開了胸甲的扣帶。
第一片胸甲落在草地上,發出一聲沉悶的重響。
緊接著是肩甲、護臂、鎖子甲。暗紅色的紋路從甲片上漸漸褪去,如同鮮血從傷口流盡。他一片一片卸下,動作不急不緩,仿佛只是在做一件再平常不過的事。
四萬雙眼睛靜靜地看著他。
股甲、脛甲相繼落在腳邊。頭盔被輕輕放在地上,面甲朝天,空洞的眼窩望著天空。最後是那柄直刀,綠白格紋的刀柄格外醒目,他拔出來,深深插進面前的草地,刀身沒入半尺,只留刀柄在風中微微顫動。
他就站在那裡,只著一件灰色亞麻襯衣,兩手空空。
風吹過,襯衣緊貼在身上。卸下鎧甲的他,看上去反而更加高大——不是肥胖,是骨架、是肌肉,是被甲冑掩蓋住的、更原始強悍的力量。黑色短髮被汗水黏在額前,一雙灰眸冷得像冬日冰封的湖面。
他直視著卓戈。
「自己來拿。」
他說的是通用語,在場沒幾人能聽懂。但卓戈懂了,不是聽懂字句,是讀懂了那語氣。既不是挑釁,也不是決死,更不是戰士的叫囂,只是平靜地對所有人說:來。
卓戈按在彎刀上的手緩緩放下,眼中的貪婪熄滅了,換上另一種東西——不是恐懼,是前所未有的慎重。他沒有看地上的瓦雷利亞鋼甲,沒有看那柄插在土中的刀,只死死盯著威里斯的眼睛。
然後,他抬起手,重重向下一揮。
科霍羅第一個沖了出去。他是卓戈的血盟衛,辮子垂到大腿,從未被人斬斷。他徒步狂奔,亞拉克彎刀高舉過頭頂,發出刺耳的戰吼,腳下的草地被踩得深陷。他撲到威里斯面前,彎刀狠狠劈下。
威里斯側身一閃。
彎刀擦著他的耳邊劈空。他伸手扣住科霍羅的手腕,一擰一扯,竟將整個人掄起,重重砸在地上。地面猛地一震,彎刀脫手飛出。科霍羅斷了三根肋骨,一口鮮血噴了出來。他掙扎著想爬起,威里斯一腳踩在他胸口,將他死死按回地面。
威里斯低頭看了他一眼。
科霍羅的辮子散落在草地上,沾滿了泥土與血。
威里斯鬆開了腳。
他沒有殺他。
多斯拉克人瞬間死寂。
下一秒,哈哥與寇索同時衝出。兩人雙刀,一言不發,只有徹骨的殺意。哈哥從左側橫斬,直取脖頸;寇索從右側豎劈,劈向頭頂。
威里斯沒有後退。
他向前一步,恰好卡進兩人攻勢的間隙。哈哥的彎刀從他後腦上方掃過,寇索的彎刀從他胸前劈空。他左肘狠狠撞在哈哥肋骨,右手掌根猛拍寇索下巴。哈哥踉蹌倒地,咳著血滾進草叢;寇索頭顱猛地後仰,直挺挺向後翻倒,後腦磕在地上,當場昏死。
三招。
三個血盟衛。
四萬多斯拉克人鴉雀無聲,再也沒人敢動。
韋賽里斯臉色慘白。他望著地上的科霍羅、哈哥和寇索,再看向那件連一絲血都沒沾的灰色襯衣,嘴唇控制不住地發抖。他想開口,喉嚨里卻只擠出一聲嘶啞的氣音。
卓戈沒有去看他的血盟衛。
他的目光,自始至終都落在威里斯身上。
然後,他笑了。
不是怒笑,也不是狂躁,而是見到了真正值得一戰的對手時,那種沉肅而熾熱的笑。他從土丘上走下來,解下腰間的亞拉克彎刀丟在地上,又脫掉皮背心,露出布滿傷疤的上身。赤著腳,空著手,一步步走向威里斯。
四萬多斯拉克人同時繃緊了身體,連呼吸都放輕。
卓戈卡奧要親自出手。
他是多斯拉克的卡奧,十六歲征戰至今未嘗一敗。辮子比科霍羅更長,垂到小腿,從未被人斬斷。身上幾十道傷疤,每一道都是一場勝績。他停在威里斯面前三步遠,靜靜站定。
卓戈比威里斯矮半個頭,肩寬卻不相上下。肌肉如老樹根般虬結,皮膚被草原烈日烤成深棕色。他緩緩攥緊拳頭,指節發出咔咔的脆響。
他沒有看地上的瓦雷利亞鋼甲,沒有看那柄插在土裡的刀。
他只盯著威里斯的眼睛。
威里斯也看著他。
一人是維斯特洛來的異鄉人,赤手空拳,灰眸靜如冬湖。
