第118章 劍谷
第118章 劍谷
地勢開始出現起伏,低矮卻堅韌的灌木叢逐漸取代了那些畸形的高大樹木。
最終,當隊伍撥開一片藤蔓後,眼前豁然出現了一處隱蔽的谷地。
這裡名為「劍谷」,是格拉克部族的老巢。
劍谷的外形像是被一隻巨手在沼澤中硬生生按出的凹痕。四周環繞著一圈石灰岩壁,不算高、但頗為陡峭,岩體被潮濕氣候侵蝕出蜂窩般的孔洞,表面爬滿厚厚的藤蔓與寄生苔蘚。
岩石的存在形成了一道天然屏障,將沼澤多餘的濕氣擋在外面,讓谷地內部的土地遠比外圍乾燥。
可以說,這裡算是沼澤里難得的好位置了。
也只有格拉克這樣的強勢大酋長才能占據這裡。
從高空俯瞰,這片谷地終年被上方沼澤瀰漫的厚重毒瘴所籠罩。
如果不親身穿過那層霧海,或擁有特殊的偵察手段,絕對難以發現沼澤深處竟然藏著這樣一處「世外桃源」。
隊伍沿著岩壁間的天然裂隙小心進入谷口,眼前的景象頓時讓人屏息。
劍谷底部的景象堪稱一種混亂的「繁榮」。
密密麻麻、毫無章法地擠滿了用蘆葦、風乾獸皮、以及明顯是從人類商隊搶來的破損木板和帆布胡亂拼湊而成的簡陋棚屋。這些窩棚層層堆疊,甚至利用背後的岩壁,開鑿出了無數個黑漆漆、深不見底的洞口,如同巨大蜂巢的入口,通往地下更複雜的巢穴網絡。
整個山谷的岩壁幾乎被挖空,裸露的礦脈和胡亂堆砌的各色礦石(主要是低品質鐵礦石和少量銅礦)堵塞了原本可能流淌的小溪,只留下幾道污濁的水痕。
鏽紅色的礦灰和冶煉廢渣在溪畔區域鋪了厚厚一層,使得那裡寸草不生,與周圍岩壁上茂密的寄生植物形成刺眼對比。
山谷最中央,矗立著一座用碎石、獸骨和金屬粗糙壘砌而成的巨大雕像那依稀是狗頭人之神庫爾圖馬克的形象。
雕像腳下的祭壇周圍,散落著鏽跡斑斑的人類鎧甲殘片、腐爛發霉的穀物袋,以及其他一些看似價值不菲、卻被隨意丟棄的雜物,顯然是「黑牙」格拉克強制部下貢獻的「戰利品」,用以彰顯權威與奉獻。
然而,要進入劍谷,並非易事。
這片谷地的入口十分狹窄,布滿了各種陰險的防禦:
偽裝巧妙的翻板陷坑,底下插著削尖的木樁;吊掛在岩壁和枯樹上、塗著不明毒液的尖銳木刺排;以及最顯眼的、依託兩側岩壁布置的簡易落石機關,只需要砍斷繩索,大量石塊便會轟然砸下,封死道路。
好在有小地圖提醒,這片陷阱區就十分顯眼了。
「克萊布,」他下令,「帶著你的人到前面清理陷阱障礙。」
「是,大人!」克萊布和斥候小隊立刻上前,如同庖丁解牛,迅速而安全地拆除了陷阱的觸發裝置,或用長杆提前觸發陷阱。那些隱蔽的毒刺和陷坑也被逐一標記或填埋。
不過片刻,這條通道變得暢通無阻。
