第18章 脫胎換骨,學生天賦徽章初顯威!
陳洋是北斗大學體育學院的新生。
夏天志願填報的時候,他之所以填報體育學院,主要因為他是一名狂熱的籃球愛好者。
高中時期,他一有空就去球場打球,每天都弄的一身臭汗。
暑假期間,更是天天泡在籃球場上。
嚴格說來。
陳洋高考分數隻達到三本線,也跟天天打籃球有關係。
他對籃球的啟蒙,源自於初中時期的一本籃球雜誌。
自那以後。
陳洋就夢想長大後,能打職業籃球,最好能進入NBA聯盟打球。
可籃球是屬於「巨人」的運動。
他身高只有185cm,很難打上職業聯賽。
好在由於平時天天打球訓練的緣故。
陳洋在高中時期,就能扣籃,甚至完成一些大風車扣籃、360°轉身扣籃等高難度動作。
這次來到北斗大學體育學院念書。
陳洋希望能夠入選北斗大學籃球隊,在大學期間多打一些正規比賽。
以後畢業了,他想當一名籃球教練或者籃球裁判。
開學之後。
陳洋簡單適應大學生活後,便迎來新生軍訓。
軍訓動員大會上。
李舟校長並沒有出現。
副校長楊珏,登台發言,說軍訓是大學生人生啟航的一門必修課,更是錘鍊青春意志、厚植家國情懷的一堂實踐課。
希望全體參訓學生,在軍事技能訓練的實踐中,不忘學習、思考,心懷遠大理想,心繫國家事、肩扛國家責,立志做有理想、敢擔當、能吃苦、肯奮鬥的新時代好青年。
這次新生軍訓。
北斗大學和蘇城軍分區合作,請現役軍人給他們當教官。
體育學院體育教學專業分到的教官,叫張晉。
張晉教官人很好,偶爾會講些部隊的段子,把同學逗的前仰後合。
當然,玩歸玩,鬧歸鬧。
張教官執教起來,一絲不苟。
在他的指導下。
班裡30名學生所在的方隊,於炎炎夏日下站著軍姿。
每個人都挺胸收腹,目光如炬,任汗水滑落仍紋絲不動。
前幾天的訓練,難度不高,主要是隊列訓練、站軍姿、停止間轉法、集合報數、軍體拳、擒拿、格鬥等等。
儘管難度不高。
但搭配三十五攝氏度的炎熱天氣,所有人都叫苦連天。
每天的軍訓時間也很長。
上午訓練是7點半至11點半。
下午訓練是13點半至17點半。
晚上訓練是19點至21點,主要是一些軍事理論課或者內務課。
由於一直打籃球的緣故。
陳洋身體素質極好。
他每天吃完晚飯,在晚訓開始前,還要抱著籃球,去球場上打一會兒球。
用同學們的話說,就是陳洋這個人,打籃球有癮!
8月18日,下午18點。
陳洋抱著籃球,來到露天籃球場上。
簡單的熱身訓練後。
他開始左右手運球上籃。
上了幾次籃後。
陳洋覺得有些不對勁。
他起跳上籃的過程,身體太輕盈了。
腿部稍稍發力,整個人手掌就越過了籃筐,似乎扣籃不費吹灰之力。
想到這裡。
陳洋拿球退後幾步,來到三分線外。
緊接著,他運球以極快的速度直衝籃下,左腳用力蹬地,整個人高高躍起,雷霆萬鈞般將球扣進籃筐!
落地後。
陳洋整個人都驚呆了。
他驚訝的不是自己能扣籃,而是起跳的過程太輕鬆了!
他身高1米85㎝,站立摸高245㎝,助跑摸高85㎝,其實早就可以完成一些常規的扣籃動作。
而剛剛起跳時。
他的眼睛已經和籃筐平齊,整條手臂都超出了籃筐。
陳洋估算了一下。
他剛才扣籃的助跑彈跳高度,起碼達到120㎝,甚至接近130㎝。
對於如此匪夷所思的一幕。
陳洋百思不得其解。
自己什麼時候跳得這麼高了?
難道經過幾天軍訓後,自己彈跳突飛猛進了?
沒道理啊!
