8.見人
火焰在青銅燈盞中躍動,將壁畫上奧林波斯的諸神投影於高聳的穹頂。
普勒摩得大廳。
這座以「戰爭先驅」為名的殿堂——今夜不聞兵戈,只餘歡宴。
空氣里浮動著複雜的氣味。
烤肉的焦香、蜂蜜酒的甜膩、沒藥與松脂燃燒的煙靄,以及從賓客們浸了橄欖油的發間、塗抹香膏的肌膚上蒸騰出的溫熱。
奢華與原始並置的芬芳,恰如這場宴會本身。
矮榻按嚴格的等級排列。
最靠近中央火塘的是達美克斯及其家眷,紫紅的羊毛毯鋪在打磨光滑的大理石基座上;向外是貴族與將軍們;再遠處,有功的公民們分享著較為樸素的席位。
黑勞士奴隸赤著腳,悄無聲息地穿梭其間,添酒、撤盤,他們的影子被火光拉長。
此刻,佩圖拉博的目光正掃過一盤用蜂蜜和珍貴香料醃製的異域禽鳥。
他剛剛已經告訴達美克斯這些奢靡的花費足以養活多少窮人,後者只是安慰他,讓他不要再這麼陰沉。
這裡有太多不必要的奢靡,而他總能指出來。
結果顯而易見,他也無法融入宴會。
他的思緒不能沉靜下來,它們一直在與現實對抗。
知識是天賦也是折磨,這讓他比旁人更能深刻地明白如何合適地安排物資——
如此,許多事物的更好前景……
本該存在。
他只是看著。
就在這時,一陣小小的騷動從入口處傳來。
盧克塔被一位侍從領了進來。
他被特別地換上了一身繡有洛科斯家紋的紫邊白袍。
無數道目光瞬間聚焦過來,好奇、審視、討好、嫉妒。
音樂短暫地停滯,然後為了新王子更加賣力地奏響。
「聽說了嗎?他是僭主大人……」
仕女們捂嘴竊竊私語。
達美克斯的長子哈爾孔聽到了,他感到不屑。
對他來說,又是一個所謂的「神賜」來分薄父親的關注和未來的權柄。
盧克塔臉上掛著得體的、訓練過的微笑——這是下午被禮儀官緊急培訓的成果。
「哦!看看,諸位。我們的神賜之子來了!」
達美克斯洪亮的聲音壓過了喧囂。
他坐在主位,張開雙臂。紫袍在火光下流淌著奢華的光澤。
「過來,我的小子,來你父親和兄長們身邊!」
盧克塔依言走過去,步伐平穩。
他能感覺到佩圖拉博的視線落在自己身上,那目光里似乎帶著一絲……同情?
或者說,是「又一個倒霉蛋掉進泥潭」。
實際上,他並不排斥參與洛科斯僭主的浮誇演出。
所以……
有什麼好盯的?
盧克塔瞪了他一眼。
後者環抱雙臂,向沙發後靠去。
他被安排在達美克斯左手邊一個特意加高的座位上。
緊挨著佩圖拉博,對面便是達美克斯的大兒子哈爾孔,以及其他兩名達美克斯的親生孩子。
次子安多斯看上去是個靦腆的人,鮮少和人有眼神交流。
達美克斯唯一的女兒——其名卡莉福涅,舉杯示意。
盧克塔也照模照樣舉杯。
「吃啊,我的孩子們!像阿喀琉斯在帕特洛克羅斯的葬禮上那樣吃!」
不是……?
你這個形容它對嗎??
盧克塔蚌埠住了。
哈爾孔仰頭灌下一大口酒,用袖子擦了擦嘴,毫不客氣地打量著被安置在自己父親身旁的盧克塔。
比起佩圖拉博那種令人惱火的、仿佛永遠在審視一切的沉默,這個新來的小子至少看起來……
更像個正常孩子?
