第57章 密報迭至

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他看得出,奧古斯特雖依舊沉浸在巴伐利亞託管的美夢之中,卻也因阿爾伯特的缺席多了幾分不安;

  更看得出,特蕾莎每每與他目光交匯,眼底都藏著對巴伐利亞和普魯士之間款曲的渴求。

  當然,兩人心照不宣,再未有過半分私下交集。

  第三日宴席散場,夜色已深,康斯坦丁隨同眾人返回宮廷西側的貴族留宿區,剛踏入自己的臥房,還未褪去外袍,便聽見門口傳來極輕的叩擊聲。

  是希爾達的暗號。

  康斯坦丁抬手屏退屋內侍從,快步推開門,身著黑色勁裝的希爾達閃身而入,周身帶著深夜的寒氣,聲音壓得極低,唯有兩人能聽清:「閣下,屬下打探到緊要消息。」

  康斯坦丁眉峰微不可查地一蹙,低聲示意:「講。」

  「巴伐利亞選侯阿爾伯特,並非無故缺席宮廷宴。」希爾達的語速極快,「其隨行使團赴維也納途中,在邊境驛棧擒獲了一名神秘斥候,那人潛行手法利落,寧死不吐露身份和來意,巴伐利亞已將其秘密處死……但仍在嚴查其幕後主使。」

  這話入耳,康斯坦丁周身的氣息驟然一滯。

  見鬼,這怎麼回事?

  奔赴維也納的途中也是抓獲斥候,同樣也是寧死不屈——

  要知道他們也是有同樣的遭遇,也還懸在心頭沒有答案,如今巴伐利亞竟也遭遇了一模一樣的事。

  絕非巧合。

  他剛要開口追問細節,房門再次被輕叩,這一次的敲門聲急促而慌亂,全然沒了往日的規矩。

  康斯坦丁示意希爾達隱入屏風後,沉聲開口:「進。」

  海因茨推門而入,往日裡總是帶著笑意的臉此刻慘白一片,額角滲著冷汗,連行禮都顧不上,踉蹌著上前,聲音抖得不成樣子:「閣下,出大事了!」

  康斯坦丁抬眸,眼底的震驚尚未散盡,又添一層冷冽:「慢慢說。」

  「咱們派往德勒斯登,給布呂爾首相傳信的那名信使……」海因茨咽下滿口澀意,吐出的消息如同驚雷,「在維也納城郊的密林里被人截殺了,密信被擄走,屍體藏在樹根下,是屬下暗中派去接應的人,方才找到的蹤跡。」

  話音落下,屋內陷入死寂。

  燭火在風燈下搖曳,他閉了閉眼,快速在腦海中梳理脈絡:這兩撥斥候,絕非普魯士或巴伐利亞的手筆——這兩國斥候行事張揚,斷不會這般隱忍詭秘。

  至於信使被截殺,密信事關巴伐利亞通敵……薩克森布局,能精準掐斷路線,下手狠絕不留活口,背後必然是深耕神羅多年,對維也納周遭地形了如指掌的勢力。

  沙俄。

  這個念頭緩緩浮上心頭,康斯坦丁眸底寒光乍現。

  1737年沙俄與哈布斯堡正聯手對奧斯曼作戰,俄奧同盟關乎兩國戰局命脈,查理六世病重……《國事詔書》搖搖欲墜……這種時候,沙俄絕不會坐視神羅內亂崩盤,同盟破裂。

  派斥候盯緊各大選侯,摸清各方立場,甚至截殺可疑信使維穩局勢,完全符合沙俄的當下訴求。

  但他心底深處,卻仍有一絲異樣未散。

  這不是沙俄朝廷的手法。

  這是1737年,安娜女皇正深陷戰爭,朝堂臃腫低效,斷不會派出這般精銳詭秘,死不開口的死士斥候,更不會精準截殺薩克森通往德勒斯登的密使。

  這,恐怕是一股只聽命於一人的私人力量。

  希爾達低聲補上一句:「屬下追查過那伙探子的蹤跡,他們不從屬於沙俄駐維也納的官方使節,往來密信只通往聖彼得堡皇家莊園,而非克里姆林宮。」

  果然!

  康斯坦丁眸色一沉。

  聖彼得堡,皇家莊園,不受朝廷節制的私人間諜網……

  1737年的沙俄,唯有一人有這般能力與動機。

  彼得大帝的皇女,伊莉莎白·彼得羅芙娜!

  距離她1741年政變上台還有數年,可這位手段強硬,又以情報部門著稱的美女,早在全歐洲布下暗樁,只為拉攏各方選侯,為將來的帝位鋪路。

  薩克森手握波蘭王位,巴伐利亞覬覦神羅帝位,皆是她必須盯死的目標。

  從頭到尾,都不是國家博弈,而是這位未來沙俄女皇,在提前布局歐洲。


  康斯坦丁緩緩抬眼,望向窗外沉沉夜色,聲音輕得只有自己能聽見:

  「有意思。」

  一張維也納的局,竟牽出了聖彼得堡的未來主人。

  這盤棋,真是越來越有意思了。

  康斯坦丁思索片刻,忽然輕聲說著:「海因茨,你去請利希滕貝格過來,我要讓他跟我配合,做一個局。」

  …………

  夜色更深,維也納城郊的密林漆黑如墨,只有月光透過枝椏灑下碎影。康斯坦丁換了粗布信使裝束,腰間藏一柄短刃,拎著空密函袋,緩步走入林間小道,腳步不疾不徐,像極了尋常趕路的傳信人。

  行至樹根旁那處藏屍地附近,風驟然一緊。

  一道黑影從樹冠凌空撲下,黑衣裹身,指尖扣著短匕,直刺康斯坦丁後心——手法與驛館那名斥候如出一轍,狠辣精準,不留活口。

  康斯坦丁早有防備,側身旋步,手肘狠狠撞向刺客肋下。

  刺客吃痛,匕尖擦著他的衣擺划過,反手便是一記橫割。

  康斯坦丁不退反進,扣住對方手腕,借力一擰,短匕「噹啷」落地。

  刺客見狀,抽身欲退,早已候在旁側的希爾達縱身躍出,匕首抵住其後背,數名早就埋伏好的士兵合圍,牛皮繩瞬間纏上對方四肢。

  整套動作不過短短數分鐘,利落無聲,連驚飛的夜鳥都寥寥數隻。

  刺客掙扎嘶吼,卻被布團死死堵嘴,雙眼赤紅,依舊是那副寧死不屈的狠勁。

  康斯坦丁緩步上前,蹲下身輕佻地拍了拍刺客緊繃的臉頰,開口竟是一口流利純正的俄語,吐出一句沙俄鄉間流傳甚廣的諺語:「同一處陷阱,不該踩兩次;同一隻狐狸,不該騙兩回。」

  他站起身,居高臨下地看著對方赤紅欲裂的眼,語氣平淡無波,卻字字扎心,「走,接下來,我們該讓先生好好『享受』一番了。」

章節目錄