思索片刻後。
他沒再多想,而是繼續嘗試扣籃。
球場之上。
陳洋不知疲倦的扣籃,且難度越來越高。
胯下扣籃!
戰斧式劈扣!
罰球線起跳扣籃!
轉身360°大風車扣籃!
轉身540°接雙手扣籃!
空中轉體360°接單手胯下扣籃!
……
到了最後。
陳洋甚至嘗試起一些連職業扣將都難以完成的超高難度扣籃。
失物招領扣籃!
蠍子擺尾扣籃!
360°假動作換手扣籃!
空中砸地+蠍子擺尾扣籃!
空中大風車換手打板扣籃!
此刻,如果有其他籃球愛好者在現場,肯定會瞠目結舌。
因為今天陳洋的扣籃動作,飄逸程度和騰空高度,不亞於世界最頂尖的一批職業扣將!
……
同一時間。
北斗大學,某學生宿舍內。
四名新生正在寢室里吹空調。
炎炎夏日,氣候炎熱,軍訓非常辛苦。
每天趁晚訓開始前,在宿舍吹會空調,是一天中最舒服的時間段。
其中一名叫魏飛的學生,正在用筆記本電腦的外接鍵盤玩qq飛車,鍵盤被敲的劈啪作響。
魏飛盯著電腦屏幕,全身心投入在遊戲裡。
畫面里,魏飛操控的D級板車,一馬當先,遙遙領先雷諾聖騎士等A車和S車。
只見他的操作行雲流水,側身漂移、撞牆點噴、段位漂移……
如果有熟悉qq飛車的遊戲愛好者,看到這一幕,肯定會驚訝不已。
因為D級板車,是飛車裡性能最差的車子,且無法改裝和裝備寶石。
想要讓板車比S車快。
技術水平,必須無懈可擊!
畫面里,魏飛操控的D級板車,一馬當先衝到終點。
屏幕開始倒計時。
十秒鐘之後,沒人抵達終點,其他人均未完成比賽。
見到這一幕。
魏飛沒有任何驚訝。
因為他今天晚上開的七八張飛車地圖,都是同一個結果。
他獲勝,無人完成!
與此同時,魏飛的qq群傳來消息。
「臥槽?!魏飛你小子可以啊,怎麼幾天不見,水平變得這麼高了?」
「是啊!以我們的水平,加上S車帶兩個四級寶石,往往只有職業選手才能甩我們未完成吧?」
「職業選手也不能甩我們未完成好不好?我先前和職業選手比過,他們最多領先我們七八秒!而魏飛領先我們十秒往上,更何況魏飛還是板車!」
「厲害啊!魏飛,你最近水平飛漲,我感覺你可以去參加qq飛車職業比賽了!」
「……」
魏飛看到網友們的回覆後,嘴角揚起一絲笑意。
這些和他一起玩飛車的網友,都是他玩遊戲認識的好友。
雙方水平都在伯仲之間。
不過最近幾天時間。
魏飛水平突飛猛進,感覺和「開竅」一般,知道怎麼起步最快,知道這個彎道怎麼漂移最快,知道這條直線該在哪個節點釋放氮氣,知道哪個地方最適合超車……
這種感覺很微妙,無法用言語來描述。
真要描述的話,那就是他已經「人車合一」!
此刻,魏飛心裡出現一個想法。
要不要去參加qq飛車職業比賽?
如果真能拿到名次的話。
他就能把愛好變成職業,走上職業電競的道路!
……
另一邊。
北斗大學,某女生寢室。
外語學院翻譯專業的學生韓麗,正在看書,並嘗試翻譯一些詩詞。
詩詞翻譯,是翻譯界公認的難,想要翻譯的信達雅,更是難上加難。
韓麗隨機翻開一本詩詞節選,上面寫道:
山,
刺破青天鍔未殘。
天欲墮,
賴以拄其間。
韓麗拿起紙筆,進行翻譯。
「Peaks,
Piercing the blue without blunting the blade,
The sky would fall
But for this colonnade.」
寫到這裡。
韓麗看著本子上的英文,頓時一怔。
這是她翻譯的譯文嗎?