狗頭人部落顯然並未完全失去耳目。
儘管主力盡喪,但它們仍然向沼澤深處派出了斥候。
當葉維安的軍隊出現在谷口並開始清理陷阱時,山谷里的狗頭人們也在準備。
當人類軍隊真正踏入這片巢穴時,谷內已亂作一團。
窩棚間狗影憧憧,驚恐的嘶叫與幼崽的哭嚎混成一片。
之前那隻背上綁著粗糙樹枝與破布製成的「假翅膀」的狗頭人,正站在中央神像的基座上,竭力嘶吼,試圖將慌亂的同族驅趕到山谷中間相對開闊的平地上。
在它的威逼與恐慌的本能驅使下,大大小小的狗頭人被勉強聚集起來。
葉維安認得它,它似乎是狗頭人鱗術士的首領。
難怪之前清理戰場的時候沒發現它,原來是逃回去了。
觀察四周後,葉維安迅速做出判斷:
除去那些毫無威脅的老幼,眼前這群烏合之眾中,能拿得起武器、構成一定威脅的成年狗頭人,大約還有一百隻上下。
它們手中抓著生鏽的刀劍、簡陋的木矛,或是從地上撿起的石塊,但望向人類軍隊的眼睛裡,寫滿了恐懼。
戰爭的慘敗,尤其是格拉克酋長被陣斬的消息,打斷了他們的脊梁骨。
他們現在聚集在這裡,更像是絕望下本能的最後一搏。
葉維安抬起右手下令:「所有人,列陣。」
命令層層傳遞。
重步兵沉默地踏前,高大的塔盾再次併攏,發出沉悶的撞擊聲,瞬間在山谷入口處築起一道冰冷的鋼鐵堤壩。踏著沉重而統一的步伐,開始緩緩向前推進。
騎兵則在兩翼微微展開,隨時準備發起攻勢。
步兵盾陣步步緊逼的壓迫感,對於早已心驚膽戰的狗頭人而言,無疑是極大的精神摧殘。
許多狗頭人無法忍受這種緩慢逼近的死亡威脅。
在極度恐慌中,終於有狗頭人受不了了。
「鐵罐頭!變成爛鐵吧!咿呀——!」
說著猛地丟出手中的石頭。
有了他帶頭,其餘狗頭人也紛紛將手中的石塊、短矛胡亂投擲出來。
噼里啪啦!
石塊大多砸在盾牌上彈開,或遠遠落空;幾根力道不足的標槍歪斜地釘在盾面,只是砸出一點凹痕。、
這輪零散的攻擊,沒能造成任何實質殺傷,反而進一步暴露了狗頭人的混亂與無力。
葉維安再次抬起手:「弓箭手準備。」
位於步兵陣後方的弓箭手們整齊劃一地搭箭上弦,弓弦繃緊的細微聲響連成一片,箭鏃指向了狗頭人群。
狗頭人隊伍見狀,頓時爆發出一陣巨大的的譁然!
它們中有不少逃回來的狗頭人,親眼見過箭雨的威力。
許多狗頭人下意識地尖叫著向後退縮,推擠著身後的同族,本就鬆散的陣型瞬間變得更加混亂不堪。
就在這時,葉維安的手臂狠狠揮落:「發射!」
嗡—!
第一波箭矢離弦,落入狗頭人最密集的區域。
頓時,慘叫迭起,身影仆倒。
不待它們從這打擊中回過神,第二波箭雨接踵而至!
