第116章不是很懂變態
第二天,艾絲早早地起床,穿好衣服,來到了廚房。
用純燕麥片給佐伊煮了一碗粥的同時,她又順便煮了一些紅糖薑茶。按照佐伊的要求的分量加好糖和牛奶後,艾絲把粥端進了佐伊的臥室。
其實昨晚用撓癢的方式把佐伊折騰得精疲力盡,沉沉睡去之後,艾絲已經給她鬆了綁,沒有真把好閨蜜捆一晚上。
所以走進臥室後,艾絲直接說道:「佐伊,起床吃飯了。」
見佐伊躺在床上毫無動靜,艾絲把粥放在化妝檯上,然後走到床前開始惡魔低語,幫她回憶一下昨晚的場景。
效果拔群!佐伊立刻用被子把臉蓋住。好一會兒,被子裡才傳來了模糊的求饒聲:
「別說了,艾絲。昨晚我只是被你感動到了,一個沒忍住亂說的,我真不是那麼想的。」
艾絲笑著安慰道:
「別擔心。我雖然沒有和女孩子過一輩子的想法,但我也不嫌棄這麼想的人。我們仍然是好朋友。」
「我不是!」被子裡的聲音突然變大,「我沒找到男朋友真不是因為我喜歡女的。」
「嗯嗯,一定是大姨媽的錯。不然我們兩個一起睡了這麼久,怎麼會昨晚才忍不住呢?」艾絲笑著拍了拍被子,「好了,先起來把粥喝了吧,不然等會就涼了。」
被子一陣蠕動,但佐伊仍然沒有露頭的意思。艾絲一邊朝臥室外走去,一邊笑著說道:
「那我下去吃早餐啦。哈蒙德我會幫你餵的。」
艾絲倒沒有選擇立馬打個回頭槍,而是在自己早餐吃到一半的時候,才悄悄上樓,突然敲門:
「佐伊,剛剛我忘記說了。等會我要出去一趟,中午之前就回來。廚房裡有紅糖薑茶,需要的話記得喝。」
「知……知道了。」臥室內傳來佐伊微弱的聲音。
艾絲嘗試推開門,卻發現房間被反鎖住了。沒有機會的她只能下樓繼續吃早餐。
餵完貓狗,洗完餐具。艾絲一路來到北區找到了自己的接頭人——盧卡斯·貝克特,看看值夜者是不是在吹牛。
「其實昨晚半夜的時候,那人渣的事情就查得差不多了。」貝克特吹了一下還有點燙的咖啡。
「這也太快了,怎麼做到的?」艾絲驚得手裡的甜冰茶都忘記喝了。
「誰讓他喜歡寫日記嘚瑟呢?」貝克特聳肩,「儘管日記被藏在一處和他看似沒有關係的房子裡,但我們只花了一個下午就找到了他偽裝身份租下的房子。」
額,他確實不是個正經人,寫日記倒也挺合理……沒料到這個答案的艾絲險些把喝下的飲料噴了出來。
「咳咳,那他真的是在沒有組織的情況下成為序列7的?」艾絲問出了自己挺好奇的問題。
畢竟格蘭特只是個包租公,家裡又沒礦。就算他真有那個運氣遇到配方與材料,也不應該有那個錢買下它們。
貝克特點頭:
「應該不是。日記中有提到,他是因為害怕戰爭的威脅,才有了晉升序列7的想法。而且一直到魯恩在戰爭中陷入劣勢的時候,他才鼓足了勇氣,喝下魔藥,嘗試晉升。
我們能確認他序列7的配方和材料來自交易。雖然還無法確定具體的交易對象,但可以肯定的是他付出的不是金鎊。」
「不要金鎊?那和他交易的肯定是某個邪教的成員吧?」艾絲用冰做了根吸管,插進了甜冰茶里。
「可惜都是兩年前的事情,查起來就比較困難了。」貝克特嘆了口氣。
然後他重重拍了下大腿,厭惡地說道:
「不過他跟個邪教徒也差不多了。長個腦袋,不去想點有用的,全用來思考怎麼禍害女士了。」
艾絲吸了口甜冰茶,好奇地問道:「他做了什麼?」
「我們足足找到了四個跟你經歷差不多的普通女性。」貝克特磨了磨牙,「那混蛋很喜歡又當惡魔又當英雄的感覺,然後等捏住女士把柄之後,再說出真相。」
「有時候真是搞不懂這些狗屎一樣的渣子在想什麼。」貝克特滿臉的鄙視,「那混帳甚至沒把她們當情人,通常一個月才噁心那些可憐的女士一次。」
懂還是挺好懂的。比起物理層面的暴力,更喜歡精神層面的玩弄與摧殘嘛……艾絲想了想,終究沒為這位正直的值夜者解惑。
「嗯?那不對。為什麼到我的時候,他沒有裝成英雄來拯救我呢?」艾絲嚴肅地陷入了思考。