原文一共有16個漢字。
譯文是16個英文單詞。
譯文中的字數與原文一致。
原文有四行,譯文也是四行。
除此之外。
原文的前兩行分別為1個和7個漢字,譯文單詞的數目與之完全對應。
原文的第三行和第四行分別是3個漢字和5個漢字,而譯文由4個英文單詞組成。
不誇張的說。
自己寫的譯文,很大程度上再現了原文的形美。
要知道。
詩歌是一種具有較高藝術性和審美價值的文學體裁,尤其是夏國古詩詞的翻譯,這對譯者提出了極高的要求。
詩詞翻譯不僅要傳達原詩詞意義,更要注重傳達詩詞的神韻,保持原作的藝術魅力。
接下來。
韓麗又翻譯了幾篇詩歌。
每一篇譯文都兼具信、達、雅,翻譯的意美,音美,形美。
實事求是的說。
她在翻譯詩歌的過程中,已經和詩歌產生強烈的詩詞共鳴,這才能翻譯的如此完美。
對此,韓麗百思不得其解。
她從小到大,成績都非常偏科。
英語常年考145分以上,語文也不錯,但數學一塌糊塗。
正因如此。
韓麗的高考成績很不理想,只達到三本分數線。
此刻,她意識到了自己在翻譯領域很有天賦後,非常欣喜。
偏科又怎麼樣?
只要在翻譯領域達到極高的水平,今後同樣能出人頭地!
……
同一時間。
北斗大學的學生們,每個人都在各自擅長的領域,如魚得水,迎來質變。
有的展現出遊泳、跑步、健身、籃球、足球、桌球、羽毛球等體育天賦。
有的展現出唱歌、舞蹈、繪畫、雕塑、書法、戲曲、音樂等藝術天賦。
有的展現出遊戲、編程、演講、辯論、寫作、翻譯、商業等五花八門的天賦。
對此,他們百思不得其解。
雖然不明白這是為什麼。
但自己擅長的領域,變得更厲害,總歸是一件好事。
其實……
他們不知道的是。
北斗大學有【學生天賦徽章】加持。
徽章加持之下。
學生們會在擅長的領域,天賦翻倍,更上一層樓。
且隨著時間的推移。
他們展現出的天賦會日益增強,逐漸釋放出潛能,在各個領域取得耀眼的成就!
夏天志願填報的時候,他之所以填報體育學院,主要因為他是一名狂熱的籃球愛好者。
高中時期,他一有空就去球場打球,每天都弄的一身臭汗。
暑假期間,更是天天泡在籃球場上。
嚴格說來。
陳洋高考分數隻達到三本線,也跟天天打籃球有關係。
他對籃球的啟蒙,源自於初中時期的一本籃球雜誌。
自那以後。
陳洋就夢想長大後,能打職業籃球,最好能進入NBA聯盟打球。
可籃球是屬於「巨人」的運動。
他身高只有185cm,很難打上職業聯賽。
好在由於平時天天打球訓練的緣故。
陳洋在高中時期,就能扣籃,甚至完成一些大風車扣籃、360°轉身扣籃等高難度動作。
這次來到北斗大學體育學院念書。
陳洋希望能夠入選北斗大學籃球隊,在大學期間多打一些正規比賽。
以後畢業了,他想當一名籃球教練或者籃球裁判。
開學之後。
陳洋簡單適應大學生活後,便迎來新生軍訓。
軍訓動員大會上。
李舟校長並沒有出現。
副校長楊珏,登台發言,說軍訓是大學生人生啟航的一門必修課,更是錘鍊青春意志、厚植家國情懷的一堂實踐課。
希望全體參訓學生,在軍事技能訓練的實踐中,不忘學習、思考,心懷遠大理想,心繫國家事、肩扛國家責,立志做有理想、敢擔當、能吃苦、肯奮鬥的新時代好青年。
這次新生軍訓。
北斗大學和蘇城軍分區合作,請現役軍人給他們當教官。
體育學院體育教學專業分到的教官,叫張晉。
張晉教官人很好,偶爾會講些部隊的段子,把同學逗的前仰後合。
當然,玩歸玩,鬧歸鬧。
張教官執教起來,一絲不苟。
在他的指導下。
班裡30名學生所在的方隊,於炎炎夏日下站著軍姿。
每個人都挺胸收腹,目光如炬,任汗水滑落仍紋絲不動。
前幾天的訓練,難度不高,主要是隊列訓練、站軍姿、停止間轉法、集合報數、軍體拳、擒拿、格鬥等等。
儘管難度不高。
但搭配三十五攝氏度的炎熱天氣,所有人都叫苦連天。
每天的軍訓時間也很長。
上午訓練是7點半至11點半。
下午訓練是13點半至17點半。
晚上訓練是19點至21點,主要是一些軍事理論課或者內務課。
由於一直打籃球的緣故。
陳洋身體素質極好。
他每天吃完晚飯,在晚訓開始前,還要抱著籃球,去球場上打一會兒球。
用同學們的話說,就是陳洋這個人,打籃球有癮!