兩輪精準而密集的弓箭投射過後,狗頭人那本就低得可憐的士氣蕩然無存。
求生的本能壓過了一切,它們再也顧不得那個還在嘶吼的頭目,發瘋似的爭相逃竄,扔下武器,撞倒同伴,只恨爹娘少生了兩條腿,拼命朝著岩壁上那些黑漆漆的洞穴、或是山谷更深的角落鼠竄而去。
然而,並非所有狗頭人都選擇了逃跑。
那隻背著粗糙假翅膀的狗頭人,以及它身邊寥寥幾個的同族,並沒有移動。
堅持守在那座庫爾圖馬克神像下,。
正當葉維安準備下令軍隊控制各洞口、開始徹底搜查時,那隻假翅膀狗頭人做出了令人意外的舉動。
它將手中那根充當權杖的骨頭「哐當」一聲扔在地上,然後高高舉起了手爪,示意自己沒有武器。
它喉嚨里發出一陣急促而意義不明的咕嚕聲,蹣跚著向前走了幾步,來到了軍陣前。
「咦?那傢伙想幹嘛?」
「他在舉手了?是準備投降嗎?」
「該不會是想學故事裡的勇士,出來單挑吧?」
人類士兵們見狀,好奇地低聲議論起來。
葉維安眯起眼睛,抬手示意士兵們暫緩行動,離開盾陣的保護,來到陣前。
他倒想看看,這個似乎有點不同的狗頭人想幹什麼。
「主人!」艾蓮幾乎立刻跟了上來。
葉維安側頭看了她一眼:「你跟來做什麼?」
艾蓮挺了挺胸,理所當然道:「我是您的貼身女僕呢。這種時候,當然要在您身邊。」
她的目光緊緊鎖定那隻狗頭人,保持著隨時可以出手攔截的姿勢。
麗娜也無聲地跟了上來,站在葉維安側後方稍遠一點的位置。
看到人類領主在兩名顯然不凡的隨從護衛下走出陣來,那隻假翅膀狗頭人似乎更緊張了,但它沒有後退,反而發出了一串帶著咕嚕聲龍語:
」Vei! Vei.! Korth nos horithe... korth veth jear!」(饒命!饒命!
我們服從強者————我們交出一切!)
它竟然在用龍語嘗試溝通,表達投降的意願!
葉維安眼中閃過一絲訝異,但面色不變。他同樣以清晰、平穩的龍語回應,聲音不大,卻帶著魔力共鳴般的穿透力:「Veth,renthran.Veth,werthir
korth.」(說,你的名字。說,你的意圖。)
「你們————嘰里呱啦說什麼呢?」旁邊的艾蓮聽得一頭霧水。
葉維安正準備給她們翻譯一遍呢,誰知狗頭人先說話了。
就在這時,那隻狗頭人似乎努力組織著語言。它喉嚨里的咕嚕聲開始發生變化,嘗試模仿著另一種發音方式,「投————投降————咔!咿呀!」雖然說得磕磕絆絆,但這隻狗頭人竟然真的說出了幾個口音極重但能勉強聽懂的通用語單詞。
它用爪子指了指自己,又指了指身後那幾個同伴,以及更遠處那些躲藏在陰影里窺探的同族,「你們————強大————鐵罐頭————不,主人!強大!我們————不打了————再也不打了————嘎!」
葉維安這次是真的有些驚訝了。
這隻狗頭人能說一些通用語,這在普遍智力低下的狗頭人中,絕對屬於「知識分子」範疇了。
假翅膀狗頭人看到葉維安似乎聽懂了,更加努力地比劃著名,混雜著龍語和生硬的通用語詞彙:「你們————Auri(金子)————金幣!eks(鐵)————鐵也在那裡!洞裡————有!全都有!Kaka!」
它一邊說,一邊用爪子指向洞口:「我們————給!全都給!Sharlarak(偉大的領主)————不要燒我們————S(求求您)————我們————————離開這裡————離開山谷————咿呀!」
它的意思很明確:
用巢穴里儲藏的金塊和鐵料,換取它們這些殘餘部族安全離開這片山谷的承諾。
它身後那幾個狗頭人似乎聽懂了首領話中「離開」的意思,頓時發出一陣不安的躁動嘶叫,顯然對放棄家園充滿恐懼和抗拒。
但假翅膀狗頭人猛地回頭,用龍語發出一串低沉而嚴厲的嘶吼威脅:「Veth
ur svent!(閉嘴,你們這些蠢貨!)Wer thrae, korth nos horithe!(死神在上,只有屈服才能活下來!)Irlymrhennmorth,jikgetrisj!(誰再亂動,我就讓他現在去見死神!)」
那幾個躁動的狗頭人立刻瑟縮著安靜下來,不敢再出聲反對。
假翅膀狗頭人轉回來,猙獰的神情在面對葉維安時瞬間一百八十度轉換,重新換上了那副諂媚的面孔:「它們————Tunar(笨蛋)————不懂————領主的————巨大。嘎。我已經————
教訓過它們。全聽您的————A.i(金子)就在.兒————請、請等扎祖拿————唯呀。」
在假翅膀狗頭人一或者說,扎祖斯—的命令下,幾隻大概是礦工的狗頭人跟蹌著從最近的一個礦洞裡拖出幾個鼓鼓囊囊、用獸皮和藤條綑紮的粗糙袋子,費力地搬到雙方之間的空地上。
在人類士兵警惕的注視下,扎祖斯上前,用爪子割斷繩索,猛地將袋口朝下一倒—
嘩啦啦————
一片金燦燦的光芒瞬間流淌出來!