貝克特無語但思考了一會後,憋出了一個解釋:
「應該是因為他膩了以前的劇本吧。他未婚妻遇到的事情就很不一樣。
聽說他是故意讓未婚妻猜疑自己,然後又結合紙人替身和幻覺,在家製造了一個逼真的幻象,讓自己顯得無辜。」
真是惡趣味啊……艾絲搖頭感慨道:
「花樣還挺多。做壞事時,他是真不嫌累啊。不太理解。」
「不理解是正常的,你要能理解他的想法才不太對勁。」貝克特喝著咖啡說道。
「是啊!是啊!」艾絲連連點頭。
……
「真是太變態了!」
中午,艾絲正處理剛買回來的新鮮菜時,故意感慨了一句。
旁邊的佐伊本來正把艾絲帶過來的狗糧放柜子里。聽到這句話後,她忍不住手一抖,差點就把狗糧掉地上,便宜了腳邊的小狗。
「不是說你啊,佐伊。真的!」艾絲憋著笑搖頭,「我只是突然想起了一個案件里的變態。」
「是嗎?」佐伊一臉狐疑地盯著艾絲,「那你說說他怎麼變態了。」
艾絲一邊切著藕,一邊說道:
「他啊。專門花錢雇了一個和自己長得很像的人,製造自己出軌的假象。又故意出現在不同的地方,顯得自己很無辜。
然後用挑不出明顯錯誤的方式對待自己陷入猜疑的未婚妻,比如只在精神上冷漠對待她。卻又頻繁與她保持親密接觸。」
「咦~,這不是專門噁心人嗎?」佐伊聽得一身的雞皮疙瘩。
「所以才說以此為樂的他是個變態嘛。」艾絲點點頭,「大概是看著未婚妻一臉抗拒,卻又找不到理由推開自己的樣子,他覺得很興奮吧。」
「這有什麼可興奮的?」佐伊一臉疑惑。
見她這麼配合,艾絲立馬笑著接上話:
「你想嘛,要是今晚我手腳都被捆住,只能一臉抗拒看著你在我身上嘗試一番。明白他的想法了嗎?」
「你又笑我!」佐伊又羞又惱地想一拳打過來,卻因為艾絲切菜的動作而停了下來。
「舉個例子而已。」艾絲連忙轉移話題,「還好那個變態的罪行不少,被沒收了所有財產。被他迫害的女士都能通過黑夜教會得到一部分他的財產作為補償。」
「至少不是最壞的結果吧。」
用純燕麥片給佐伊煮了一碗粥的同時,她又順便煮了一些紅糖薑茶。按照佐伊的要求的分量加好糖和牛奶後,艾絲把粥端進了佐伊的臥室。
其實昨晚用撓癢的方式把佐伊折騰得精疲力盡,沉沉睡去之後,艾絲已經給她鬆了綁,沒有真把好閨蜜捆一晚上。
所以走進臥室後,艾絲直接說道:「佐伊,起床吃飯了。」
見佐伊躺在床上毫無動靜,艾絲把粥放在化妝檯上,然後走到床前開始惡魔低語,幫她回憶一下昨晚的場景。
效果拔群!佐伊立刻用被子把臉蓋住。好一會兒,被子裡才傳來了模糊的求饒聲:
「別說了,艾絲。昨晚我只是被你感動到了,一個沒忍住亂說的,我真不是那麼想的。」
艾絲笑著安慰道:
「別擔心。我雖然沒有和女孩子過一輩子的想法,但我也不嫌棄這麼想的人。我們仍然是好朋友。」
「我不是!」被子裡的聲音突然變大,「我沒找到男朋友真不是因為我喜歡女的。」
「嗯嗯,一定是大姨媽的錯。不然我們兩個一起睡了這麼久,怎麼會昨晚才忍不住呢?」艾絲笑著拍了拍被子,「好了,先起來把粥喝了吧,不然等會就涼了。」
被子一陣蠕動,但佐伊仍然沒有露頭的意思。艾絲一邊朝臥室外走去,一邊笑著說道:
「那我下去吃早餐啦。哈蒙德我會幫你餵的。」
艾絲倒沒有選擇立馬打個回頭槍,而是在自己早餐吃到一半的時候,才悄悄上樓,突然敲門:
「佐伊,剛剛我忘記說了。等會我要出去一趟,中午之前就回來。廚房裡有紅糖薑茶,需要的話記得喝。」
「知……知道了。」臥室內傳來佐伊微弱的聲音。
艾絲嘗試推開門,卻發現房間被反鎖住了。沒有機會的她只能下樓繼續吃早餐。
餵完貓狗,洗完餐具。艾絲一路來到北區找到了自己的接頭人——盧卡斯·貝克特,看看值夜者是不是在吹牛。
「其實昨晚半夜的時候,那人渣的事情就查得差不多了。」貝克特吹了一下還有點燙的咖啡。
「這也太快了,怎麼做到的?」艾絲驚得手裡的甜冰茶都忘記喝了。