但早上聽過那些傳聞又讓他心裡犯嘀咕。
「嘿!小不點!」
哈爾孔隔著桌子喊道,聲音洪亮,壓過了部分音樂聲。
他身體前傾,手肘撐在滿是食物的桌面上,目光灼灼。
「我是哈爾孔。聽說你把我們最偉大神廟的祭司大人和咱們的怪人……」
他朝佩圖拉博的方向粗魯地揚了揚下巴,「都給繞暈了?耍嘴皮子的功夫不錯嘛!」
周圍幾個與他交好的年輕貴族發出附和的輕笑。
「討論神存不存在?神當然是存在的!」
「有這功夫,不如討論討論怎麼讓邊境巡邏的馬匹更壯實,怎麼把山里那些像蒼蠅一樣的土匪窩給端了!」
他拍了拍自己空空如也的腰側,宴會不允許佩劍,「實實在在的東西,懂嗎?」
達美克斯微笑著,似乎樂於看到孩子們之間的互動……或者說,試探。
佩圖拉博則幾不可察地皺了皺眉,對赫拉孔粗俗的比喻和短視感到厭煩。
「你說的……」
盧克塔放下手裡的銀勺,金屬與盤子發出清脆的碰撞聲。
他抬起眼,在搖曳的火光下,直直看向哈爾孔。
「是指昨天上午,洛科斯尊貴的僭主、他的將軍、他的謀臣——」
「奧林匹亞最有權勢和智慧的一群人——」
「花了整整三個小時,旁聽的那場『耍嘴皮』嗎?」
盧克塔的聲音不大,甚至帶著孩童特有的清亮,但這句話就像一顆冰塊,瞬間讓主座周圍的一小片區域冷了下來。
哈爾孔臉上的肌肉猛地一抽,挑釁的表情凝固了。
他張了張嘴,似乎想反駁,卻發現找不到合適的詞。
難道要否認父親和大臣們確實旁觀了整場辯論?
還是要貶低那場辯論本身的價值?
無論哪個選擇,都顯得愚蠢。
他周圍的幾個年輕貴族也停止了嬉笑,有些尷尬地挪開視線,或者低頭擺弄手中的酒杯。
「我問你——」
盧克塔的手指敲在桌面上。
「為什麼我們要保護洛科斯?為什麼洛科斯值得保護?你手裡的劍為什麼鋒利?劍接下來該指向哪裡?你清楚嗎?」
盧克塔停頓,「你能回答嗎?」
「還是說,你就是個撿到樹枝的猴子,只知道揮動它,因為血液飛濺讓你自我感覺良好?」
盧克塔嗤笑一聲。
「這些問題就是通過『耍嘴皮』解決的。」
哈爾孔氣得臉紅脖子粗,他咬緊後槽牙,拳頭捏得發白,「指向哪裡?這還用想?」
哈爾孔不耐煩地幾乎吼道,「指向敵人!指向所有敢覬覦洛科斯財富和土地的渣滓!父親,你說是不是?」
他轉向達美克斯尋求支持。
「夠了。」達美克斯瞥了哈爾孔一眼,帶著警告的意味。
他緩緩地用一種混合了疲憊與不容置疑的威嚴的目光,掃過自己座前這片小小的、卻足以影響整個大廳氣氛的區域。
「我的兒子們,」
達美克斯開口,聲音在宏大的音樂與喧囂襯托下,奇異地清晰:
「宴席是放鬆的場所,不是辯論場,更不是校場。赫拉孔,你的勇武毋庸置疑,但此刻,它應該用在享受美酒,而非質問兄弟上。」
赫拉孔胸膛劇烈起伏,牙齒咬得咯咯響。
但在父親的目光下,終究沒能發作,只是從喉嚨里擠出一聲沉悶的怒哼。
他抓起眼前的金杯,仰頭將裡面暗紅色的液體一飲而盡。
仿佛那不是酒,而是血。
「盧克塔還小,思考方式自然和你們這些青年不同。各有各的長處。」
達美克斯又瞥了一眼自己十幾歲的兒子,對方正處在血氣方剛的少年期,「拿出點氣度。」