那是一整袋未經打磨的金塊和金粒,大小不一,混雜著少許礦石雜質,但分量顯然不輕。
這恐怕是格拉克部落多年劫掠和開採的積累。
扎祖斯指著地上那堆金塊,又用爪子用力地比劃著名身後的礦洞和堆滿礦石的山谷:「Ari(金子)——————V(鐵)——————都——————那裡。咔!」
「你們————拿。全部拿走!Wer goldar thrae(金色的領主)————我們————
走————Shar veth(離開這兒)。」
葉維安再次確認:「你的意思是,這些金塊,還有山谷里的鐵,都讓給我們。作為交換,我們放你們所有狗頭人離開這裡,不再追殺?」
扎祖斯連忙用力點頭,喉嚨里發出肯定的咕嚕聲:「是!是!Vargach(是的)!離開!和平!Werveth(這就走)!
葉維安沒有立刻回答,陷入了短暫的思索。
狗頭人確實不像巨魔、獸人那樣天性以殺戮破壞為樂,也不像某些地精那樣狡詐貪婪成性。
狗頭人是一種欺軟怕硬、依賴強者的生物,其威脅性很大程度上取決於領導者和環境。
徹底殺光這些已無抵抗能力的老弱婦孺,除了宣洩暴力,並無太大實際益處,反而可能留下隱患。
但直接放走————似乎也有些浪費。
>
地勢開始出現起伏,低矮卻堅韌的灌木叢逐漸取代了那些畸形的高大樹木。
最終,當隊伍撥開一片藤蔓後,眼前豁然出現了一處隱蔽的谷地。
這裡名為「劍谷」,是格拉克部族的老巢。
劍谷的外形像是被一隻巨手在沼澤中硬生生按出的凹痕。四周環繞著一圈石灰岩壁,不算高、但頗為陡峭,岩體被潮濕氣候侵蝕出蜂窩般的孔洞,表面爬滿厚厚的藤蔓與寄生苔蘚。
岩石的存在形成了一道天然屏障,將沼澤多餘的濕氣擋在外面,讓谷地內部的土地遠比外圍乾燥。
可以說,這裡算是沼澤里難得的好位置了。
也只有格拉克這樣的強勢大酋長才能占據這裡。
從高空俯瞰,這片谷地終年被上方沼澤瀰漫的厚重毒瘴所籠罩。
如果不親身穿過那層霧海,或擁有特殊的偵察手段,絕對難以發現沼澤深處竟然藏著這樣一處「世外桃源」。
隊伍沿著岩壁間的天然裂隙小心進入谷口,眼前的景象頓時讓人屏息。
劍谷底部的景象堪稱一種混亂的「繁榮」。
密密麻麻、毫無章法地擠滿了用蘆葦、風乾獸皮、以及明顯是從人類商隊搶來的破損木板和帆布胡亂拼湊而成的簡陋棚屋。這些窩棚層層堆疊,甚至利用背後的岩壁,開鑿出了無數個黑漆漆、深不見底的洞口,如同巨大蜂巢的入口,通往地下更複雜的巢穴網絡。
整個山谷的岩壁幾乎被挖空,裸露的礦脈和胡亂堆砌的各色礦石(主要是低品質鐵礦石和少量銅礦)堵塞了原本可能流淌的小溪,只留下幾道污濁的水痕。
鏽紅色的礦灰和冶煉廢渣在溪畔區域鋪了厚厚一層,使得那裡寸草不生,與周圍岩壁上茂密的寄生植物形成刺眼對比。