「誰讓他喜歡寫日記嘚瑟呢?」貝克特聳肩,「儘管日記被藏在一處和他看似沒有關係的房子裡,但我們只花了一個下午就找到了他偽裝身份租下的房子。」
額,他確實不是個正經人,寫日記倒也挺合理……沒料到這個答案的艾絲險些把喝下的飲料噴了出來。
「咳咳,那他真的是在沒有組織的情況下成為序列7的?」艾絲問出了自己挺好奇的問題。
畢竟格蘭特只是個包租公,家裡又沒礦。就算他真有那個運氣遇到配方與材料,也不應該有那個錢買下它們。
貝克特點頭:
「應該不是。日記中有提到,他是因為害怕戰爭的威脅,才有了晉升序列7的想法。而且一直到魯恩在戰爭中陷入劣勢的時候,他才鼓足了勇氣,喝下魔藥,嘗試晉升。
我們能確認他序列7的配方和材料來自交易。雖然還無法確定具體的交易對象,但可以肯定的是他付出的不是金鎊。」
「不要金鎊?那和他交易的肯定是某個邪教的成員吧?」艾絲用冰做了根吸管,插進了甜冰茶里。
「可惜都是兩年前的事情,查起來就比較困難了。」貝克特嘆了口氣。
然後他重重拍了下大腿,厭惡地說道:
「不過他跟個邪教徒也差不多了。長個腦袋,不去想點有用的,全用來思考怎麼禍害女士了。」
艾絲吸了口甜冰茶,好奇地問道:「他做了什麼?」
「我們足足找到了四個跟你經歷差不多的普通女性。」貝克特磨了磨牙,「那混蛋很喜歡又當惡魔又當英雄的感覺,然後等捏住女士把柄之後,再說出真相。」
「有時候真是搞不懂這些狗屎一樣的渣子在想什麼。」貝克特滿臉的鄙視,「那混帳甚至沒把她們當情人,通常一個月才噁心那些可憐的女士一次。」
懂還是挺好懂的。比起物理層面的暴力,更喜歡精神層面的玩弄與摧殘嘛……艾絲想了想,終究沒為這位正直的值夜者解惑。
「嗯?那不對。為什麼到我的時候,他沒有裝成英雄來拯救我呢?」艾絲嚴肅地陷入了思考。
貝克特無語但思考了一會後,憋出了一個解釋:
「應該是因為他膩了以前的劇本吧。他未婚妻遇到的事情就很不一樣。
聽說他是故意讓未婚妻猜疑自己,然後又結合紙人替身和幻覺,在家製造了一個逼真的幻象,讓自己顯得無辜。」
真是惡趣味啊……艾絲搖頭感慨道:
「花樣還挺多。做壞事時,他是真不嫌累啊。不太理解。」
「不理解是正常的,你要能理解他的想法才不太對勁。」貝克特喝著咖啡說道。
「是啊!是啊!」艾絲連連點頭。
……
「真是太變態了!」
中午,艾絲正處理剛買回來的新鮮菜時,故意感慨了一句。
旁邊的佐伊本來正把艾絲帶過來的狗糧放柜子里。聽到這句話後,她忍不住手一抖,差點就把狗糧掉地上,便宜了腳邊的小狗。
「不是說你啊,佐伊。真的!」艾絲憋著笑搖頭,「我只是突然想起了一個案件里的變態。」
「是嗎?」佐伊一臉狐疑地盯著艾絲,「那你說說他怎麼變態了。」
艾絲一邊切著藕,一邊說道:
「他啊。專門花錢雇了一個和自己長得很像的人,製造自己出軌的假象。又故意出現在不同的地方,顯得自己很無辜。
然後用挑不出明顯錯誤的方式對待自己陷入猜疑的未婚妻,比如只在精神上冷漠對待她。卻又頻繁與她保持親密接觸。」
「咦~,這不是專門噁心人嗎?」佐伊聽得一身的雞皮疙瘩。
「所以才說以此為樂的他是個變態嘛。」艾絲點點頭,「大概是看著未婚妻一臉抗拒,卻又找不到理由推開自己的樣子,他覺得很興奮吧。」
「這有什麼可興奮的?」佐伊一臉疑惑。
見她這麼配合,艾絲立馬笑著接上話:
「你想嘛,要是今晚我手腳都被捆住,只能一臉抗拒看著你在我身上嘗試一番。明白他的想法了嗎?」
「你又笑我!」佐伊又羞又惱地想一拳打過來,卻因為艾絲切菜的動作而停了下來。
「舉個例子而已。」艾絲連忙轉移話題,「還好那個變態的罪行不少,被沒收了所有財產。被他迫害的女士都能通過黑夜教會得到一部分他的財產作為補償。」
「至少不是最壞的結果吧。」