第107章 老威克島登陸戰(二)
第107章 老威克島登陸戰(二)
五條小艇在浪涌中顛簸著。船頭每一次跌進浪谷,槳手們便劃幾下;每一次被浪尖托起,船身便漂出去一小段。它們像是五隻多足的水龜,貼著水面一躥一跳,拖著一道淺淡的水花,快速爬向沙灘。
艇腹一擦進灘頭沙地,勞勃·培吉第一個跳到齊膝深的海水裡。他轉身拽起跟在後面的旗手,深一腳淺一腳地踩著泥沙,徑直跑向附近的一處干沙小丘。
旗手一登上小沙丘頂部,便將手上的紅藍兩色三角旗展開,立在丘頂。五個上岸的十人隊及十名操舵水手全都向旗幟聚攏,在勞勃·培吉的命令下列出一個面向內陸的弧陣。
劍盾手將手中大盾的底緣深深楔入沙地,長矛手整齊地排在劍盾手身後,矛杆斜抵地面,矛尖朝著陣外。弧陣中央的長弓手掛好弓弦,抽出箭矢輕輕搭在弦上,警惕的目光望向四面。輕甲短兵的水手們護住長弓手。
潮水仍在爬升,離漲滿大約還有一個多小時。沙地後的草坡和遠方丘陵依舊悄無聲息,登陸點側面的岩洞和小灣也都風平浪靜。
艾德慕的心臟怦怦直跳。他不會以為敵人毫無防備,他只覺得敵人很沉得住氣,沒有被佯動小隊驚擾。
眼下,正是搶灘登陸最危險、己方最脆弱的時刻。
「通知前列商船,派出第二批搶灘部隊。」奔流城的少主對旗手說。
之前載著佯動小隊的五條商船接收到旗語,放下剩餘的十五條小艇。它們旁邊的另外兩條商船也同時動作,放下五條小艇。
第二批搶灘部隊合計兩百人,由羅索·布倫指揮。他們登陸後,將鞏固灘頭陣地,擴大陸地偵查範圍。其中的一百人和勞勃·培吉的部下都是徒利軍的銳卒。
海邊防衛圈外層的戰船忽然吹響了示警號角。商船樓上的艾德慕舉起青銅望遠鏡,瞄向示警方位。長船的影子出現在鏡筒視野里。即使他早有心理準備,手掌也不自覺地攥緊了青銅鏡管。
鐵民的長船來自登陸地北側。那邊有隱秘的小灣,小灣和沙灘之間還隔著一片亂礁。
它們從礁石背面繞出,粗略一數,有十數艘。
這是一場精心策劃的反登陸突襲。長船的船身都不大,低矮小巧,吃水比戴佛斯艦隊九成以上的船隻都要淺,也就比登陸小艇稍深,可以緊貼著海邊航行,切入帆槳戰船與沙灘之間水淺的防線空隙。每艘長船大概有三四十名船員。他們划槳整齊,呼喝著號子,如掠水滑行的海鳥,輕快靈敏。
艾德慕目測鐵民長船的速度,如不阻止,它們會在第二批搶灘部隊抵達灘頭前,將二十艘小艇沖個七零八落,然後衝上沙灘,絞殺勞勃·培吉的佯動小隊。
平叛軍當然不會放任鐵民的突襲。示警號角一響,每一艘大船和小艇都依照戰前預案展開行動。小艇上的兩名弓箭手掛弦搭箭。最靠岸邊的十幾艘商船,每船專門配備了三十名長弓手,在樓列成三排。防衛圈外層的戰船也在調動,幾艘在裝填弩炮和拋石機,幾艘在調整隊形、擴大陣位,以便阻截敵船或支援海灘。
其他各色小船也按預案向兩翼散開,填補戰船和商船無法封堵的空隙,在灘頭外圍形成一道鬆散的屏障。
率先開火的是六七艘槳帆戰船。鐵民的船速很快,戰船上的弩炮和拋石機都只來得及射出一輪。火力覆蓋了長船的必經之路,想迫使其轉向或減速,收效甚微,但也造成了殺傷。戰船上半數的弓箭手射出了第二支箭,戰果卻不如弩炮和拋石機。
甜瓜大的石彈命中了一枚,打穿了一艘長船的船舷,打死了四五個鐵民,灌入的海水讓船速大減。三四發弩炮橫穿長船,帶起幾蓬血霧,將一二十名槳手撕得腸穿肚爛。弓箭手們也射中了二十多個敵人,但限於弓箭射程,多數只是輕傷,寥寥數人被直接射死。
商船上的長弓手陸續投入戰鬥。他們居高臨下,離得近的直瞄攢射,離得遠的集體拋射。箭如陣雨墜落,又似飛蝗群襲。三尺長的錐形簇重箭和兩尺半的菱形簇輕箭交替撒向鐵民長船。商船上的其餘士兵把箭支成捆地從船艙搬上樓,供戰友取用。