8月18日,下午18點。
陳洋抱著籃球,來到露天籃球場上。
簡單的熱身訓練後。
他開始左右手運球上籃。
上了幾次籃後。
陳洋覺得有些不對勁。
他起跳上籃的過程,身體太輕盈了。
腿部稍稍發力,整個人手掌就越過了籃筐,似乎扣籃不費吹灰之力。
想到這裡。
陳洋拿球退後幾步,來到三分線外。
緊接著,他運球以極快的速度直衝籃下,左腳用力蹬地,整個人高高躍起,雷霆萬鈞般將球扣進籃筐!
落地後。
陳洋整個人都驚呆了。
他驚訝的不是自己能扣籃,而是起跳的過程太輕鬆了!
他身高1米85㎝,站立摸高245㎝,助跑摸高85㎝,其實早就可以完成一些常規的扣籃動作。
而剛剛起跳時。
他的眼睛已經和籃筐平齊,整條手臂都超出了籃筐。
陳洋估算了一下。
他剛才扣籃的助跑彈跳高度,起碼達到120㎝,甚至接近130㎝。
對於如此匪夷所思的一幕。
陳洋百思不得其解。
自己什麼時候跳得這麼高了?
難道經過幾天軍訓後,自己彈跳突飛猛進了?
沒道理啊!
思索片刻後。
他沒再多想,而是繼續嘗試扣籃。
球場之上。
陳洋不知疲倦的扣籃,且難度越來越高。
胯下扣籃!
戰斧式劈扣!
罰球線起跳扣籃!
轉身360°大風車扣籃!
轉身540°接雙手扣籃!
空中轉體360°接單手胯下扣籃!
……
到了最後。
陳洋甚至嘗試起一些連職業扣將都難以完成的超高難度扣籃。
失物招領扣籃!
蠍子擺尾扣籃!
360°假動作換手扣籃!
空中砸地+蠍子擺尾扣籃!
空中大風車換手打板扣籃!
此刻,如果有其他籃球愛好者在現場,肯定會瞠目結舌。
因為今天陳洋的扣籃動作,飄逸程度和騰空高度,不亞於世界最頂尖的一批職業扣將!
……
同一時間。
北斗大學,某學生宿舍內。
四名新生正在寢室里吹空調。
炎炎夏日,氣候炎熱,軍訓非常辛苦。
每天趁晚訓開始前,在宿舍吹會空調,是一天中最舒服的時間段。
其中一名叫魏飛的學生,正在用筆記本電腦的外接鍵盤玩qq飛車,鍵盤被敲的劈啪作響。
魏飛盯著電腦屏幕,全身心投入在遊戲裡。
畫面里,魏飛操控的D級板車,一馬當先,遙遙領先雷諾聖騎士等A車和S車。
只見他的操作行雲流水,側身漂移、撞牆點噴、段位漂移……
如果有熟悉qq飛車的遊戲愛好者,看到這一幕,肯定會驚訝不已。
因為D級板車,是飛車裡性能最差的車子,且無法改裝和裝備寶石。
想要讓板車比S車快。
技術水平,必須無懈可擊!
畫面里,魏飛操控的D級板車,一馬當先衝到終點。
屏幕開始倒計時。
十秒鐘之後,沒人抵達終點,其他人均未完成比賽。
見到這一幕。
魏飛沒有任何驚訝。
因為他今天晚上開的七八張飛車地圖,都是同一個結果。
他獲勝,無人完成!
