第62章 地上起刀兵
阿芙洛狄忒離開了。
她的身影消失在走廊盡頭,橙紅色的長髮在月光中晃了最後一下,像一團被風吹滅的火。
片刻後,羅維原本僵硬的腿能動了。他衝到門口,朝外面看。院子裡空蕩蕩的,橄欖樹的葉子在風中沙沙地響。帕里斯和海倫早就已經不見了。城門開著,月光照在門洞裡,像一條銀白色的路。
安娜走到他身邊。
「現在他們估計已經上船了,追不上了。」
羅維站在原地,看著那扇空蕩蕩的城門,久久沒有言語。美狄亞也走過來,站在安娜旁邊。
美狄亞張了張嘴,似乎想說什麼,但又察覺到此時低沉的氣壓,又閉上了嘴。
安娜握住羅維的手。
「我們回去吧,這不是你的錯。」
羅維沒有說話。他嘆了口氣,轉身走回房間。
「我們暫時不走了。」他說。
「你要留在斯巴達?」安娜問。
「嗯。先看看情況吧。」
第二天清晨,消息傳遍了整個王宮。
海倫不見了。王宮裡的僕人們跑來跑去,有人尖叫,哭泣,有人癱坐在地上。士兵們站在門口,不知道該做什麼。
一個老僕人在走廊里來回踱步,嘴裡念叨著「這可怎麼辦。」。
羅維站在院子裡,門前已經圍了一圈的士兵。理所應當的,在發現海倫失蹤之後,他們也成了被懷疑的嫌疑人。
羅維向士兵們告知了帕里斯才是帶走了海倫的人。並讓他們去詢問昨夜港口附近的居民。
很快,對羅維等人的看管也取消。
三天後,墨涅拉俄斯回來了。
他騎著一匹黑馬,從城門衝進來,馬蹄踏在石板上,濺起一片火星。
駿馬渾身是汗,口鼻噴著白氣,像是從很遠的地方一路跑回來的。墨涅拉俄斯的臉上全是灰,鬍子打著結,眼睛紅得像燒紅的炭。
他跳下馬,把韁繩一把扔給僕人,大步走進王宮。靴子踩在石板上,咚咚咚,每一步都像砸在地上的鐵錘。
「帕里斯呢?!」他吼道。
沒有人敢回答。
周圍陷入一片死寂。
墨涅拉俄斯一拳砸在石柱上,粗大的石柱子直直裂了一道縫。他的血從指縫間流出來,滴在石板上,墨涅拉俄斯也似乎毫無察覺。
僕人們縮在角落裡,低著頭。一個年輕的侍女受不住這氛圍,受了驚嚇,眼淚就要往下掉。身邊的另一位侍女忙捂住她的嘴巴,生怕發出聲響來。
羅維站在院子遠處,看著這一切。
墨涅拉俄斯扭頭看見他,身邊的親衛貼在他耳邊說了幾句什麼,隨後,他徑直朝羅維走過來。
他的步子很快,靴子踩在石板上,每一步都帶著風。
待到近前。
「你早就知道?」他盯著羅維的眼睛。
「猜到一些。」羅維說。
「你怎麼不阻止?!」
「我嘗試了。但是因為愛神對帕里斯的協助,我無力阻止他。」
墨涅拉俄斯看著他,眼睛裡像有火在燒。他張了張嘴,想說什麼,又閉上了。
他轉過身,朝大門走去。
「召集所有人。」他對身邊的將領說,
「去邁錫尼。我要去找我的兄弟,讓他們付出代價。」
他走了。靴子踩在石板上,咚咚咚,比之前更重,更急。他的背影在晨光中越來越遠,越來越小,最後消失在城門外面。
當天下午,墨涅拉俄斯的命令傳遍了斯巴達的各個角落。士兵們從軍營里出來,在廣場上集合。