一人是多斯拉克海的霸主,赤裸上身,黑眸里燃著戰意與被重新點燃的野性。
卓戈猛地前沖,右拳直轟威里斯喉嚨。這一拳若是打實,喉骨必碎。威里斯抬臂格擋,小臂與重拳相撞,發出如同木石相擊的悶響。幾乎同時,卓戈左手探出,抓向威里斯腰帶——這是多斯拉克摔跤殺招,抓住便要提摔猛砸。
威里斯沒讓他得手。側身半步,膝蓋狠狠頂在卓戈大腿內側。卓戈悶哼一聲,抓勢一松。威里斯抓住這瞬息空隙,雙手扣死他手腕,猛然擰轉。卓戈被帶得原地旋身,手臂被反剪背後。威里斯順勢一腳踹在他膝彎,卓戈單膝重重跪倒在地。
四萬多斯拉克人同時發出一聲壓抑的驚呼。
卓戈卡奧——跪下了。
威里斯沒有再加力。他依舊扣著卓戈手腕,保持著制服姿勢,低頭看著對方垂在背上的長辮。辮中編著的小鈴鐺,在風裡微微顫動,卻沒發出半點聲響——從來沒有人能讓他跪下。
卓戈渾身繃得如一張拉滿的弓,肌肉賁張,頸間青筋暴起。他拼命發力,像頭狂怒的公牛想要站起。威里斯只穩穩按住,不鬆勁,也不狠壓,就那樣靜靜等著。
三息。
五息。
十息。
卓戈始終沒能站起來。
他的血盟衛們掙扎著爬起,見到這一幕全都僵在原地。科霍羅捂著斷肋,嘴角掛血;哈哥跪在草叢裡大口喘息;寇索剛醒轉,後腦腫起老大一個包。
沒人敢上前。不是畏懼,是多斯拉克的鐵律:卡奧的戰鬥,血盟衛不得插手,除非卡奧戰死。
沉默漫過整片草原。
許久,威里斯鬆開了手。
他後退一步,靜靜看著卓戈。
卓戈站起身,轉過身面對威里斯。臉上沒有憤怒,也沒有屈辱。他活動了一下被擰過的手腕,望著威里斯,黑眸里那股火焰徹底熄滅了——不是貪婪熄滅,是某種與生俱來的驕傲與認知,被一擊打碎後的空白。
他輸了。
當著四萬人的面,輸得乾乾淨淨。
草原上一片死寂。四萬多斯拉克戰士握著彎刀,一動不動地看著他們的卡奧。看著這個從未一敗的男人,被一個異鄉人空手制服,按跪在地,十息都站不起來。
無人說話,無人敢動。
然後,卓戈做了一件誰也沒想到的事。
他轉身,緩步走向土丘,腳步比來時沉重許多。登上土丘,站在丹妮莉絲面前。女孩仰起頭,紫色的眼眸里沒有恐懼,只有一片茫然。
卓戈伸出那隻剛被制服過的手,一把抓住她的手腕,將她拉起身。牽著她走下土丘,徑直走到威里斯面前。
他把丹妮莉絲,推到了威里斯跟前。
接著,他用多斯拉克語高聲說了一句話。聲音洪亮,傳遍了整片草原。
伊利里歐的臉色瞬間由白轉灰,嘴唇哆嗦著,發不出一點聲音。
喬拉・莫爾蒙低聲開口,語氣平靜得像在宣讀一份判決,為威里斯翻譯:
「他說——多斯拉克傳統,婚禮上勝者可以奪走女人。你打贏了他,他的女人,歸你。」
丹妮莉絲站在威里斯面前,臉色慘白如紙,雙手不住顫抖,目光卻沒有躲閃。她仰起頭,紫色的眼眸里映著眼前一身灰布衣的男人。
四萬雙眼睛,死死盯著他們兩人。
威里斯低頭看著這個十三歲的女孩。她的手腕被卓戈攥出一圈紅痕,裙擺沾著草屑與泥土,手在發抖,卻始終沒有哭。
他抬起頭,望向卓戈,一字一頓:
「我不要。」
喬拉低聲譯出了這句話。
卓戈眼底掠過一絲複雜難辨的神色,不是憤怒,更像是錯愕與釋然交織。他沒有把丹妮莉絲拉回去,就站在原地,看著她,看著威里斯,看著四萬族人。面上毫無表情,手指卻在微微顫動。
隨即,他猛地轉身,看向土丘下的韋賽里斯。
韋賽里斯臉上還掛著笑,那笑容卻瞬間僵死,如同凍住的面具。觸到卓戈的目光,那點虛偽的笑意徹底崩裂。
卓戈一步步走向他。
韋賽里斯連連後退:「卓戈卡奧——我是你的盟友——我是把禮物獻給你的——」