山谷最中央,矗立著一座用碎石、獸骨和金屬粗糙壘砌而成的巨大雕像那依稀是狗頭人之神庫爾圖馬克的形象。
雕像腳下的祭壇周圍,散落著鏽跡斑斑的人類鎧甲殘片、腐爛發霉的穀物袋,以及其他一些看似價值不菲、卻被隨意丟棄的雜物,顯然是「黑牙」格拉克強制部下貢獻的「戰利品」,用以彰顯權威與奉獻。
然而,要進入劍谷,並非易事。
這片谷地的入口十分狹窄,布滿了各種陰險的防禦:
偽裝巧妙的翻板陷坑,底下插著削尖的木樁;吊掛在岩壁和枯樹上、塗著不明毒液的尖銳木刺排;以及最顯眼的、依託兩側岩壁布置的簡易落石機關,只需要砍斷繩索,大量石塊便會轟然砸下,封死道路。
好在有小地圖提醒,這片陷阱區就十分顯眼了。
「克萊布,」他下令,「帶著你的人到前面清理陷阱障礙。」
「是,大人!」克萊布和斥候小隊立刻上前,如同庖丁解牛,迅速而安全地拆除了陷阱的觸發裝置,或用長杆提前觸發陷阱。那些隱蔽的毒刺和陷坑也被逐一標記或填埋。
不過片刻,這條通道變得暢通無阻。
狗頭人部落顯然並未完全失去耳目。
儘管主力盡喪,但它們仍然向沼澤深處派出了斥候。
當葉維安的軍隊出現在谷口並開始清理陷阱時,山谷里的狗頭人們也在準備。
當人類軍隊真正踏入這片巢穴時,谷內已亂作一團。
窩棚間狗影憧憧,驚恐的嘶叫與幼崽的哭嚎混成一片。
之前那隻背上綁著粗糙樹枝與破布製成的「假翅膀」的狗頭人,正站在中央神像的基座上,竭力嘶吼,試圖將慌亂的同族驅趕到山谷中間相對開闊的平地上。
在它的威逼與恐慌的本能驅使下,大大小小的狗頭人被勉強聚集起來。
葉維安認得它,它似乎是狗頭人鱗術士的首領。
難怪之前清理戰場的時候沒發現它,原來是逃回去了。
觀察四周後,葉維安迅速做出判斷:
除去那些毫無威脅的老幼,眼前這群烏合之眾中,能拿得起武器、構成一定威脅的成年狗頭人,大約還有一百隻上下。
它們手中抓著生鏽的刀劍、簡陋的木矛,或是從地上撿起的石塊,但望向人類軍隊的眼睛裡,寫滿了恐懼。
戰爭的慘敗,尤其是格拉克酋長被陣斬的消息,打斷了他們的脊梁骨。
他們現在聚集在這裡,更像是絕望下本能的最後一搏。
葉維安抬起右手下令:「所有人,列陣。」
命令層層傳遞。
重步兵沉默地踏前,高大的塔盾再次併攏,發出沉悶的撞擊聲,瞬間在山谷入口處築起一道冰冷的鋼鐵堤壩。踏著沉重而統一的步伐,開始緩緩向前推進。
騎兵則在兩翼微微展開,隨時準備發起攻勢。
步兵盾陣步步緊逼的壓迫感,對於早已心驚膽戰的狗頭人而言,無疑是極大的精神摧殘。
許多狗頭人無法忍受這種緩慢逼近的死亡威脅。
在極度恐慌中,終於有狗頭人受不了了。
「鐵罐頭!變成爛鐵吧!咿呀——!」
說著猛地丟出手中的石頭。
有了他帶頭,其餘狗頭人也紛紛將手中的石塊、短矛胡亂投擲出來。
噼里啪啦!