鎧甲碰撞的聲音、武器摩擦的聲音、馬蹄踏地的聲音混在一起,像一首沉悶的交響曲。一個傳令兵騎著馬從城裡衝出去,往北邊去了,那是去邁錫尼的方向。又一個傳令兵往西邊去了,那是去皮洛斯的方向。還有一個往東邊去了,那是去雅典的方向。
羅維站在城牆上,看著那些傳令兵消失在路的盡頭。風吹著他的頭髮,錫杖靠在牆邊。
安娜走到他身邊。「他們在召集英雄。」
「嗯。」
第二天清晨,墨涅拉俄斯派人來找羅維。
來的是一個年輕的士兵,穿著斯巴達的銅甲,頭盔夾在腋下,臉上有汗。
「羅維閣下,國王請您去王宮議事廳。」
羅維點了點頭,跟著他走了。安娜和美狄亞跟在後面。
議事廳里已經坐滿了人。墨涅拉俄斯坐在主位上,他的手纏著繃帶。他換了身乾淨的白袍,但眼下的黑眼圈很重,像是一夜沒睡。
旁邊坐著幾個斯巴達的將領,都是上了年紀的人,頭髮花白,臉上有刀疤。他們看見羅維進來,目光在他身上掃了一圈,又移開了。
墨涅拉俄斯站起來。「這位英雄,你當時在場。帕里斯帶走海倫的時候,你可作證?」
「可以。」羅維說。
「我需要你作證。不是為我,是為希臘。帕里斯侵犯了希臘人的尊嚴。
羅維沉默了一會兒。「你想讓我去邁錫尼?」
「是。」墨涅拉俄斯說。
「你親眼看見了事情的經過。」
「好。」
次日,三個人收拾好了行囊。他們跟隨墨涅拉俄斯的人馬走出王宮,沿著通往邁錫尼的路往北走。
墨涅拉俄斯走在前面,騎著那匹黑馬,馬走得很慢,像是也累了。
他的隨從跟在後面,一共十幾個人,都是斯巴達的精銳,穿著銅甲,背著圓盾,長矛戳在地上,每走一步就點一下。
羅維走在隊伍中間,安娜在他右邊,美狄亞在他左邊。沒有人說話。只有馬蹄聲、腳步聲、矛尖點地的聲音。
走了大約兩個時辰,前面的路上出現了一個人影。
那個人騎著一匹白馬,從對面走來。
奧德修斯。
他勒住馬,從馬背上跳下來,朝墨涅拉俄斯拱了拱手。
「墨涅拉俄斯國王,好久不見。」
墨涅拉俄斯也下了馬。「奧德修斯,你收到我的信了?」
「收到了。」奧德修斯說,「所以我才在這裡等你們。」
他的目光從墨涅拉俄斯身上移開,落在羅維身上,嘴角浮起一個笑。
「羅維小兄弟,我們又見面了。」
羅維點了點頭。
奧德修斯走過來,拍了拍羅維的肩膀。「佩利翁山一別,沒想到這麼快又見面了。」
「沒想到,你居然跑到這裡來。帕里斯的事,你當時在場?」
「嗯。」
「那你可得好好跟我說說。」
隊伍繼續往前走。奧德修斯騎著馬走在羅維旁邊,墨涅拉俄斯走在前面。奧德修斯的話很多,兩人有一搭沒一搭的聊著。
「你是說帕里斯帶走海倫的時候,阿芙洛狄忒也在場?」奧德修斯問。
「沒錯。」羅維說。
「我想去阻止帕里斯,是她攔下了我。」
奧德修斯沉默了一會兒。
「神明插手的事,這不怪你。」
「你覺得這場戰爭能避免嗎?」羅維問。
奧德修斯看了他一眼。
「能不打就不打。」
「誰不想和平的共處呢。」
「但帕里斯這回壞了規矩。」
「真的打起來了,作為希臘人,就要肩負起責任。」