哈爾孔試圖聽從僭主的指令,但仿佛被蠍子蟄傷。那痛苦令他無法輕鬆做到,眼中是委屈與怨恨。
他覺得盧克塔和佩圖拉博一樣,都是怪人,偏偏父親還寶貝他們。
於是他咬牙轉向另一邊,開始和同伴大聲討論起最近一次剿匪行動中某個士兵的勇武表現。
聲音洪亮,肢體動作誇張,就像一場表演。
達美克斯這才將視線轉向盧克塔。
目光深沉,盧克塔在其中看到了審視,一絲屬於刻意營造的「慈父」的無奈。
「至於你,盧克塔,我的孩子……你初來乍到,言辭便如此鋒利。智慧是神的饋贈,但懂得在何時、對何人使用它,是更寶貴的智慧。」
達美克斯潤濕了嘴唇,斟酌話語。
這個新來的養子,本質上和佩圖拉博一樣鋒利,甚至更加狡猾——
噢,佩圖拉博……
當他的冷酷被激發時,刀刃是沒有鞘的。
達美克斯早就看出這點。
想到這裡,僭主嘆了一口氣。
「看看他,多像個小大人!」
達美克斯親昵地——或許過於親昵——揉了揉盧克塔蜷曲的頭髮。
像是被打擾吃飯的不滿,盧克塔咕噥一聲。
然後達美克斯舉杯。
「總之——忘了那些不悅的事吧!因為人生短暫,及時行樂!」
「為了洛科斯的雙重恩賜!為了佩圖拉博的智慧,也為了盧克塔帶來的……我很確定,驚喜!乾杯!」
眾人轟然應和,金杯碰撞聲清脆。
終於能好好吃飯了。
盧克塔也捧起面前一個對他來說過於沉重的小金杯,裡面是葡萄酒。
他抿了一小口,甜膩中帶著酸澀。
宴會繼續。
舞女的絲帶幾乎要拂到盧克塔的臉上。
自由人侍者流水般呈上更多食物:裹著金箔的糕點,鑲嵌著寶石的烤乳豬,從遙遠冰湖運來的、在席間漸漸融化的奇特魚膾……
「老皮,你怎麼不吃?」
盧克塔注意到佩圖拉博只是沉默地坐在他旁邊,一口一口喝著葡萄酒。
如果宴會的氛圍可視,到他這裡一定是負數,就像一個吞噬熱情的深淵。
聞言,佩圖拉博把自己面前的食物推了過去。
這個舉動引發了一些人的注意。
達美克斯坐在主位,像絲毫不覺,微笑著向參智的第三席,蒙達克·尤米諾斯,寒暄了幾句。
他來自伊瑞克斯,被他的同伴視為外來者,舉止粗魯。
達美克斯將他安排在自己的席位附近,以提醒其他十一位參智,他們的地位在很大程度上取決於他的意願。
這些事情超出了哈爾孔的能力。
達美克斯想,安多斯更好一些,但他對於君王來說又過於仁慈。在他三個親生子女中,只有他的女兒,卡莉福涅具備領導潛質。
真遺憾——奧林匹亞有女僭主,但在洛科斯從未有過。永遠不會有。
對於食物,盧克塔從來是欣然接受。
但他注意到席間有道目光正落在他身上。
當他抬頭時,席位對面的目光又消失不見了。
哈爾孔仍在繼續他的表演,安多斯在一旁靜靜喝酒(就像佩圖拉博)。
只有那位達美克斯的女兒,用叉子漫不經心地分割一塊山羊奶酪,和她的兄弟安多斯說了句什麼。
盧克塔裝作自己沒發現。
她放鬆警惕,又把目光投過來。
盧克塔突然扭頭——
她絕對沒料想到這個反應。
男孩朝她做了個鬼臉,然後是一個象徵勝利的微笑。
卡莉福涅——這位坐在對面,有著絲綢般閃亮黑髮的少女,露出一個略微尷尬的笑。
