第41章 「嚮往」(星期一求月票追讀)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「好吧,我想,如果我不好好解釋清楚,恐怕無法讓你安下心來。」澤安拉開椅子,在桌子對面坐下,「我知道自己是個和大多數冒險者印象中完全不同的吉斯洋基人,但是請相信我,這背後沒有什麼陰謀。」

  沒有陰謀?

  誰信啊!

  哪個白痴會把「我有陰謀」寫在臉上?

  「實際上,我是個吉斯洋基孤兒。」澤安說。

  吉斯洋基孤兒?

  這可是個全新的通俗語名詞,至少,在卡爾德從書本中了解到的知識,吉斯洋基人本來就沒有「父母」的概念,他們不僅是卵生,而且因為純粹的「軍事化管理」,作為一個「卵生」物種,所有吉斯洋基蛋都會被統一收集放在他們在物質界建立的養育間內撫養長大。

  所以,對于吉斯洋基人來說,雖然從生物學意義上,父母是存在的,但是,他們本來就大概一輩子都不會見到,甚至知道自己的父母是誰。

  在吉斯洋基文化里,父母這個詞語,甚至可能壓根就不存在。

  連父母都沒有,你跟我說「孤兒」?

  「我是一顆,從養育間遺失的蛋。」澤安繼續解釋。

  卡爾德一愣,這故事越來越離譜了,一個進行嚴格軍事化管理的種族,會弄丟繁殖的蛋嗎?

  至少他沒在書里聽說過這種事。

  「那是在我出生前的事情,很抱歉我並不清楚到底發生了什麼,,不過,很幸運的是,我的父母,也就是這間農場的主人,他們偶然發現了還是一枚蛋的我。」澤安說,「之後他們孵化,並撫養我長大。」

  卡爾德:「……」

  這故事是那種離譜到你只能選擇相信的程度。

  畢竟,如果這是是謊話,任何智力達到能夠說話的物種大概都可以編出更「可信」的版本。

  「你的意思是,因為你從未經受過『吉斯洋基』教育,所以,並不像大多數吉斯洋基人一樣……」卡爾德斟酌了一下,他不知道要怎麼「禮貌」地說出「殘暴弒殺」的同義詞。

  或許,殺伐果斷是個不錯的選擇?

  「是的。我並不喜歡,也不想,更從來沒有殺過人。」澤安倒是很坦誠地承認了大多數人對吉斯洋基人殘暴弒殺的認知。

  卡爾德:「……」

  一個吉斯洋基人,真的可以因為「教育」原因,變成一個溫文爾雅的人嗎?

  「那,你的父母呢?」卡爾德還是不太相信,想要戳破一個編造的故事,最好的方法自然就是去從側面了解其他『故事中』出現的角色。

  不管多麼優秀的謊言大師,只要不斷旁敲側擊,一個謊要用無數個新的謊言來圓,總有天說謊的那個人會編不下去。

  「他們出門去拜訪朋友了。」澤安回答。

  卡爾德:「……」

  這還真是個,很好的「打斷」方法。

  「現在你一個人住在這裡?」卡爾德換了方法試探。

  「嗯,現在還留在家裡的人,只有我一個。」澤安回答。

  「你剛才說,這附近最近不安全?」卡爾德又問。

  你看,不安全你還一個人在這,自相矛盾了吧!

  當然了,按照一些「驚悚故事」的套路,沒準再查一查,就會發現這個吉斯洋基人口裡的「父母」,是什麼不可名狀恐怖的存在……

  「是的。」澤安嘆氣,「自從那些矮人開始鬧了之後,這附近的情況就變得糟糕起來了,地精,野狼,還有些別的東西一下子就都冒出來了,所以現在趕夜路不是個好主意。」

  矮人?這和矮人有什麼關係?

  「矮人們怎麼了?」卡爾德趕緊問,主動擴大謊言的範圍,對撒謊的人來說可不是個明智的決定,種種跡象都在展示,或許這個「離譜」的故事就是真的。

  「我不清楚。」澤安搖頭,「只是聽說因為矮人的事情,讓男爵很頭疼,調走了所有的兵力,所以這附近原本用來清理怪物維持商路安全的軍力都消失了。」

  卡爾德:「……」

  這甚至對上了哈斯威克村那個陰謀的背景條件。

  因為某些和矮人有關的事情牽制了男爵的所有精力,所以這一片「和平區域」,暫時失去了「管制」,然後才有了讓阿爾布雷克「借題發揮」的舞台。


  這都能對應上,沒準這個與眾不同吉斯洋基人真的沒有撒謊?

  「你是吟遊詩人對嗎?」澤安看卡爾德沒有回答,他主動挑起了話題。

  「嗯。」卡爾德沒掩飾,畢竟他背著那麼大的魯特琴,想掩飾也掩飾不了。

  「真好,在外面冒險的生活,是什麼樣子的?」澤安問。

  不知道為什麼這個問題,讓卡爾德忍不住回憶起了那個趴在窗台上的小女孩。

  雖然說把一個天真的可愛三歲小女孩,和一個長得像拉長版沒鼻子地精的吉斯洋基人對比很奇怪,但是,卡爾德能從相似的問題里,感覺到那種,單純的「好奇」和「嚮往」。

  「老實說,糟透了。」卡爾德決定稍微「說點實話」。

  吟遊詩人都知道,想要得到重要的「線索」,一直提問不是什麼好方法,只有有來有回的閒聊,才能讓對方「自願」告訴你。

  「我也沒想到自己會卷進哈斯威克村那種麻煩事。」他簡單講了一下哈斯威克村的現狀,只是沒說自己有過「臨時隊友」和「隊友被殺」的現狀,總不能讓人覺得自己「太弱」,「所以,現在我打算去找男爵碰碰運氣,看看有沒有辦法處理一下那個見了鬼的治安官。」

  「這可真是……」澤安臉上露出明顯的「同情與不忍」。

  真的,很難讓人把這個表情和吉斯洋基人的臉聯繫起來。

  「怎麼會有這樣的人?」澤安忿忿不平,「作為治安官,他不應該這麼做!」

  「是啊,他確實不應該。」卡爾德嘆氣。

  一個,單純善良的吉斯洋基人?

  這可比「中飽私囊」的治安官罕見多了。

  在表達了一番「憤怒」之後,澤安的態度又變得有點猶猶豫豫:「那麼,除了這些之外,外面的冒險,還有什麼別的嗎?

  「沒有什麼精彩的冒險故事嗎?」

  從他的猶豫中,卡爾德再次看到那種和之前見過小女孩一樣的,「嚮往」。

章節目錄