羅維看著他。
「你倒是想得開。」
「想不開又能怎樣?」奧德修斯說。
「海倫已經被帶走了。墨涅拉俄斯既然咽不下這口氣。」
「就只能看特洛伊會不會把人交出來認個錯糊弄過去了。」
他頓了頓。
「打仗這種事,能活著回來,就不錯了。」
傍晚的時候,行軍的隊伍到達了邁錫尼。
邁錫尼的城樓石塊之間嚴絲合縫。連刀片都插不進去。城門是銅的,上面刻著獅子,獅子的眼睛是紅色的寶石,在夕陽中閃著血一樣的光。城門口站著兩排士兵,穿著青銅甲,手持長矛,矛尖在夕陽中泛著金光。
墨涅拉俄斯走在最前面,馬蹄踏在石板上,發出清脆的響聲。城門口的士兵認出了他,齊刷刷地立正,長矛頓地,發出整齊的聲響。
阿伽門農站在王宮門口等著。
他比墨涅拉俄斯高半個頭,肩膀更寬,頭髮是深棕色的,鬍子修剪得很整齊。他穿著深紫色的長袍,腰間繫著金腰帶。他的眼睛是灰色的,很亮,像兩把沒有出鞘的刀。
他看見墨涅拉俄斯,走上前,抱了抱他。
「哦~我親愛的弟弟,你受苦了。」
墨涅拉俄斯的眼眶登時就紅了。他拍了拍阿伽門農的肩膀,沒有說話。
阿伽門農的目光越過墨涅拉俄斯,落在羅維身上。
「你就是羅維?」
「是。」羅維說。
「我聽雅典娜提起過你。」阿伽門農說。
「都進來吧。」
當天晚上,阿伽門農在王宮裡設宴招待墨涅拉俄斯和隨行的人。桌上擺滿了烤羊、乳豬、美酒是一罐一罐的,打開蓋子,酒香飄得滿屋子都是。
羅維坐在長桌的末端,安娜和美狄亞坐在他左右。奧德修斯坐在羅維對面,手裡端著一個金杯,杯里的酒液在燭光中泛著琥珀色的光。
「阿伽門農已經開始召集英雄了。」奧德修斯說。
「阿喀琉斯明天就到。大埃阿斯估計得後天到。狄俄墨得斯已經在路上了。」
羅維喝了一口水,沒有說話。
奧德修斯看了他一眼。
「你好像不太想參戰?」
「自然不想。」
「你是女神親口承認的神選,應該站在希臘這邊。」奧德修斯說。
「海倫是希臘人,帶走她的是特洛伊人。這件事,沒什麼好猶豫的。」
羅維沒有回應。
第二天,阿喀琉斯到了。
他騎著馬從城門進來,一頭綠藻頭髮在陽光下閃著綠光。他穿著銀色的鎧甲,鎧甲上刻著海浪的花紋,據說是他母親忒提絲請赫菲斯托斯打造的。
他身後跟著一個人,比他矮半個頭,穿著普通的皮甲,背著圓盾和短劍。
那是帕特羅克洛斯。
阿喀琉斯跳下馬,把韁繩扔給僕人,大步走進王宮。
墨涅拉俄斯迎上去。「阿喀琉斯,你來了。」
「我來了。」阿喀琉斯說。
「海倫的事我聽說了。特洛伊人欺人太甚。」
他轉過頭,看見羅維,愣了一下。
阿喀琉斯看著他手裡的錫杖,又看了看他身邊跟著的安娜和美狄亞。
「你就是那個在克里特島救出彌諾陶洛斯的人?」
「是。」羅維說。
阿喀琉斯笑了。「有意思。咱們有空切磋切磋。」
宴會連續開了兩天兩夜,第三天,更多的英雄到了。
大埃阿斯從薩拉米斯來,他比阿喀琉斯高一個頭,肩膀寬得像門板,手裡拿著一面巨大的盾牌,盾牌上蒙著七層牛皮。他的聲音很大,說話的時候整個大廳都在震。