卓戈腳步未停。他一把揪住韋賽里斯的衣領,像拖一袋死物般將他拽上土丘。韋賽里斯拼命掙扎,可在多斯拉克人的蠻力面前毫無用處。他那件繡著三頭龍的深紅外套被扯得歪斜,紋樣皺作一團。
卓戈將他狠狠摔在丘頂,讓他正對著四萬族人,隨即拔出了腰間的亞拉克彎刀。
韋賽里斯失聲尖叫:「不——你不能殺我——我是真龍——我是維斯特洛的國王——伊利里歐!救我!」
伊利里歐站在遠處,面色灰敗,一動不動。
韋賽里斯又轉向丹妮莉絲:「丹妮!妹妹!讓他住手!我是你親哥哥!快讓他——」
卓戈的彎刀,驟然落下。
韋賽里斯的慘叫,戛然而止。
四萬人靜靜看著,沒有一人出聲。
丹妮莉絲站在威里斯面前,背對著土丘。她聽見了韋賽里斯的尖叫,聽見了彎刀劈落的聲響,也聽見了頭顱滾下土坡的悶響。她的手在發抖,卻始終沒有回頭。
一滴眼淚順著臉頰滑落,她沒有去擦。
卓戈用皮背心擦淨刀上的血,插回腰間,看向威里斯,又開口說了一句。
喬拉・莫爾蒙的翻譯比剛才更低沉:
「他說,現在她沒有哥哥了。你是她唯一能依靠的人。」
威里斯與卓戈對視。兩人相距三步,一個赤裸上身、傷疤累累,剛親手斬下人頭;一個身著灰衫、赤手空拳,剛讓他當眾下跪。
威里斯低下頭,看向丹妮莉絲。
她依舊在顫抖,卻沒哭出聲,只是低著頭,裙角被攥得滿是褶皺。
他伸出手。
不是攥緊,只是攤開掌心,朝上。
丹妮莉絲望著這隻手。寬大、指節粗壯,掌心帶著厚繭,卻沒有像剛才那樣把她捏得發紅。
她輕輕將自己的手,放在了他的掌心。
威里斯握住了她。
手心很暖。
卓戈看著這一幕,轉身走下土丘,翻身上馬。血盟衛緊隨其後,四萬多斯拉克人自動讓開道路。他沒有再回頭。
鼓聲再也沒有響起。
這場婚禮,就此結束。
不是一兩匹馬,是幾萬匹。蹄聲如同悶雷,從城外滾滾而來,震得窗上玻璃嗡嗡作響。他睜開眼,天花板上的龍還在原處,張著翅膀,噴吐著火焰。他躺了片刻,聽著馬蹄聲越來越近、越來越密,中間還夾雜著人的呼喊——不是通用語,是多斯拉克語,尖銳刺耳,如同野獸嘶吼。
他走到窗邊,推開窗戶。
潘托斯城外,一支龐大的馬隊正從地平線湧來。不是幾百幾千,是幾萬人。他們騎著高頭大馬,赤裸著上身,皮膚黝黑髮亮,頭髮梳成辮子垂在腦後,腰間挎著亞拉克彎刀,刀刃在晨光中寒光閃閃。馬隊像一條黑色大河,從東方席捲而來,漫過草原、漫過田野、漫過潘托斯城外的一切。他們在城外紮營,沒有帳篷,只有密密麻麻的草棚,鋪滿了整片原野。馬嘶、鼓聲、歌聲日夜不停。潘托斯市民不敢出城,商人不敢上路,港口也停了所有船隻。
伊利里歐站在大門口,身著深紫色絲綢長袍,頭戴鑲滿寶石的金冠,手拄象牙拐杖。身後二十名護衛身披嶄新鱗甲,手持長矛。見威里斯下樓,他微微躬身。
「威里斯大人,卓戈卡奧到了。」
「在哪?」
「還在城外整頓卡拉薩。不過先鋒已經進城了,就在廣場上紮營。」
威里斯走到門邊向外望去。
伊利里歐宅邸前的廣場上,已有幾百名多斯拉克人下馬。他們席地而坐,拿出肉乾和水囊吃喝。沒人看威里斯,沒人看伊利里歐,他們只盯著自己的馬和刀。
伊利里歐壓低聲音:「按多斯拉克的規矩,婚禮要在蒼天之下舉行。明天日出,卓戈卡奧會帶親信進城迎接新娘,然後所有人出城,在草原上完成儀式。」
威里斯沒說話,只是看著廣場上的多斯拉克人。看著他們的彎刀、辮子,看著他們進食的模樣——撕下一塊肉,嚼幾下咽下,再撕一塊。不浪費,不急躁,仿佛只是在做一件再平常不過的事。
「卓戈卡奧帶了多少人?」他問。
「四萬騎兵。」伊利里歐道,「這是他全部的卡拉薩,一個不剩都帶來了。」
「一場婚禮,要四萬人?」