很快,她也朝盧克塔做了個鬼臉。
「你和她在幹嘛?」
佩圖拉博的聲音響起。
「這個嘛……」
盧克塔猶豫了一下,也朝他做了個鬼臉,「你想加入嗎?」
「幼稚。」
佩圖拉博皺眉。
普勒摩得大廳。
這座以「戰爭先驅」為名的殿堂——今夜不聞兵戈,只餘歡宴。
空氣里浮動著複雜的氣味。
烤肉的焦香、蜂蜜酒的甜膩、沒藥與松脂燃燒的煙靄,以及從賓客們浸了橄欖油的發間、塗抹香膏的肌膚上蒸騰出的溫熱。
奢華與原始並置的芬芳,恰如這場宴會本身。
矮榻按嚴格的等級排列。
最靠近中央火塘的是達美克斯及其家眷,紫紅的羊毛毯鋪在打磨光滑的大理石基座上;向外是貴族與將軍們;再遠處,有功的公民們分享著較為樸素的席位。
黑勞士奴隸赤著腳,悄無聲息地穿梭其間,添酒、撤盤,他們的影子被火光拉長。
此刻,佩圖拉博的目光正掃過一盤用蜂蜜和珍貴香料醃製的異域禽鳥。
他剛剛已經告訴達美克斯這些奢靡的花費足以養活多少窮人,後者只是安慰他,讓他不要再這麼陰沉。
這裡有太多不必要的奢靡,而他總能指出來。
結果顯而易見,他也無法融入宴會。
他的思緒不能沉靜下來,它們一直在與現實對抗。
知識是天賦也是折磨,這讓他比旁人更能深刻地明白如何合適地安排物資——
如此,許多事物的更好前景……
本該存在。
他只是看著。
就在這時,一陣小小的騷動從入口處傳來。
盧克塔被一位侍從領了進來。
他被特別地換上了一身繡有洛科斯家紋的紫邊白袍。
無數道目光瞬間聚焦過來,好奇、審視、討好、嫉妒。
音樂短暫地停滯,然後為了新王子更加賣力地奏響。
「聽說了嗎?他是僭主大人……」
仕女們捂嘴竊竊私語。
達美克斯的長子哈爾孔聽到了,他感到不屑。
對他來說,又是一個所謂的「神賜」來分薄父親的關注和未來的權柄。
盧克塔臉上掛著得體的、訓練過的微笑——這是下午被禮儀官緊急培訓的成果。
「哦!看看,諸位。我們的神賜之子來了!」
達美克斯洪亮的聲音壓過了喧囂。
他坐在主位,張開雙臂。紫袍在火光下流淌著奢華的光澤。
「過來,我的小子,來你父親和兄長們身邊!」
盧克塔依言走過去,步伐平穩。
他能感覺到佩圖拉博的視線落在自己身上,那目光里似乎帶著一絲……同情?
或者說,是「又一個倒霉蛋掉進泥潭」。
實際上,他並不排斥參與洛科斯僭主的浮誇演出。
所以……
有什麼好盯的?
盧克塔瞪了他一眼。
後者環抱雙臂,向沙發後靠去。
他被安排在達美克斯左手邊一個特意加高的座位上。
緊挨著佩圖拉博,對面便是達美克斯的大兒子哈爾孔,以及其他兩名達美克斯的親生孩子。
次子安多斯看上去是個靦腆的人,鮮少和人有眼神交流。
達美克斯唯一的女兒——其名卡莉福涅,舉杯示意。
盧克塔也照模照樣舉杯。
「吃啊,我的孩子們!像阿喀琉斯在帕特洛克羅斯的葬禮上那樣吃!」
不是……?
你這個形容它對嗎??
盧克塔蚌埠住了。
哈爾孔仰頭灌下一大口酒,用袖子擦了擦嘴,毫不客氣地打量著被安置在自己父親身旁的盧克塔。
比起佩圖拉博那種令人惱火的、仿佛永遠在審視一切的沉默,這個新來的小子至少看起來……
更像個正常孩子?