狄俄墨得斯從阿爾戈斯來,他比阿喀琉斯矮,但更壯,手臂上的肌肉像擰在一起的麻繩。他的眼睛是灰色的,很冷,像冬天的河水。他進來的時候沒有說話,只是朝阿伽門農點了點頭,就找了一個角落坐下。
還有更多的人在來的路上。從帖撒利來的,從克里特來的,從雅典來的。整個希臘的英雄,都在往邁錫尼趕。
羅維站在王宮的院子裡,看著這些人從城門進來。安娜站在他身邊,美狄亞站在安娜旁邊。
「人越來越多了。」美狄亞說。
「是啊。」
「真的要打仗了嗎?」
「看樣子,戰爭的巨輪已經開始滾動,無法停下了。」
羅維看著城門的方向,那裡又有一隊人馬進來了。領頭的是一個頭髮花白的老將,騎著白馬,身後跟著十幾個年輕的士兵。
他是涅斯托爾。從皮洛斯而來,年紀最大的英雄。他活了快一百歲,見過兩代英雄的興衰。
他下了馬,走到阿伽門農面前,抱了抱他。
「阿伽門農,我回應了你的呼喚,一如既往。」
阿伽門農拍了拍他的肩膀。
「老將軍,辛苦你了。」
涅斯托爾笑了笑。「我這輩子都在和鬥爭打交道,倒是不必說辛苦。」
晚上,阿伽門農在議事廳里召開了一次大會。
所有的英雄們都到了。
墨涅拉俄斯站起來,把事情的經過說了一遍。
「特洛伊人欺人太甚!」他吼道,「他們拐走了我的妻子,搶走了我的財產,侮辱了雅典人的尊嚴!」
「我們要打!」他站起來,聲音震得燭台都在晃。
「打到特洛伊去,把海倫搶回來,把帕里斯的頭砍下來!」
「好,那就打!」幾個年輕的將領也跟著大喊。
她的身影消失在走廊盡頭,橙紅色的長髮在月光中晃了最後一下,像一團被風吹滅的火。
片刻後,羅維原本僵硬的腿能動了。他衝到門口,朝外面看。院子裡空蕩蕩的,橄欖樹的葉子在風中沙沙地響。帕里斯和海倫早就已經不見了。城門開著,月光照在門洞裡,像一條銀白色的路。
安娜走到他身邊。
「現在他們估計已經上船了,追不上了。」
羅維站在原地,看著那扇空蕩蕩的城門,久久沒有言語。美狄亞也走過來,站在安娜旁邊。
美狄亞張了張嘴,似乎想說什麼,但又察覺到此時低沉的氣壓,又閉上了嘴。
安娜握住羅維的手。
「我們回去吧,這不是你的錯。」
羅維沒有說話。他嘆了口氣,轉身走回房間。
「我們暫時不走了。」他說。
「你要留在斯巴達?」安娜問。
「嗯。先看看情況吧。」
第二天清晨,消息傳遍了整個王宮。
海倫不見了。王宮裡的僕人們跑來跑去,有人尖叫,哭泣,有人癱坐在地上。士兵們站在門口,不知道該做什麼。
一個老僕人在走廊里來回踱步,嘴裡念叨著「這可怎麼辦。」。
羅維站在院子裡,門前已經圍了一圈的士兵。理所應當的,在發現海倫失蹤之後,他們也成了被懷疑的嫌疑人。
羅維向士兵們告知了帕里斯才是帶走了海倫的人。並讓他們去詢問昨夜港口附近的居民。
很快,對羅維等人的看管也取消。
三天後,墨涅拉俄斯回來了。
他騎著一匹黑馬,從城門衝進來,馬蹄踏在石板上,濺起一片火星。