伊利里歐笑了笑,笑意卻沒進眼底。「卓戈卡奧從不做小事。他要讓潘托斯記住這一天,讓所有自由貿易城邦都記住。」
威里斯望向廣場,已有幾人開始磨刀。磨刀石在刀刃上來回摩擦,發出刺耳聲響。他們磨得專注又仔細,仿佛這比吃飯還要重要。
他轉身走回了屋內。
下午,一支小隊從城外疾馳而來。領頭的正是卓戈卡奧本人。他騎著一匹高大的黑馬,身後緊跟著科霍羅、哈哥、寇索三名血盟衛,同樣策馬而行。他們沒有下馬——多斯拉克人從不在屋檐下下馬,這是他們的傳統,也是征服的象徵。一行人騎馬穿過廣場,在伊利里歐的豪宅門前停住,卻始終沒有入內。卓戈勒住韁繩,端坐馬上,居高臨下地看著伊利里歐。
伊利里歐深深鞠躬,用多斯拉克語說了一番歡迎之辭。卓戈沒有回應,只是微微點了下頭。他的血盟衛們面無表情,騎在馬上一動不動。
伊利里歐拍了拍手,一名僕人連忙跑入府內。片刻後,丹妮莉絲・坦格利安被帶了出來。她身著淺藍長裙,長發披散垂至腰際,一雙紫色眼眸明亮卻低垂著,不敢看任何人。她步子細碎緩慢,身後跟著三名侍女,哥哥韋賽里斯則緊隨其後。韋賽里斯穿著深紅色外套,繡著坦格利安的三頭龍紋章,臉上掛著笑意,卻絲毫未達眼底。
丹妮莉絲走到台階下站定,頭埋得很低,雙手不住發抖。
卓戈坐在馬上,自上而下打量著她。目光從髮絲移到臉龐,再到脖頸、腰肢,最後落在腳上。他看得緩慢而仔細,如同在審視一匹未被馴服的馬。臉上沒有任何表情,血盟衛們也依舊沉默。
丹妮莉絲的頭埋得更深,肩膀微微顫抖。她只有十三歲,就要嫁給一個語言不通的蠻族首領,一個比她年長二十歲、殺人如麻的戰士。她緊緊攥著裙角,指節泛白。
卓戈打量完畢,點了點頭,沒有笑,也沒有說話,徑直調轉馬頭離去。血盟衛緊隨其後,馬蹄踏在石板路上,發出沉悶的聲響。
伊利里歐笑著對丹妮莉絲說:「卡奧覺得你很美,他說你的頭髮像月光。」
韋賽里斯立刻接話:「那是自然。她是坦格利安,真龍血脈,頭髮自然如月光一般。」
丹妮莉絲依舊沒有抬頭,雙手還在顫抖。
威里斯站在門內的陰影里,靠牆看著這一切。他看見瘦小的女孩立在台階下,渾身發抖;看見韋賽里斯臉上那副貪婪的假笑;看見伊利里歐端起酒杯輕飲一口,面無波瀾;也看見卓戈那高大、沉默、不可違抗的背影。
他一言不發,灰色的眼眸平靜得如同冬日冰封的湖面。
天還沒亮,威里斯就醒了。他穿戴好鎧甲,佩上直刀,走出豪宅。街上已經擠滿了多斯拉克人,紛紛騎馬向著城外涌去。威里斯混在人流中跟著前行,沒人阻攔,也沒人上前搭話。他的身形實在太過醒目,路人都下意識地遠遠避讓。
出了城門,便是一片開闊的草原。青草長得很高,被晨露打濕,踩上去綿軟濕潤。四萬多斯拉克戰士早已列陣完畢,騎在馬上圍成一個巨大的圓環,安靜得如同一片黑色森林。無人交談,無人咳嗽,甚至無人隨意挪動。晨光從東方灑下,將他們的身影拉得修長,投在草地上。
多斯拉克人相信,一切大事都該在蒼天之下完成,所以婚禮不在城內,而選在這片草原。
威里斯站在人群後方,靠著城牆邊的石柱遠遠觀望。身旁站著喬拉・莫爾蒙——那位來自熊島的流亡騎士,昨天婚禮前夕曾主動過來搭話。兩人都沒作聲,只是並肩而立,看著場上的一切。
圓環中央堆起一座土丘,鋪著毛皮與絲綢。旁邊立著卓戈的三名血盟衛:科霍羅、哈哥、寇索,他們雙臂抱胸,一動不動。
日出時分,鼓聲響起。不是歡快的節奏,而是沉悶、緩慢、如同心跳般的一擊一擊。多斯拉克人隨之唱起歌,聲音低沉,像風掠過草原。沒有歡呼,沒有喧鬧,只有鼓聲與歌聲。