長船上的鐵民在逼近,讓艾德慕通過青銅望遠鏡觀察得越發清楚。鐵民都穿著硬皮甲和鎖甲背心,頭戴鐵盔和鎖甲護脖,腹部以下有船舷保護。船舷內側不影響划槳的位置立著盾牌,像齒狀的城垛,直接從側面射去的箭矢很難傷到他們,僅有來自斜上方和頭頂的箭矢能有效殺傷。
商船離海岸比戰船更近,長弓手的射速和射角都優於戰船的遠程火力,每艘鐵民長船都沒能逃過箭雨的洗刷。長弓手們並不追殺減員嚴重的掉隊長船,反倒專盯著突襲船隊的隊首快船。
為了穿越商船防線,鐵民陣亡了二三十人,似乎與穿越戰船防線的損失差不多,但有百來號人受了輕傷和中度傷,大腿與胳膊中箭的比比皆是,每艘船都有幾個。槳手受傷乃至身死勢必影響船速,整支長船隊伍的速度都肉眼可見地慢了下來,隊形也變成了一條細長的鱈魚。
他們與登陸小艇群已經相隔不遠了,戴佛斯艦隊裡僅有幾條小型船隻擋在路上。爆發海上混戰後,為防止誤傷,商船上的長弓手支援力度也會大減。
不過,鐵民為了集中力量、減少傷亡,選擇從一側突襲,而非兩面夾攻。所以對於均勻散布在海中的二十條登陸小艇,他們只能襲擊到北邊那一半,甚至是一小半。南邊的十來條小艇會趕在他們貫穿整個艇隊前上岸,充實勞勃·培吉的軍陣。
看到此時,艾德慕收好青銅望遠鏡。海上的局面讓他心中略定,他對各商船上的河間地長弓手表現也算滿意。海戰就是通信和指揮格外麻煩,大多數時候唯有依靠基層官兵自主發揮。幸好,不管是他麾下的河間地軍,還是史坦尼斯和戴佛斯的王家艦隊,訓練都頗為嚴格。
又是一聲粗沉的號響,不是來自海面,而是從沙灘後的草坡傳來。那裡豎起了三面戰旗,一面圖案是紅底白色骨頭手,一面圖案是深藍底鑲金白號角,一面圖案是灰磚背景上有個黑色火盆。數百名鐵民陸地伏兵殺出,要與長船船隊圍殺平叛軍的頭兩批登陸部隊。
艾德慕毫不意外,換做是他也會如此布置。他再度開口,聲音冷冽無比,「德普,吹號。命最後一批搶灘部隊下水,這三百五十人由我親自統領。」
五條小艇在浪涌中顛簸著。船頭每一次跌進浪谷,槳手們便劃幾下;每一次被浪尖托起,船身便漂出去一小段。它們像是五隻多足的水龜,貼著水面一躥一跳,拖著一道淺淡的水花,快速爬向沙灘。
艇腹一擦進灘頭沙地,勞勃·培吉第一個跳到齊膝深的海水裡。他轉身拽起跟在後面的旗手,深一腳淺一腳地踩著泥沙,徑直跑向附近的一處干沙小丘。
旗手一登上小沙丘頂部,便將手上的紅藍兩色三角旗展開,立在丘頂。五個上岸的十人隊及十名操舵水手全都向旗幟聚攏,在勞勃·培吉的命令下列出一個面向內陸的弧陣。
劍盾手將手中大盾的底緣深深楔入沙地,長矛手整齊地排在劍盾手身後,矛杆斜抵地面,矛尖朝著陣外。弧陣中央的長弓手掛好弓弦,抽出箭矢輕輕搭在弦上,警惕的目光望向四面。輕甲短兵的水手們護住長弓手。
潮水仍在爬升,離漲滿大約還有一個多小時。沙地後的草坡和遠方丘陵依舊悄無聲息,登陸點側面的岩洞和小灣也都風平浪靜。
艾德慕的心臟怦怦直跳。他不會以為敵人毫無防備,他只覺得敵人很沉得住氣,沒有被佯動小隊驚擾。
眼下,正是搶灘登陸最危險、己方最脆弱的時刻。
「通知前列商船,派出第二批搶灘部隊。」奔流城的少主對旗手說。
之前載著佯動小隊的五條商船接收到旗語,放下剩餘的十五條小艇。它們旁邊的另外兩條商船也同時動作,放下五條小艇。
第二批搶灘部隊合計兩百人,由羅索·布倫指揮。他們登陸後,將鞏固灘頭陣地,擴大陸地偵查範圍。其中的一百人和勞勃·培吉的部下都是徒利軍的銳卒。
海邊防衛圈外層的戰船忽然吹響了示警號角。商船樓上的艾德慕舉起青銅望遠鏡,瞄向示警方位。長船的影子出現在鏡筒視野里。即使他早有心理準備,手掌也不自覺地攥緊了青銅鏡管。
鐵民的長船來自登陸地北側。那邊有隱秘的小灣,小灣和沙灘之間還隔著一片亂礁。
它們從礁石背面繞出,粗略一數,有十數艘。