石塊大多砸在盾牌上彈開,或遠遠落空;幾根力道不足的標槍歪斜地釘在盾面,只是砸出一點凹痕。、
這輪零散的攻擊,沒能造成任何實質殺傷,反而進一步暴露了狗頭人的混亂與無力。
葉維安再次抬起手:「弓箭手準備。」
位於步兵陣後方的弓箭手們整齊劃一地搭箭上弦,弓弦繃緊的細微聲響連成一片,箭鏃指向了狗頭人群。
狗頭人隊伍見狀,頓時爆發出一陣巨大的的譁然!
它們中有不少逃回來的狗頭人,親眼見過箭雨的威力。
許多狗頭人下意識地尖叫著向後退縮,推擠著身後的同族,本就鬆散的陣型瞬間變得更加混亂不堪。
就在這時,葉維安的手臂狠狠揮落:「發射!」
嗡—!
第一波箭矢離弦,落入狗頭人最密集的區域。
頓時,慘叫迭起,身影仆倒。
不待它們從這打擊中回過神,第二波箭雨接踵而至!
兩輪精準而密集的弓箭投射過後,狗頭人那本就低得可憐的士氣蕩然無存。
求生的本能壓過了一切,它們再也顧不得那個還在嘶吼的頭目,發瘋似的爭相逃竄,扔下武器,撞倒同伴,只恨爹娘少生了兩條腿,拼命朝著岩壁上那些黑漆漆的洞穴、或是山谷更深的角落鼠竄而去。
然而,並非所有狗頭人都選擇了逃跑。
那隻背著粗糙假翅膀的狗頭人,以及它身邊寥寥幾個的同族,並沒有移動。
堅持守在那座庫爾圖馬克神像下,。
正當葉維安準備下令軍隊控制各洞口、開始徹底搜查時,那隻假翅膀狗頭人做出了令人意外的舉動。
它將手中那根充當權杖的骨頭「哐當」一聲扔在地上,然後高高舉起了手爪,示意自己沒有武器。
它喉嚨里發出一陣急促而意義不明的咕嚕聲,蹣跚著向前走了幾步,來到了軍陣前。
「咦?那傢伙想幹嘛?」
「他在舉手了?是準備投降嗎?」
「該不會是想學故事裡的勇士,出來單挑吧?」
人類士兵們見狀,好奇地低聲議論起來。
葉維安眯起眼睛,抬手示意士兵們暫緩行動,離開盾陣的保護,來到陣前。
他倒想看看,這個似乎有點不同的狗頭人想幹什麼。
「主人!」艾蓮幾乎立刻跟了上來。
葉維安側頭看了她一眼:「你跟來做什麼?」
艾蓮挺了挺胸,理所當然道:「我是您的貼身女僕呢。這種時候,當然要在您身邊。」
她的目光緊緊鎖定那隻狗頭人,保持著隨時可以出手攔截的姿勢。
麗娜也無聲地跟了上來,站在葉維安側後方稍遠一點的位置。
看到人類領主在兩名顯然不凡的隨從護衛下走出陣來,那隻假翅膀狗頭人似乎更緊張了,但它沒有後退,反而發出了一串帶著咕嚕聲龍語:
」Vei! Vei.! Korth nos horithe... korth veth jear!」(饒命!饒命!
我們服從強者————我們交出一切!)
它竟然在用龍語嘗試溝通,表達投降的意願!