但早上聽過那些傳聞又讓他心裡犯嘀咕。
「嘿!小不點!」
哈爾孔隔著桌子喊道,聲音洪亮,壓過了部分音樂聲。
他身體前傾,手肘撐在滿是食物的桌面上,目光灼灼。
「我是哈爾孔。聽說你把我們最偉大神廟的祭司大人和咱們的怪人……」
他朝佩圖拉博的方向粗魯地揚了揚下巴,「都給繞暈了?耍嘴皮子的功夫不錯嘛!」
周圍幾個與他交好的年輕貴族發出附和的輕笑。
「討論神存不存在?神當然是存在的!」
「有這功夫,不如討論討論怎麼讓邊境巡邏的馬匹更壯實,怎麼把山里那些像蒼蠅一樣的土匪窩給端了!」
他拍了拍自己空空如也的腰側,宴會不允許佩劍,「實實在在的東西,懂嗎?」
達美克斯微笑著,似乎樂於看到孩子們之間的互動……或者說,試探。
佩圖拉博則幾不可察地皺了皺眉,對赫拉孔粗俗的比喻和短視感到厭煩。
「你說的……」
盧克塔放下手裡的銀勺,金屬與盤子發出清脆的碰撞聲。
他抬起眼,在搖曳的火光下,直直看向哈爾孔。
「是指昨天上午,洛科斯尊貴的僭主、他的將軍、他的謀臣——」
「奧林匹亞最有權勢和智慧的一群人——」
「花了整整三個小時,旁聽的那場『耍嘴皮』嗎?」
盧克塔的聲音不大,甚至帶著孩童特有的清亮,但這句話就像一顆冰塊,瞬間讓主座周圍的一小片區域冷了下來。
哈爾孔臉上的肌肉猛地一抽,挑釁的表情凝固了。
他張了張嘴,似乎想反駁,卻發現找不到合適的詞。
難道要否認父親和大臣們確實旁觀了整場辯論?
還是要貶低那場辯論本身的價值?
無論哪個選擇,都顯得愚蠢。
他周圍的幾個年輕貴族也停止了嬉笑,有些尷尬地挪開視線,或者低頭擺弄手中的酒杯。
「我問你——」
盧克塔的手指敲在桌面上。
「為什麼我們要保護洛科斯?為什麼洛科斯值得保護?你手裡的劍為什麼鋒利?劍接下來該指向哪裡?你清楚嗎?」
盧克塔停頓,「你能回答嗎?」
「還是說,你就是個撿到樹枝的猴子,只知道揮動它,因為血液飛濺讓你自我感覺良好?」
盧克塔嗤笑一聲。
「這些問題就是通過『耍嘴皮』解決的。」
哈爾孔氣得臉紅脖子粗,他咬緊後槽牙,拳頭捏得發白,「指向哪裡?這還用想?」
哈爾孔不耐煩地幾乎吼道,「指向敵人!指向所有敢覬覦洛科斯財富和土地的渣滓!父親,你說是不是?」
他轉向達美克斯尋求支持。
「夠了。」達美克斯瞥了哈爾孔一眼,帶著警告的意味。
他緩緩地用一種混合了疲憊與不容置疑的威嚴的目光,掃過自己座前這片小小的、卻足以影響整個大廳氣氛的區域。
「我的兒子們,」
達美克斯開口,聲音在宏大的音樂與喧囂襯托下,奇異地清晰:
「宴席是放鬆的場所,不是辯論場,更不是校場。赫拉孔,你的勇武毋庸置疑,但此刻,它應該用在享受美酒,而非質問兄弟上。」
赫拉孔胸膛劇烈起伏,牙齒咬得咯咯響。
但在父親的目光下,終究沒能發作,只是從喉嚨里擠出一聲沉悶的怒哼。
他抓起眼前的金杯,仰頭將裡面暗紅色的液體一飲而盡。
仿佛那不是酒,而是血。
「盧克塔還小,思考方式自然和你們這些青年不同。各有各的長處。」
達美克斯又瞥了一眼自己十幾歲的兒子,對方正處在血氣方剛的少年期,「拿出點氣度。」
哈爾孔試圖聽從僭主的指令,但仿佛被蠍子蟄傷。那痛苦令他無法輕鬆做到,眼中是委屈與怨恨。
