第102章 仙女島之戰(上)
第102章 仙女島之戰(上)
曦光從崖壁上方斜射入海峽,在海面上投出一片綿長的陰影。西岸的水域浮著一層碎金,向東逐漸幽暗,從亮白過渡到墨綠,最終融進海峽深處的灰藍里。
洋流推著無敵鐵種號的船底,發出低語般的咕嚕聲。前方水道緩緩收窄,兩岸山岩陡立。風從身後吹來,帆吃飽了,桅杆吱呀作響。
兩百多艘大小戰船在旗艦無敵鐵種號的統帥下,展開成鬆散的大型追擊縱隊。色彩斑斕的船帆鋪滿了海面,如同一柄鋒利的三叉戟,從北往南,朝著仙女島海峽犁入,劃得那片明暗交織的水面破碎不堪。
三叉戟的左鋒是寧靜號。她掛著漆黑的風帆,船殼暗紅,行駛在陰影中,若隱若現。船長是巴隆大王的二弟攸倫。五六十條戰船跟隨著寧靜號留下的灰白浪花。
三叉戟的右鋒是黃雨暴號。她船首的撞錘形狀酷似男人的器官,為此她的船長伊倫差點被大哥巴隆大王吊死。黃雨暴號與其後面的六七十條戰船都被朝陽鍍上了一層金光。
作為三叉戟主鋒的無敵鐵種號不如另外兩艘船快,但她更大更堅固,領導著其餘戰船,穩穩地指引著整個鐵艦隊的進攻方向。
維克塔利昂·葛雷喬伊立在無敵鐵種號的船頭,公牛般的寬闊胸膛起伏著,不斷吸入腥鹹的海風。身穿板甲的他高大威猛,拄著長柄巨斧,海怪型的頭盔掛在肩後。
鐵種們敬畏地望著他,不光因為他是巴隆大王的三弟、鐵艦隊的總司令,還因為他敢於在船上穿板甲的膽量,這意味著一旦落水,那些沉甸甸的鐵板就會拽著他往海底墜落。
維克塔利昂的雙眼牢牢鎖住前方遠處的數十面白帆。他目力極佳,天明時便在天海一線之間發現了這支敵軍分艦隊,銜尾獵殺至今,眼看觸手可及。
「他們可能是誘餌,會把我們引進陷阱里。」一個頭髮花白、鬍鬚蓬鬆的老船員來到船長身邊。他話音有些模糊,一道恐怖的傷疤從他的上唇劃到下巴,將嘴唇分成了四片。那傷疤又皺又亮,翻卷著皮肉,撕開他的半張臉。
「鐵王座的海軍比我們多得多,我必須要抓住每一個機會去削弱他們。」年近三十的鐵船長看都沒有看老船員一眼,「目前在海峽里,是我們的船占多數。」
「大王命我把豪飲號」交給兒子,派我上你的船給你建議。」海風颳得老船員白須亂飛。
「裂顎」達格摩,我知道你有經驗,但哥哥更信任我。」維克塔利昂瞟了一眼左方的寧靜號。他的二哥攸倫都沒有獲得指揮鐵艦隊的殊榮。攸倫瘋狂且狡猾,令人捉摸不透,他獻計火燒了蘭尼斯特艦隊,依然為兄弟們所不喜。
老船員喝了一口酒囊里的酸麥酒。渾濁的酒液從他下顎的傷疤處漏出,流到胸前縫了鐵鱗片的熟皮甲上,滴滴答答地落向甲板。
「是誘餌又怎麼樣?潮水在退去。槳帆戰船吃水比長船深,也比長船笨重。青綠之地的海軍主力不敢進海峽交戰,他們無法在狹窄的海域發揮數量優勢。我會吃掉誘餌,留給鐵王座一堆殘渣,再自在地離開。」鐵船長繼續道。
「他們會在海峽出口等你。」老船員咽下酒水,咂吧咂吧嘴。
「等我?」維克塔利昂哈哈大笑,「海風和洋流都是順著我們的。我會像戰斧一樣突破他們的艦隊,甚至把他們砸個稀爛。即使交戰不利,我們撤退就好了。他們還能逆流頂風進入海峽反擊不成?」
航道隨著退潮變淺,逃跑中的敵艦陣型在收縮,速度也降低了。鐵艦隊的追殺陣型慢慢成了新月形,寧靜號和黃雨暴號是新月的雙尖,隨時可以像利刃或鐵鉗般絞碎敵人。
日頭漸高,維克塔利昂已經能看清敵艦上的人影了,也看見了甲板上的弩炮和拋石機。仙女島海峽的出口越來越近。按眼下的航速,他們會在出口附近的海域抓住敵人,至少能圍捕到大半。
敵軍分艦隊忽然散開,排成幾列,堵在海峽出口處,要強行迎戰鐵艦隊。而在他們背後更遠處,影影綽綽浮現出幾十面新的風帆。
維克塔利昂神色一沉。鐵王座的艦隊果真在此守候。但他旋即又興奮起來,放聲大吼:「吹響號角,告訴每一個鐵種,準備開戰,突破敵軍!」
以長船為主的鐵艦隊變陣飛快。兩側前出的刀尖迅速收回,整體轉為寬廣的鈍角楔形陣。船型厚重、撞角巨大的戰艦組成了鋒線,而靈活輕快的小船藏在後方。仿佛鯨群護佑著幼鯨。
天空中飄來一陣稀落的箭雨,插在最前排的戰船上,傳來密集的篤篤聲和幾聲痛呼。隨後而來的是十幾個燃燒的瀝青桶和十幾枚甜瓜大小的石彈,打斷了幾根槍桿,多數砸進了水中。誘餌船隊一面與友軍匯合組陣,一面實施遠程打擊,可他們的火力在鐵艦隊面前顯得極為薄弱。