駿馬渾身是汗,口鼻噴著白氣,像是從很遠的地方一路跑回來的。墨涅拉俄斯的臉上全是灰,鬍子打著結,眼睛紅得像燒紅的炭。
他跳下馬,把韁繩一把扔給僕人,大步走進王宮。靴子踩在石板上,咚咚咚,每一步都像砸在地上的鐵錘。
「帕里斯呢?!」他吼道。
沒有人敢回答。
周圍陷入一片死寂。
墨涅拉俄斯一拳砸在石柱上,粗大的石柱子直直裂了一道縫。他的血從指縫間流出來,滴在石板上,墨涅拉俄斯也似乎毫無察覺。
僕人們縮在角落裡,低著頭。一個年輕的侍女受不住這氛圍,受了驚嚇,眼淚就要往下掉。身邊的另一位侍女忙捂住她的嘴巴,生怕發出聲響來。
羅維站在院子遠處,看著這一切。
墨涅拉俄斯扭頭看見他,身邊的親衛貼在他耳邊說了幾句什麼,隨後,他徑直朝羅維走過來。
他的步子很快,靴子踩在石板上,每一步都帶著風。
待到近前。
「你早就知道?」他盯著羅維的眼睛。
「猜到一些。」羅維說。
「你怎麼不阻止?!」
「我嘗試了。但是因為愛神對帕里斯的協助,我無力阻止他。」
墨涅拉俄斯看著他,眼睛裡像有火在燒。他張了張嘴,想說什麼,又閉上了。
他轉過身,朝大門走去。
「召集所有人。」他對身邊的將領說,
「去邁錫尼。我要去找我的兄弟,讓他們付出代價。」
他走了。靴子踩在石板上,咚咚咚,比之前更重,更急。他的背影在晨光中越來越遠,越來越小,最後消失在城門外面。
當天下午,墨涅拉俄斯的命令傳遍了斯巴達的各個角落。士兵們從軍營里出來,在廣場上集合。
鎧甲碰撞的聲音、武器摩擦的聲音、馬蹄踏地的聲音混在一起,像一首沉悶的交響曲。一個傳令兵騎著馬從城裡衝出去,往北邊去了,那是去邁錫尼的方向。又一個傳令兵往西邊去了,那是去皮洛斯的方向。還有一個往東邊去了,那是去雅典的方向。
羅維站在城牆上,看著那些傳令兵消失在路的盡頭。風吹著他的頭髮,錫杖靠在牆邊。
安娜走到他身邊。「他們在召集英雄。」
「嗯。」
第二天清晨,墨涅拉俄斯派人來找羅維。
來的是一個年輕的士兵,穿著斯巴達的銅甲,頭盔夾在腋下,臉上有汗。
「羅維閣下,國王請您去王宮議事廳。」
羅維點了點頭,跟著他走了。安娜和美狄亞跟在後面。
議事廳里已經坐滿了人。墨涅拉俄斯坐在主位上,他的手纏著繃帶。他換了身乾淨的白袍,但眼下的黑眼圈很重,像是一夜沒睡。
旁邊坐著幾個斯巴達的將領,都是上了年紀的人,頭髮花白,臉上有刀疤。他們看見羅維進來,目光在他身上掃了一圈,又移開了。
墨涅拉俄斯站起來。「這位英雄,你當時在場。帕里斯帶走海倫的時候,你可作證?」
「可以。」羅維說。
「我需要你作證。不是為我,是為希臘。帕里斯侵犯了希臘人的尊嚴。
羅維沉默了一會兒。「你想讓我去邁錫尼?」
「是。」墨涅拉俄斯說。
「你親眼看見了事情的經過。」
「好。」
次日,三個人收拾好了行囊。他們跟隨墨涅拉俄斯的人馬走出王宮,沿著通往邁錫尼的路往北走。
墨涅拉俄斯走在前面,騎著那匹黑馬,馬走得很慢,像是也累了。