這是一場精心策劃的反登陸突襲。長船的船身都不大,低矮小巧,吃水比戴佛斯艦隊九成以上的船隻都要淺,也就比登陸小艇稍深,可以緊貼著海邊航行,切入帆槳戰船與沙灘之間水淺的防線空隙。每艘長船大概有三四十名船員。他們划槳整齊,呼喝著號子,如掠水滑行的海鳥,輕快靈敏。
艾德慕目測鐵民長船的速度,如不阻止,它們會在第二批搶灘部隊抵達灘頭前,將二十艘小艇沖個七零八落,然後衝上沙灘,絞殺勞勃·培吉的佯動小隊。
平叛軍當然不會放任鐵民的突襲。示警號角一響,每一艘大船和小艇都依照戰前預案展開行動。小艇上的兩名弓箭手掛弦搭箭。最靠岸邊的十幾艘商船,每船專門配備了三十名長弓手,在樓列成三排。防衛圈外層的戰船也在調動,幾艘在裝填弩炮和拋石機,幾艘在調整隊形、擴大陣位,以便阻截敵船或支援海灘。
其他各色小船也按預案向兩翼散開,填補戰船和商船無法封堵的空隙,在灘頭外圍形成一道鬆散的屏障。
率先開火的是六七艘槳帆戰船。鐵民的船速很快,戰船上的弩炮和拋石機都只來得及射出一輪。火力覆蓋了長船的必經之路,想迫使其轉向或減速,收效甚微,但也造成了殺傷。戰船上半數的弓箭手射出了第二支箭,戰果卻不如弩炮和拋石機。
甜瓜大的石彈命中了一枚,打穿了一艘長船的船舷,打死了四五個鐵民,灌入的海水讓船速大減。三四發弩炮橫穿長船,帶起幾蓬血霧,將一二十名槳手撕得腸穿肚爛。弓箭手們也射中了二十多個敵人,但限於弓箭射程,多數只是輕傷,寥寥數人被直接射死。
商船上的長弓手陸續投入戰鬥。他們居高臨下,離得近的直瞄攢射,離得遠的集體拋射。箭如陣雨墜落,又似飛蝗群襲。三尺長的錐形簇重箭和兩尺半的菱形簇輕箭交替撒向鐵民長船。商船上的其餘士兵把箭支成捆地從船艙搬上樓,供戰友取用。
長船上的鐵民在逼近,讓艾德慕通過青銅望遠鏡觀察得越發清楚。鐵民都穿著硬皮甲和鎖甲背心,頭戴鐵盔和鎖甲護脖,腹部以下有船舷保護。船舷內側不影響划槳的位置立著盾牌,像齒狀的城垛,直接從側面射去的箭矢很難傷到他們,僅有來自斜上方和頭頂的箭矢能有效殺傷。
商船離海岸比戰船更近,長弓手的射速和射角都優於戰船的遠程火力,每艘鐵民長船都沒能逃過箭雨的洗刷。長弓手們並不追殺減員嚴重的掉隊長船,反倒專盯著突襲船隊的隊首快船。
為了穿越商船防線,鐵民陣亡了二三十人,似乎與穿越戰船防線的損失差不多,但有百來號人受了輕傷和中度傷,大腿與胳膊中箭的比比皆是,每艘船都有幾個。槳手受傷乃至身死勢必影響船速,整支長船隊伍的速度都肉眼可見地慢了下來,隊形也變成了一條細長的鱈魚。
他們與登陸小艇群已經相隔不遠了,戴佛斯艦隊裡僅有幾條小型船隻擋在路上。爆發海上混戰後,為防止誤傷,商船上的長弓手支援力度也會大減。
不過,鐵民為了集中力量、減少傷亡,選擇從一側突襲,而非兩面夾攻。所以對於均勻散布在海中的二十條登陸小艇,他們只能襲擊到北邊那一半,甚至是一小半。南邊的十來條小艇會趕在他們貫穿整個艇隊前上岸,充實勞勃·培吉的軍陣。
看到此時,艾德慕收好青銅望遠鏡。海上的局面讓他心中略定,他對各商船上的河間地長弓手表現也算滿意。海戰就是通信和指揮格外麻煩,大多數時候唯有依靠基層官兵自主發揮。幸好,不管是他麾下的河間地軍,還是史坦尼斯和戴佛斯的王家艦隊,訓練都頗為嚴格。
又是一聲粗沉的號響,不是來自海面,而是從沙灘後的草坡傳來。那裡豎起了三面戰旗,一面圖案是紅底白色骨頭手,一面圖案是深藍底鑲金白號角,一面圖案是灰磚背景上有個黑色火盆。數百名鐵民陸地伏兵殺出,要與長船船隊圍殺平叛軍的頭兩批登陸部隊。
艾德慕毫不意外,換做是他也會如此布置。他再度開口,聲音冷冽無比,「德普,吹號。命最後一批搶灘部隊下水,這三百五十人由我親自統領。」