第20章 前人的智慧(?)
假期像一塊被陽光曬得鬆軟的蛋糕,不知不覺就被啃掉了一大半。就在達里奧快要習慣和畫像里的芙羅拉先祖成為固定「下午茶搭子」時,父母風塵僕僕的身影終於再次填滿了略顯空曠的家門,帶來了遠方的塵埃和……一本筆記。
晚餐時分,暖黃的燈光下,母親伊蕾妮一邊給達里奧的盤子裡添上遠超他食量的燉菜,一邊興致勃勃地講起這次東奔西跑的收穫。
「我們見到了你素未謀面的卡珊德拉姑姑!在遙遠的東方,一個能看到雪山和巨大明鏡般湖泊的地方。」
父親盧西恩難得也加入了話題,語氣裡帶著一絲疲憊的寬慰,「她也贅了一個外族巫師(沃斯家的傳統了),並且……和你母親一樣,為她的兒子分擔了部分詛咒。」
達里奧握著叉子的手頓了頓。除了父母,這是他第一次明確知道,還有其他族中女性做出了同樣的選擇。
「她聽說了你的事情,非常擔心。」母親從隨身的行囊里取出一本看上去頗有些年頭的皮革筆記本,封皮上甚至有旅行磨損的痕跡和一點點疑似茶漬的印子。
「這是她這些年來,為自己兒子記錄、嘗試並總結出的一套……嗯,『緩解方案』筆記,還有其他族人的,她特意為你謄抄了一份。」
父親接過話頭,表情變得嚴肅了些:「據卡珊德拉說,自從家族中有人找到初步緩解詛咒影響的方法後,散落各地的族人們其實一直在私下嘗試和記錄,希望能解決那隨之而來的、惱人的『副作用』。每個人體質不同,反應千奇百怪,所以這些記錄未必完全適用於你,但極有參考價值。」
「比如,」母親翻開了筆記的某一頁,指著上面一行娟秀但略帶潦草的字跡,忍不住笑了笑,「卡珊德拉說,她的兒子在分擔詛咒後,副作用的表現是偶爾會毫無預兆地結巴,或者突然像被施了沉睡魔咒一樣倒頭就睡。她還特別用大寫字母備註:『據觀察,在做枯燥家庭作業時,此類不良反應發作頻率尤為顯著。』」
達里奧想像了一下那個場景,差點被嘴裡的橙汁嗆到——原來不是只有他一個人在跟這些古怪的後遺症作鬥爭,甚至還有「前輩」留下了如此生動且充滿怨念的病例記錄。
「但是,」母親合上筆記,語氣忽然帶上了幾分後怕,「卡珊德拉把我們倆狠狠責備了一通。她說我們當年太過魯莽,在沒有充分了解副作用、沒有拿到任何前人經驗參考的情況下,就貿然開始了『分擔』。」
她嘆了口氣,摸了摸達里奧的頭髮,「她說得對。要不是這次你出了狀況,我們緊急聯繫各方,她甚至都不知道我們已經……幸好,現在還不算太晚。」
那本來自遙遠東方、帶著一位母親深切憂慮與寶貴經驗的筆記,被鄭重地放在了達里奧的床頭。它和斯內普教授那本嚴謹冰冷的《魔力穩定指南》並排放在一起,風格迥異,卻承載著同樣沉重的關懷。
夜深人靜,達里奧翻開卡珊德拉姑姑的筆記。裡面除了詳細的時間、症狀、嘗試過的各種魔藥或調整方法的記錄外,邊角處偶爾還會有一些情緒化的塗鴉或吐槽,比如畫個哭臉,或者寫上一句「今天又睡著了,魔史論文一個字沒動,教授會殺了我嗎?」
這些帶著生活氣息、甚至有點滑稽的記錄,奇異地緩解了達里奧心中那份因為獨特痛苦而帶來的孤獨感。