他覺得盧克塔和佩圖拉博一樣,都是怪人,偏偏父親還寶貝他們。
於是他咬牙轉向另一邊,開始和同伴大聲討論起最近一次剿匪行動中某個士兵的勇武表現。
聲音洪亮,肢體動作誇張,就像一場表演。
達美克斯這才將視線轉向盧克塔。
目光深沉,盧克塔在其中看到了審視,一絲屬於刻意營造的「慈父」的無奈。
「至於你,盧克塔,我的孩子……你初來乍到,言辭便如此鋒利。智慧是神的饋贈,但懂得在何時、對何人使用它,是更寶貴的智慧。」
達美克斯潤濕了嘴唇,斟酌話語。
這個新來的養子,本質上和佩圖拉博一樣鋒利,甚至更加狡猾——
噢,佩圖拉博……
當他的冷酷被激發時,刀刃是沒有鞘的。
達美克斯早就看出這點。
想到這裡,僭主嘆了一口氣。
「看看他,多像個小大人!」
達美克斯親昵地——或許過於親昵——揉了揉盧克塔蜷曲的頭髮。
像是被打擾吃飯的不滿,盧克塔咕噥一聲。
然後達美克斯舉杯。
「總之——忘了那些不悅的事吧!因為人生短暫,及時行樂!」
「為了洛科斯的雙重恩賜!為了佩圖拉博的智慧,也為了盧克塔帶來的……我很確定,驚喜!乾杯!」
眾人轟然應和,金杯碰撞聲清脆。
終於能好好吃飯了。
盧克塔也捧起面前一個對他來說過於沉重的小金杯,裡面是葡萄酒。
他抿了一小口,甜膩中帶著酸澀。
宴會繼續。
舞女的絲帶幾乎要拂到盧克塔的臉上。
自由人侍者流水般呈上更多食物:裹著金箔的糕點,鑲嵌著寶石的烤乳豬,從遙遠冰湖運來的、在席間漸漸融化的奇特魚膾……
「老皮,你怎麼不吃?」
盧克塔注意到佩圖拉博只是沉默地坐在他旁邊,一口一口喝著葡萄酒。
如果宴會的氛圍可視,到他這裡一定是負數,就像一個吞噬熱情的深淵。
聞言,佩圖拉博把自己面前的食物推了過去。
這個舉動引發了一些人的注意。
達美克斯坐在主位,像絲毫不覺,微笑著向參智的第三席,蒙達克·尤米諾斯,寒暄了幾句。
他來自伊瑞克斯,被他的同伴視為外來者,舉止粗魯。
達美克斯將他安排在自己的席位附近,以提醒其他十一位參智,他們的地位在很大程度上取決於他的意願。
這些事情超出了哈爾孔的能力。
達美克斯想,安多斯更好一些,但他對於君王來說又過於仁慈。在他三個親生子女中,只有他的女兒,卡莉福涅具備領導潛質。
真遺憾——奧林匹亞有女僭主,但在洛科斯從未有過。永遠不會有。
對於食物,盧克塔從來是欣然接受。
但他注意到席間有道目光正落在他身上。
當他抬頭時,席位對面的目光又消失不見了。
哈爾孔仍在繼續他的表演,安多斯在一旁靜靜喝酒(就像佩圖拉博)。
只有那位達美克斯的女兒,用叉子漫不經心地分割一塊山羊奶酪,和她的兄弟安多斯說了句什麼。
盧克塔裝作自己沒發現。
她放鬆警惕,又把目光投過來。
盧克塔突然扭頭——
她絕對沒料想到這個反應。
男孩朝她做了個鬼臉,然後是一個象徵勝利的微笑。
卡莉福涅——這位坐在對面,有著絲綢般閃亮黑髮的少女,露出一個略微尷尬的笑。
很快,她也朝盧克塔做了個鬼臉。
「你和她在幹嘛?」
佩圖拉博的聲音響起。
「這個嘛……」
盧克塔猶豫了一下,也朝他做了個鬼臉,「你想加入嗎?」
「幼稚。」
佩圖拉博皺眉。