卓戈卡奧從草棚中走出,身著黑色皮背心,裸露著臂膀,長發編成辮子垂至腰際。他走上土丘,抱胸而立,靜靜等候。
鼓聲驟停,四下一片死寂。
丹妮莉絲從另一側的棚帳里走出,一身潔白長裙,長發垂腰。她步履輕緩,身後跟著三名侍女,臉上看不出表情,雙手卻在微微發顫。她登上土丘,站在卓戈面前。卓戈垂眸看著她,目光冰冷,面無表情。
丹妮莉絲抬起頭,直視著卓戈的眼睛。她瘦小、蒼白,髮絲被風吹亂,裙擺被露水打濕,卻沒有再低頭,沒有躲閃,也沒有發抖,就那樣靜靜地站著,與他對視。
四萬人注視著他們,全場鴉雀無聲。
卓戈伸出手,握住了她的手。他的手掌寬大、指節粗壯,將她的小手完全裹住。隨即他轉過身,對著數萬族人一聲大喝。
多斯拉克戰士齊齊舉起亞拉克彎刀,揮向天空,同聲高呼。吶喊震天,震落了草葉上的露水,驚飛了遠處林間的群鳥。
緊接著,流血便開始了。
多斯拉克的規矩是:婚禮上可以搶女人,誰打贏了,就能把看上的女人帶走。現場瞬間化作戰場。一名年輕戰士看中了別人的女人,拔出彎刀就沖了上去。兩人揮刀互砍,鮮血濺在青草上。一個被斬斷手臂,倒在地上血流不止;另一個被刺穿腹部,雙膝跪地,雙手死死按住傷口,嘴巴一張一合,卻發不出半點聲音。多斯拉克人高聲歡呼,踩著屍體繼續廝殺。兩名戰士同時抓住一個女人,當場扭打互砍,一人斃命後,另一人拖著女人揚長而去。遠處又爆發爭搶,彎刀劈在盾牌上,火星四濺。
丹妮莉絲坐在土丘上,臉色慘白。她看著下方的廝殺,看著鮮血染紅草地,看著一具具屍體被拖走。她的手在顫抖,卻一動不動。她不能動。她是卡麗熙,必須看著這一切。
威里斯站在城牆邊,冷眼旁觀。他殺過人,也見過無數死亡,卻從未見過這般景象——不是戰爭,不是仇恨,甚至不為利益,僅僅只是習俗,只是慶典,只是他們口中「不流血就不算婚禮」。他看了片刻,一言不發。
喬拉・莫爾蒙站在他身旁,同樣沉默。
廝殺持續了半個時辰,十幾人喪命。這時科霍羅舉起手,大喝一聲。所有人瞬間停手。
獻禮開始了。
卓戈的血盟衛與各部酋長依次走上土丘,跪在丹妮莉絲面前獻上禮物。科霍羅獻上一條鞭子,哈哥獻上一把亞拉克彎刀,寇索獻上一張龍骨弓。丹妮莉絲一一接過,轉手遞給卓戈。每獻上一件,多斯拉克人便齊聲歡呼一次。
韋賽里斯站在人群前方,身穿繡有坦格利安三頭龍的深紅色外套,端著酒杯,臉上掛著笑,目光卻始終盯著丹妮莉絲手中的禮物。那些鞭子、彎刀、龍骨弓,本該屬於他——真龍傳人、維斯特洛合法國王。可他只能坐在卓戈與丹妮莉絲下方,無人看顧,無人行禮,更無人問他要不要。
他的笑容漸漸掛不住了。
伊利里歐站在一旁,低聲提醒:「別惹事。」
韋賽里斯置之不理,仰頭灌下一大口酒,目光在人群中掃動,落在了威里斯身上。
那巨人靠在城牆邊的石柱上,一身灰色瓦雷利亞鋼甲在日光下泛著冷光,甲面暗紅色紋路如血管般流動。腰間直刀懸垂,刀柄上的綠白格紋綁帶隨風輕擺。他獨自一人,周圍三米空無一人。
韋賽里斯眼睛一亮。
他想起伊利里歐說過,科霍爾一戰,此人獨對千名無垢者;也想起伊利里歐提過,這人價值連城——一身瓦雷利亞鋼甲與兵器,血脈更是能替代奴隸血祭。
值錢。
韋賽里斯什麼都缺,最缺的就是金子、軍隊、籌碼。他坐擁四萬人的卡拉薩,可那是卓戈的,不是他的。他需要讓卓戈欠自己一個天大的人情。
他放下酒杯,湊到伊利里歐耳邊,壓低聲音:
「那個巨人,把他獻給卓戈。」
伊利里歐臉色驟變。
「你瘋了。」
「我沒瘋。他的鎧甲是瓦雷利亞鋼的,刀也是瓦雷利亞鋼的。卓戈一定會喜歡。」
伊利里歐一把抓住韋賽里斯的胳膊。「你不能碰他。這個人一個人殺了七百個無垢者。」