原來這條布滿荊棘的路上,他並非獨行。前人的經驗像一盞盞風中的小燈,未必能照亮整條路,但至少告訴他:你看,這裡有人走過,那裡有個坑,小心。
晚餐時分,暖黃的燈光下,母親伊蕾妮一邊給達里奧的盤子裡添上遠超他食量的燉菜,一邊興致勃勃地講起這次東奔西跑的收穫。
「我們見到了你素未謀面的卡珊德拉姑姑!在遙遠的東方,一個能看到雪山和巨大明鏡般湖泊的地方。」
父親盧西恩難得也加入了話題,語氣裡帶著一絲疲憊的寬慰,「她也贅了一個外族巫師(沃斯家的傳統了),並且……和你母親一樣,為她的兒子分擔了部分詛咒。」
達里奧握著叉子的手頓了頓。除了父母,這是他第一次明確知道,還有其他族中女性做出了同樣的選擇。
「她聽說了你的事情,非常擔心。」母親從隨身的行囊里取出一本看上去頗有些年頭的皮革筆記本,封皮上甚至有旅行磨損的痕跡和一點點疑似茶漬的印子。
「這是她這些年來,為自己兒子記錄、嘗試並總結出的一套……嗯,『緩解方案』筆記,還有其他族人的,她特意為你謄抄了一份。」
父親接過話頭,表情變得嚴肅了些:「據卡珊德拉說,自從家族中有人找到初步緩解詛咒影響的方法後,散落各地的族人們其實一直在私下嘗試和記錄,希望能解決那隨之而來的、惱人的『副作用』。每個人體質不同,反應千奇百怪,所以這些記錄未必完全適用於你,但極有參考價值。」
「比如,」母親翻開了筆記的某一頁,指著上面一行娟秀但略帶潦草的字跡,忍不住笑了笑,「卡珊德拉說,她的兒子在分擔詛咒後,副作用的表現是偶爾會毫無預兆地結巴,或者突然像被施了沉睡魔咒一樣倒頭就睡。她還特別用大寫字母備註:『據觀察,在做枯燥家庭作業時,此類不良反應發作頻率尤為顯著。』」
達里奧想像了一下那個場景,差點被嘴裡的橙汁嗆到——原來不是只有他一個人在跟這些古怪的後遺症作鬥爭,甚至還有「前輩」留下了如此生動且充滿怨念的病例記錄。
「但是,」母親合上筆記,語氣忽然帶上了幾分後怕,「卡珊德拉把我們倆狠狠責備了一通。她說我們當年太過魯莽,在沒有充分了解副作用、沒有拿到任何前人經驗參考的情況下,就貿然開始了『分擔』。」
她嘆了口氣,摸了摸達里奧的頭髮,「她說得對。要不是這次你出了狀況,我們緊急聯繫各方,她甚至都不知道我們已經……幸好,現在還不算太晚。」
那本來自遙遠東方、帶著一位母親深切憂慮與寶貴經驗的筆記,被鄭重地放在了達里奧的床頭。它和斯內普教授那本嚴謹冰冷的《魔力穩定指南》並排放在一起,風格迥異,卻承載著同樣沉重的關懷。
夜深人靜,達里奧翻開卡珊德拉姑姑的筆記。裡面除了詳細的時間、症狀、嘗試過的各種魔藥或調整方法的記錄外,邊角處偶爾還會有一些情緒化的塗鴉或吐槽,比如畫個哭臉,或者寫上一句「今天又睡著了,魔史論文一個字沒動,教授會殺了我嗎?」
這些帶著生活氣息、甚至有點滑稽的記錄,奇異地緩解了達里奧心中那份因為獨特痛苦而帶來的孤獨感。
原來這條布滿荊棘的路上,他並非獨行。前人的經驗像一盞盞風中的小燈,未必能照亮整條路,但至少告訴他:你看,這裡有人走過,那裡有個坑,小心。