與此同時,魏飛的qq群傳來消息。
「臥槽?!魏飛你小子可以啊,怎麼幾天不見,水平變得這麼高了?」
「是啊!以我們的水平,加上S車帶兩個四級寶石,往往只有職業選手才能甩我們未完成吧?」
「職業選手也不能甩我們未完成好不好?我先前和職業選手比過,他們最多領先我們七八秒!而魏飛領先我們十秒往上,更何況魏飛還是板車!」
「厲害啊!魏飛,你最近水平飛漲,我感覺你可以去參加qq飛車職業比賽了!」
「……」
魏飛看到網友們的回覆後,嘴角揚起一絲笑意。
這些和他一起玩飛車的網友,都是他玩遊戲認識的好友。
雙方水平都在伯仲之間。
不過最近幾天時間。
魏飛水平突飛猛進,感覺和「開竅」一般,知道怎麼起步最快,知道這個彎道怎麼漂移最快,知道這條直線該在哪個節點釋放氮氣,知道哪個地方最適合超車……
這種感覺很微妙,無法用言語來描述。
真要描述的話,那就是他已經「人車合一」!
此刻,魏飛心裡出現一個想法。
要不要去參加qq飛車職業比賽?
如果真能拿到名次的話。
他就能把愛好變成職業,走上職業電競的道路!
……
另一邊。
北斗大學,某女生寢室。
外語學院翻譯專業的學生韓麗,正在看書,並嘗試翻譯一些詩詞。
詩詞翻譯,是翻譯界公認的難,想要翻譯的信達雅,更是難上加難。
韓麗隨機翻開一本詩詞節選,上面寫道:
山,
刺破青天鍔未殘。
天欲墮,
賴以拄其間。
韓麗拿起紙筆,進行翻譯。
「Peaks,
Piercing the blue without blunting the blade,
The sky would fall
But for this colonnade.」
寫到這裡。
韓麗看著本子上的英文,頓時一怔。
這是她翻譯的譯文嗎?
原文一共有16個漢字。
譯文是16個英文單詞。
譯文中的字數與原文一致。
原文有四行,譯文也是四行。
除此之外。
原文的前兩行分別為1個和7個漢字,譯文單詞的數目與之完全對應。
原文的第三行和第四行分別是3個漢字和5個漢字,而譯文由4個英文單詞組成。
不誇張的說。
自己寫的譯文,很大程度上再現了原文的形美。
要知道。
詩歌是一種具有較高藝術性和審美價值的文學體裁,尤其是夏國古詩詞的翻譯,這對譯者提出了極高的要求。
詩詞翻譯不僅要傳達原詩詞意義,更要注重傳達詩詞的神韻,保持原作的藝術魅力。
接下來。
韓麗又翻譯了幾篇詩歌。
每一篇譯文都兼具信、達、雅,翻譯的意美,音美,形美。
實事求是的說。
她在翻譯詩歌的過程中,已經和詩歌產生強烈的詩詞共鳴,這才能翻譯的如此完美。
對此,韓麗百思不得其解。
她從小到大,成績都非常偏科。
英語常年考145分以上,語文也不錯,但數學一塌糊塗。
正因如此。
韓麗的高考成績很不理想,只達到三本分數線。
此刻,她意識到了自己在翻譯領域很有天賦後,非常欣喜。
偏科又怎麼樣?
只要在翻譯領域達到極高的水平,今後同樣能出人頭地!
……
同一時間。
北斗大學的學生們,每個人都在各自擅長的領域,如魚得水,迎來質變。
有的展現出遊泳、跑步、健身、籃球、足球、桌球、羽毛球等體育天賦。
有的展現出唱歌、舞蹈、繪畫、雕塑、書法、戲曲、音樂等藝術天賦。
有的展現出遊戲、編程、演講、辯論、寫作、翻譯、商業等五花八門的天賦。
對此,他們百思不得其解。
雖然不明白這是為什麼。
但自己擅長的領域,變得更厲害,總歸是一件好事。
其實……
他們不知道的是。
北斗大學有【學生天賦徽章】加持。
徽章加持之下。
學生們會在擅長的領域,天賦翻倍,更上一層樓。
且隨著時間的推移。
他們展現出的天賦會日益增強,逐漸釋放出潛能,在各個領域取得耀眼的成就!