「那是科霍爾的無垢者,不是多斯拉克戰士。」韋賽里斯猛地甩開他的手,「我有四萬卡拉薩。他就算再能打,一個人能擋得住幾個?」
伊利里歐臉色發白,急聲道:「韋賽里斯,你聽我——」
韋賽里斯根本不聽。他一把推開伊利里歐,徑直走到土丘下,仰起頭,用生硬蹩腳的多斯拉克語高聲喊了一句。意思很清楚:他要把那個穿灰甲的巨人,獻給卓戈卡奧。
卓戈低下頭,面無表情地看著他。
隨即,他的目光越過韋賽里斯,投向城牆邊那道灰色的身影。
只一眼,他的瞳孔驟然收縮。
瓦雷利亞鋼。
一整套完整的瓦雷利亞鋼鎧甲。胸甲、肩甲、護臂、鏈甲、腿甲、脛甲、頭盔——從頭到腳,密不透風。深灰甲片上,暗紅色紋路緩緩流轉,像血脈,像火焰,像活物。
那不是凡人的裝備。那是戰神的甲冑,是從天而降的星辰碎片。
卓戈的眼睛瞬間亮了。
不是好奇,不是驚嘆,是猛獸盯住獵物時那種、按捺不住的貪婪。他的手指下意識摸向腰間的亞拉克彎刀,全身肌肉繃緊,身體微微前傾。
四萬多斯拉克人瞬間騷動起來。人人握緊彎刀,目光齊刷刷釘在城牆邊那具灰甲巨人身上。無人下令,可所有人都繃緊了身軀——那是狼群即將圍獵的姿態。
喬拉・莫爾蒙臉色大變,往後退了半步,手按在劍柄上,低聲急道:「走,現在就走!」
威里斯沒有動。
他從城牆的陰影里,一步步走了出來。
鎧甲碾過青草,在地上踩出深深的印記。他不緊不慢地走向土丘,走向四萬人圍成的包圍圈。沒有人敢上前阻攔。前排的多斯拉克戰士握刀的手緊了又松、鬆了又緊,不由自主地讓出一條路。不是聽命,是那副鎧甲在日光下太過刺目,暗紅紋路如同燒熔的鐵水,在深灰瓦雷利亞鋼上緩緩流淌。更因為他走來的模樣——步伐不急不緩,落地的分量,卻遠比一具全身甲該有的輕得詭異。
威里斯走到土丘前十步遠,站定。
他抬眼看向卓戈,隨即抬起左手,解開了胸甲的扣帶。
第一片胸甲落在草地上,發出一聲沉悶的重響。
緊接著是肩甲、護臂、鎖子甲。暗紅色的紋路從甲片上漸漸褪去,如同鮮血從傷口流盡。他一片一片卸下,動作不急不緩,仿佛只是在做一件再平常不過的事。
四萬雙眼睛靜靜地看著他。
股甲、脛甲相繼落在腳邊。頭盔被輕輕放在地上,面甲朝天,空洞的眼窩望著天空。最後是那柄直刀,綠白格紋的刀柄格外醒目,他拔出來,深深插進面前的草地,刀身沒入半尺,只留刀柄在風中微微顫動。
他就站在那裡,只著一件灰色亞麻襯衣,兩手空空。
風吹過,襯衣緊貼在身上。卸下鎧甲的他,看上去反而更加高大——不是肥胖,是骨架、是肌肉,是被甲冑掩蓋住的、更原始強悍的力量。黑色短髮被汗水黏在額前,一雙灰眸冷得像冬日冰封的湖面。
他直視著卓戈。
「自己來拿。」
他說的是通用語,在場沒幾人能聽懂。但卓戈懂了,不是聽懂字句,是讀懂了那語氣。既不是挑釁,也不是決死,更不是戰士的叫囂,只是平靜地對所有人說:來。
卓戈按在彎刀上的手緩緩放下,眼中的貪婪熄滅了,換上另一種東西——不是恐懼,是前所未有的慎重。他沒有看地上的瓦雷利亞鋼甲,沒有看那柄插在土中的刀,只死死盯著威里斯的眼睛。
然後,他抬起手,重重向下一揮。
科霍羅第一個沖了出去。他是卓戈的血盟衛,辮子垂到大腿,從未被人斬斷。他徒步狂奔,亞拉克彎刀高舉過頭頂,發出刺耳的戰吼,腳下的草地被踩得深陷。他撲到威里斯面前,彎刀狠狠劈下。
威里斯側身一閃。
彎刀擦著他的耳邊劈空。他伸手扣住科霍羅的手腕,一擰一扯,竟將整個人掄起,重重砸在地上。地面猛地一震,彎刀脫手飛出。科霍羅斷了三根肋骨,一口鮮血噴了出來。他掙扎著想爬起,威里斯一腳踩在他胸口,將他死死按回地面。