他的隨從跟在後面,一共十幾個人,都是斯巴達的精銳,穿著銅甲,背著圓盾,長矛戳在地上,每走一步就點一下。
羅維走在隊伍中間,安娜在他右邊,美狄亞在他左邊。沒有人說話。只有馬蹄聲、腳步聲、矛尖點地的聲音。
走了大約兩個時辰,前面的路上出現了一個人影。
那個人騎著一匹白馬,從對面走來。
奧德修斯。
他勒住馬,從馬背上跳下來,朝墨涅拉俄斯拱了拱手。
「墨涅拉俄斯國王,好久不見。」
墨涅拉俄斯也下了馬。「奧德修斯,你收到我的信了?」
「收到了。」奧德修斯說,「所以我才在這裡等你們。」
他的目光從墨涅拉俄斯身上移開,落在羅維身上,嘴角浮起一個笑。
「羅維小兄弟,我們又見面了。」
羅維點了點頭。
奧德修斯走過來,拍了拍羅維的肩膀。「佩利翁山一別,沒想到這麼快又見面了。」
「沒想到,你居然跑到這裡來。帕里斯的事,你當時在場?」
「嗯。」
「那你可得好好跟我說說。」
隊伍繼續往前走。奧德修斯騎著馬走在羅維旁邊,墨涅拉俄斯走在前面。奧德修斯的話很多,兩人有一搭沒一搭的聊著。
「你是說帕里斯帶走海倫的時候,阿芙洛狄忒也在場?」奧德修斯問。
「沒錯。」羅維說。
「我想去阻止帕里斯,是她攔下了我。」
奧德修斯沉默了一會兒。
「神明插手的事,這不怪你。」
「你覺得這場戰爭能避免嗎?」羅維問。
奧德修斯看了他一眼。
「能不打就不打。」
「誰不想和平的共處呢。」
「但帕里斯這回壞了規矩。」
「真的打起來了,作為希臘人,就要肩負起責任。」
羅維看著他。
「你倒是想得開。」
「想不開又能怎樣?」奧德修斯說。
「海倫已經被帶走了。墨涅拉俄斯既然咽不下這口氣。」
「就只能看特洛伊會不會把人交出來認個錯糊弄過去了。」
他頓了頓。
「打仗這種事,能活著回來,就不錯了。」
傍晚的時候,行軍的隊伍到達了邁錫尼。
邁錫尼的城樓石塊之間嚴絲合縫。連刀片都插不進去。城門是銅的,上面刻著獅子,獅子的眼睛是紅色的寶石,在夕陽中閃著血一樣的光。城門口站著兩排士兵,穿著青銅甲,手持長矛,矛尖在夕陽中泛著金光。
墨涅拉俄斯走在最前面,馬蹄踏在石板上,發出清脆的響聲。城門口的士兵認出了他,齊刷刷地立正,長矛頓地,發出整齊的聲響。
阿伽門農站在王宮門口等著。
他比墨涅拉俄斯高半個頭,肩膀更寬,頭髮是深棕色的,鬍子修剪得很整齊。他穿著深紫色的長袍,腰間繫著金腰帶。他的眼睛是灰色的,很亮,像兩把沒有出鞘的刀。
他看見墨涅拉俄斯,走上前,抱了抱他。
「哦~我親愛的弟弟,你受苦了。」
墨涅拉俄斯的眼眶登時就紅了。他拍了拍阿伽門農的肩膀,沒有說話。
阿伽門農的目光越過墨涅拉俄斯,落在羅維身上。
「你就是羅維?」
「是。」羅維說。
「我聽雅典娜提起過你。」阿伽門農說。
「都進來吧。」
當天晚上,阿伽門農在王宮裡設宴招待墨涅拉俄斯和隨行的人。桌上擺滿了烤羊、乳豬、美酒是一罐一罐的,打開蓋子,酒香飄得滿屋子都是。
羅維坐在長桌的末端,安娜和美狄亞坐在他左右。奧德修斯坐在羅維對面,手裡端著一個金杯,杯里的酒液在燭光中泛著琥珀色的光。