葉維安眼中閃過一絲訝異,但面色不變。他同樣以清晰、平穩的龍語回應,聲音不大,卻帶著魔力共鳴般的穿透力:「Veth,renthran.Veth,werthir
korth.」(說,你的名字。說,你的意圖。)
「你們————嘰里呱啦說什麼呢?」旁邊的艾蓮聽得一頭霧水。
葉維安正準備給她們翻譯一遍呢,誰知狗頭人先說話了。
就在這時,那隻狗頭人似乎努力組織著語言。它喉嚨里的咕嚕聲開始發生變化,嘗試模仿著另一種發音方式,「投————投降————咔!咿呀!」雖然說得磕磕絆絆,但這隻狗頭人竟然真的說出了幾個口音極重但能勉強聽懂的通用語單詞。
它用爪子指了指自己,又指了指身後那幾個同伴,以及更遠處那些躲藏在陰影里窺探的同族,「你們————強大————鐵罐頭————不,主人!強大!我們————不打了————再也不打了————嘎!」
葉維安這次是真的有些驚訝了。
這隻狗頭人能說一些通用語,這在普遍智力低下的狗頭人中,絕對屬於「知識分子」範疇了。
假翅膀狗頭人看到葉維安似乎聽懂了,更加努力地比劃著名,混雜著龍語和生硬的通用語詞彙:「你們————Auri(金子)————金幣!eks(鐵)————鐵也在那裡!洞裡————有!全都有!Kaka!」
它一邊說,一邊用爪子指向洞口:「我們————給!全都給!Sharlarak(偉大的領主)————不要燒我們————S(求求您)————我們————————離開這裡————離開山谷————咿呀!」
它的意思很明確:
用巢穴里儲藏的金塊和鐵料,換取它們這些殘餘部族安全離開這片山谷的承諾。
它身後那幾個狗頭人似乎聽懂了首領話中「離開」的意思,頓時發出一陣不安的躁動嘶叫,顯然對放棄家園充滿恐懼和抗拒。
但假翅膀狗頭人猛地回頭,用龍語發出一串低沉而嚴厲的嘶吼威脅:「Veth
ur svent!(閉嘴,你們這些蠢貨!)Wer thrae, korth nos horithe!(死神在上,只有屈服才能活下來!)Irlymrhennmorth,jikgetrisj!(誰再亂動,我就讓他現在去見死神!)」
那幾個躁動的狗頭人立刻瑟縮著安靜下來,不敢再出聲反對。
假翅膀狗頭人轉回來,猙獰的神情在面對葉維安時瞬間一百八十度轉換,重新換上了那副諂媚的面孔:「它們————Tunar(笨蛋)————不懂————領主的————巨大。嘎。我已經————
教訓過它們。全聽您的————A.i(金子)就在.兒————請、請等扎祖拿————唯呀。」
在假翅膀狗頭人一或者說,扎祖斯—的命令下,幾隻大概是礦工的狗頭人跟蹌著從最近的一個礦洞裡拖出幾個鼓鼓囊囊、用獸皮和藤條綑紮的粗糙袋子,費力地搬到雙方之間的空地上。
在人類士兵警惕的注視下,扎祖斯上前,用爪子割斷繩索,猛地將袋口朝下一倒—
嘩啦啦————
一片金燦燦的光芒瞬間流淌出來!
那是一整袋未經打磨的金塊和金粒,大小不一,混雜著少許礦石雜質,但分量顯然不輕。
這恐怕是格拉克部落多年劫掠和開採的積累。
扎祖斯指著地上那堆金塊,又用爪子用力地比劃著名身後的礦洞和堆滿礦石的山谷:「Ari(金子)——————V(鐵)——————都——————那裡。咔!」
「你們————拿。全部拿走!Wer goldar thrae(金色的領主)————我們————
走————Shar veth(離開這兒)。」
葉維安再次確認:「你的意思是,這些金塊,還有山谷里的鐵,都讓給我們。作為交換,我們放你們所有狗頭人離開這裡,不再追殺?」
扎祖斯連忙用力點頭,喉嚨里發出肯定的咕嚕聲:「是!是!Vargach(是的)!離開!和平!Werveth(這就走)!
葉維安沒有立刻回答,陷入了短暫的思索。
狗頭人確實不像巨魔、獸人那樣天性以殺戮破壞為樂,也不像某些地精那樣狡詐貪婪成性。
狗頭人是一種欺軟怕硬、依賴強者的生物,其威脅性很大程度上取決於領導者和環境。
徹底殺光這些已無抵抗能力的老弱婦孺,除了宣洩暴力,並無太大實際益處,反而可能留下隱患。
但直接放走————似乎也有些浪費。
>