威里斯低頭看了他一眼。
科霍羅的辮子散落在草地上,沾滿了泥土與血。
威里斯鬆開了腳。
他沒有殺他。
多斯拉克人瞬間死寂。
下一秒,哈哥與寇索同時衝出。兩人雙刀,一言不發,只有徹骨的殺意。哈哥從左側橫斬,直取脖頸;寇索從右側豎劈,劈向頭頂。
威里斯沒有後退。
他向前一步,恰好卡進兩人攻勢的間隙。哈哥的彎刀從他後腦上方掃過,寇索的彎刀從他胸前劈空。他左肘狠狠撞在哈哥肋骨,右手掌根猛拍寇索下巴。哈哥踉蹌倒地,咳著血滾進草叢;寇索頭顱猛地後仰,直挺挺向後翻倒,後腦磕在地上,當場昏死。
三招。
三個血盟衛。
四萬多斯拉克人鴉雀無聲,再也沒人敢動。
韋賽里斯臉色慘白。他望著地上的科霍羅、哈哥和寇索,再看向那件連一絲血都沒沾的灰色襯衣,嘴唇控制不住地發抖。他想開口,喉嚨里卻只擠出一聲嘶啞的氣音。
卓戈沒有去看他的血盟衛。
他的目光,自始至終都落在威里斯身上。
然後,他笑了。
不是怒笑,也不是狂躁,而是見到了真正值得一戰的對手時,那種沉肅而熾熱的笑。他從土丘上走下來,解下腰間的亞拉克彎刀丟在地上,又脫掉皮背心,露出布滿傷疤的上身。赤著腳,空著手,一步步走向威里斯。
四萬多斯拉克人同時繃緊了身體,連呼吸都放輕。
卓戈卡奧要親自出手。
他是多斯拉克的卡奧,十六歲征戰至今未嘗一敗。辮子比科霍羅更長,垂到小腿,從未被人斬斷。身上幾十道傷疤,每一道都是一場勝績。他停在威里斯面前三步遠,靜靜站定。
卓戈比威里斯矮半個頭,肩寬卻不相上下。肌肉如老樹根般虬結,皮膚被草原烈日烤成深棕色。他緩緩攥緊拳頭,指節發出咔咔的脆響。
他沒有看地上的瓦雷利亞鋼甲,沒有看那柄插在土裡的刀。
他只盯著威里斯的眼睛。
威里斯也看著他。
一人是維斯特洛來的異鄉人,赤手空拳,灰眸靜如冬湖。
一人是多斯拉克海的霸主,赤裸上身,黑眸里燃著戰意與被重新點燃的野性。
卓戈猛地前沖,右拳直轟威里斯喉嚨。這一拳若是打實,喉骨必碎。威里斯抬臂格擋,小臂與重拳相撞,發出如同木石相擊的悶響。幾乎同時,卓戈左手探出,抓向威里斯腰帶——這是多斯拉克摔跤殺招,抓住便要提摔猛砸。
威里斯沒讓他得手。側身半步,膝蓋狠狠頂在卓戈大腿內側。卓戈悶哼一聲,抓勢一松。威里斯抓住這瞬息空隙,雙手扣死他手腕,猛然擰轉。卓戈被帶得原地旋身,手臂被反剪背後。威里斯順勢一腳踹在他膝彎,卓戈單膝重重跪倒在地。
四萬多斯拉克人同時發出一聲壓抑的驚呼。
卓戈卡奧——跪下了。
威里斯沒有再加力。他依舊扣著卓戈手腕,保持著制服姿勢,低頭看著對方垂在背上的長辮。辮中編著的小鈴鐺,在風裡微微顫動,卻沒發出半點聲響——從來沒有人能讓他跪下。
卓戈渾身繃得如一張拉滿的弓,肌肉賁張,頸間青筋暴起。他拼命發力,像頭狂怒的公牛想要站起。威里斯只穩穩按住,不鬆勁,也不狠壓,就那樣靜靜等著。
三息。
五息。
十息。
卓戈始終沒能站起來。
他的血盟衛們掙扎著爬起,見到這一幕全都僵在原地。科霍羅捂著斷肋,嘴角掛血;哈哥跪在草叢裡大口喘息;寇索剛醒轉,後腦腫起老大一個包。
沒人敢上前。不是畏懼,是多斯拉克的鐵律:卡奧的戰鬥,血盟衛不得插手,除非卡奧戰死。
沉默漫過整片草原。
許久,威里斯鬆開了手。
他後退一步,靜靜看著卓戈。
卓戈站起身,轉過身面對威里斯。臉上沒有憤怒,也沒有屈辱。他活動了一下被擰過的手腕,望著威里斯,黑眸里那股火焰徹底熄滅了——不是貪婪熄滅,是某種與生俱來的驕傲與認知,被一擊打碎後的空白。
他輸了。