「阿伽門農已經開始召集英雄了。」奧德修斯說。
「阿喀琉斯明天就到。大埃阿斯估計得後天到。狄俄墨得斯已經在路上了。」
羅維喝了一口水,沒有說話。
奧德修斯看了他一眼。
「你好像不太想參戰?」
「自然不想。」
「你是女神親口承認的神選,應該站在希臘這邊。」奧德修斯說。
「海倫是希臘人,帶走她的是特洛伊人。這件事,沒什麼好猶豫的。」
羅維沒有回應。
第二天,阿喀琉斯到了。
他騎著馬從城門進來,一頭綠藻頭髮在陽光下閃著綠光。他穿著銀色的鎧甲,鎧甲上刻著海浪的花紋,據說是他母親忒提絲請赫菲斯托斯打造的。
他身後跟著一個人,比他矮半個頭,穿著普通的皮甲,背著圓盾和短劍。
那是帕特羅克洛斯。
阿喀琉斯跳下馬,把韁繩扔給僕人,大步走進王宮。
墨涅拉俄斯迎上去。「阿喀琉斯,你來了。」
「我來了。」阿喀琉斯說。
「海倫的事我聽說了。特洛伊人欺人太甚。」
他轉過頭,看見羅維,愣了一下。
阿喀琉斯看著他手裡的錫杖,又看了看他身邊跟著的安娜和美狄亞。
「你就是那個在克里特島救出彌諾陶洛斯的人?」
「是。」羅維說。
阿喀琉斯笑了。「有意思。咱們有空切磋切磋。」
宴會連續開了兩天兩夜,第三天,更多的英雄到了。
大埃阿斯從薩拉米斯來,他比阿喀琉斯高一個頭,肩膀寬得像門板,手裡拿著一面巨大的盾牌,盾牌上蒙著七層牛皮。他的聲音很大,說話的時候整個大廳都在震。
狄俄墨得斯從阿爾戈斯來,他比阿喀琉斯矮,但更壯,手臂上的肌肉像擰在一起的麻繩。他的眼睛是灰色的,很冷,像冬天的河水。他進來的時候沒有說話,只是朝阿伽門農點了點頭,就找了一個角落坐下。
還有更多的人在來的路上。從帖撒利來的,從克里特來的,從雅典來的。整個希臘的英雄,都在往邁錫尼趕。
羅維站在王宮的院子裡,看著這些人從城門進來。安娜站在他身邊,美狄亞站在安娜旁邊。
「人越來越多了。」美狄亞說。
「是啊。」
「真的要打仗了嗎?」
「看樣子,戰爭的巨輪已經開始滾動,無法停下了。」
羅維看著城門的方向,那裡又有一隊人馬進來了。領頭的是一個頭髮花白的老將,騎著白馬,身後跟著十幾個年輕的士兵。
他是涅斯托爾。從皮洛斯而來,年紀最大的英雄。他活了快一百歲,見過兩代英雄的興衰。
他下了馬,走到阿伽門農面前,抱了抱他。
「阿伽門農,我回應了你的呼喚,一如既往。」
阿伽門農拍了拍他的肩膀。
「老將軍,辛苦你了。」
涅斯托爾笑了笑。「我這輩子都在和鬥爭打交道,倒是不必說辛苦。」
晚上,阿伽門農在議事廳里召開了一次大會。
所有的英雄們都到了。
墨涅拉俄斯站起來,把事情的經過說了一遍。
「特洛伊人欺人太甚!」他吼道,「他們拐走了我的妻子,搶走了我的財產,侮辱了雅典人的尊嚴!」
「我們要打!」他站起來,聲音震得燭台都在晃。
「打到特洛伊去,把海倫搶回來,把帕里斯的頭砍下來!」
「好,那就打!」幾個年輕的將領也跟著大喊。