當著四萬人的面,輸得乾乾淨淨。
草原上一片死寂。四萬多斯拉克戰士握著彎刀,一動不動地看著他們的卡奧。看著這個從未一敗的男人,被一個異鄉人空手制服,按跪在地,十息都站不起來。
無人說話,無人敢動。
然後,卓戈做了一件誰也沒想到的事。
他轉身,緩步走向土丘,腳步比來時沉重許多。登上土丘,站在丹妮莉絲面前。女孩仰起頭,紫色的眼眸里沒有恐懼,只有一片茫然。
卓戈伸出那隻剛被制服過的手,一把抓住她的手腕,將她拉起身。牽著她走下土丘,徑直走到威里斯面前。
他把丹妮莉絲,推到了威里斯跟前。
接著,他用多斯拉克語高聲說了一句話。聲音洪亮,傳遍了整片草原。
伊利里歐的臉色瞬間由白轉灰,嘴唇哆嗦著,發不出一點聲音。
喬拉・莫爾蒙低聲開口,語氣平靜得像在宣讀一份判決,為威里斯翻譯:
「他說——多斯拉克傳統,婚禮上勝者可以奪走女人。你打贏了他,他的女人,歸你。」
丹妮莉絲站在威里斯面前,臉色慘白如紙,雙手不住顫抖,目光卻沒有躲閃。她仰起頭,紫色的眼眸里映著眼前一身灰布衣的男人。
四萬雙眼睛,死死盯著他們兩人。
威里斯低頭看著這個十三歲的女孩。她的手腕被卓戈攥出一圈紅痕,裙擺沾著草屑與泥土,手在發抖,卻始終沒有哭。
他抬起頭,望向卓戈,一字一頓:
「我不要。」
喬拉低聲譯出了這句話。
卓戈眼底掠過一絲複雜難辨的神色,不是憤怒,更像是錯愕與釋然交織。他沒有把丹妮莉絲拉回去,就站在原地,看著她,看著威里斯,看著四萬族人。面上毫無表情,手指卻在微微顫動。
隨即,他猛地轉身,看向土丘下的韋賽里斯。
韋賽里斯臉上還掛著笑,那笑容卻瞬間僵死,如同凍住的面具。觸到卓戈的目光,那點虛偽的笑意徹底崩裂。
卓戈一步步走向他。
韋賽里斯連連後退:「卓戈卡奧——我是你的盟友——我是把禮物獻給你的——」
卓戈腳步未停。他一把揪住韋賽里斯的衣領,像拖一袋死物般將他拽上土丘。韋賽里斯拼命掙扎,可在多斯拉克人的蠻力面前毫無用處。他那件繡著三頭龍的深紅外套被扯得歪斜,紋樣皺作一團。
卓戈將他狠狠摔在丘頂,讓他正對著四萬族人,隨即拔出了腰間的亞拉克彎刀。
韋賽里斯失聲尖叫:「不——你不能殺我——我是真龍——我是維斯特洛的國王——伊利里歐!救我!」
伊利里歐站在遠處,面色灰敗,一動不動。
韋賽里斯又轉向丹妮莉絲:「丹妮!妹妹!讓他住手!我是你親哥哥!快讓他——」
卓戈的彎刀,驟然落下。
韋賽里斯的慘叫,戛然而止。
四萬人靜靜看著,沒有一人出聲。
丹妮莉絲站在威里斯面前,背對著土丘。她聽見了韋賽里斯的尖叫,聽見了彎刀劈落的聲響,也聽見了頭顱滾下土坡的悶響。她的手在發抖,卻始終沒有回頭。
一滴眼淚順著臉頰滑落,她沒有去擦。
卓戈用皮背心擦淨刀上的血,插回腰間,看向威里斯,又開口說了一句。
喬拉・莫爾蒙的翻譯比剛才更低沉:
「他說,現在她沒有哥哥了。你是她唯一能依靠的人。」
威里斯與卓戈對視。兩人相距三步,一個赤裸上身、傷疤累累,剛親手斬下人頭;一個身著灰衫、赤手空拳,剛讓他當眾下跪。
威里斯低下頭,看向丹妮莉絲。
她依舊在顫抖,卻沒哭出聲,只是低著頭,裙角被攥得滿是褶皺。
他伸出手。
不是攥緊,只是攤開掌心,朝上。
丹妮莉絲望著這隻手。寬大、指節粗壯,掌心帶著厚繭,卻沒有像剛才那樣把她捏得發紅。
她輕輕將自己的手,放在了他的掌心。
威里斯握住了她。
手心很暖。
卓戈看著這一幕,轉身走下土丘,翻身上馬。血盟衛緊隨其後,四萬多斯拉克人自動讓開道路。他沒有再回頭。
鼓聲再也沒有響起。
這場婚禮,就此結束。