鐵船長戴好海怪盔,扶起一面厚松木盾,持續發令:「不要減速,只管撞上去,砍死一切接舷的敵人!」
又落下三四陣箭雨和幾十枚石彈。鐵艦隊的前排戰艦上像是長出了灰黑的雜草,船帆也出現了星點破洞。他們像捅破薄紙般衝垮了誘餌船隊的戰陣,將其分割成幾幹個孤立無援的小島。小長船們好似嗅到血腥味的食人魚,蜂擁而上。然而,鐵艦隊的整體速度也因此被拖慢。
無敵鐵種號的撞角將一艘槳帆戰船頂出個大窟窿,海水源源不斷地灌入,敵艦傾斜下沉,船上的水手們哀嚎不止。維克塔利昂沒時間體味戰鬥的快樂,大聲督促槳手們儘快轉向,尋找下一個目標。
他看清了仙女島海峽出口的完整情勢。繪著寶冠雄鹿大帆的王家艦隊戰船,排列成緊密的多層橫隊,堵死了鐵艦隊的前路。那種陣型在開闊海面上對付不了敏捷的鐵種長船,但在狹窄水道中,卻能限制住鐵艦隊的機動性。
王家艦隊的戰船體積都不小,有一百五六十之數。兩百條槳和三百條槳的大船有幾十艘,分布在小船之間,鞏固著整條阻擊戰線。還有一艘四百條槳的巨艦,居於艦隊腹心。
瀝青桶拖著焰尾好似流星亂舞,石彈如冰雹般砸落,箭雨仿佛大片的烏雲席捲。
維克塔利昂心中只有一個念頭:乘著海風和洋流,一鼓作氣貫穿敵陣。
曦光從崖壁上方斜射入海峽,在海面上投出一片綿長的陰影。西岸的水域浮著一層碎金,向東逐漸幽暗,從亮白過渡到墨綠,最終融進海峽深處的灰藍里。
洋流推著無敵鐵種號的船底,發出低語般的咕嚕聲。前方水道緩緩收窄,兩岸山岩陡立。風從身後吹來,帆吃飽了,桅杆吱呀作響。
兩百多艘大小戰船在旗艦無敵鐵種號的統帥下,展開成鬆散的大型追擊縱隊。色彩斑斕的船帆鋪滿了海面,如同一柄鋒利的三叉戟,從北往南,朝著仙女島海峽犁入,劃得那片明暗交織的水面破碎不堪。
三叉戟的左鋒是寧靜號。她掛著漆黑的風帆,船殼暗紅,行駛在陰影中,若隱若現。船長是巴隆大王的二弟攸倫。五六十條戰船跟隨著寧靜號留下的灰白浪花。
三叉戟的右鋒是黃雨暴號。她船首的撞錘形狀酷似男人的器官,為此她的船長伊倫差點被大哥巴隆大王吊死。黃雨暴號與其後面的六七十條戰船都被朝陽鍍上了一層金光。
作為三叉戟主鋒的無敵鐵種號不如另外兩艘船快,但她更大更堅固,領導著其餘戰船,穩穩地指引著整個鐵艦隊的進攻方向。
維克塔利昂·葛雷喬伊立在無敵鐵種號的船頭,公牛般的寬闊胸膛起伏著,不斷吸入腥鹹的海風。身穿板甲的他高大威猛,拄著長柄巨斧,海怪型的頭盔掛在肩後。
鐵種們敬畏地望著他,不光因為他是巴隆大王的三弟、鐵艦隊的總司令,還因為他敢於在船上穿板甲的膽量,這意味著一旦落水,那些沉甸甸的鐵板就會拽著他往海底墜落。
維克塔利昂的雙眼牢牢鎖住前方遠處的數十面白帆。他目力極佳,天明時便在天海一線之間發現了這支敵軍分艦隊,銜尾獵殺至今,眼看觸手可及。
「他們可能是誘餌,會把我們引進陷阱里。」一個頭髮花白、鬍鬚蓬鬆的老船員來到船長身邊。他話音有些模糊,一道恐怖的傷疤從他的上唇劃到下巴,將嘴唇分成了四片。那傷疤又皺又亮,翻卷著皮肉,撕開他的半張臉。
「鐵王座的海軍比我們多得多,我必須要抓住每一個機會去削弱他們。」年近三十的鐵船長看都沒有看老船員一眼,「目前在海峽里,是我們的船占多數。」
「大王命我把豪飲號」交給兒子,派我上你的船給你建議。」海風颳得老船員白須亂飛。
「裂顎」達格摩,我知道你有經驗,但哥哥更信任我。」維克塔利昂瞟了一眼左方的寧靜號。他的二哥攸倫都沒有獲得指揮鐵艦隊的殊榮。攸倫瘋狂且狡猾,令人捉摸不透,他獻計火燒了蘭尼斯特艦隊,依然為兄弟們所不喜。
老船員喝了一口酒囊里的酸麥酒。渾濁的酒液從他下顎的傷疤處漏出,流到胸前縫了鐵鱗片的熟皮甲上,滴滴答答地落向甲板。
「是誘餌又怎麼樣?潮水在退去。槳帆戰船吃水比長船深,也比長船笨重。青綠之地的海軍主力不敢進海峽交戰,他們無法在狹窄的海域發揮數量優勢。我會吃掉誘餌,留給鐵王座一堆殘渣,再自在地離開。」鐵船長繼續道。
「他們會在海峽出口等你。」老船員咽下酒水,咂吧咂吧嘴。
「等我?」維克塔利昂哈哈大笑,「海風和洋流都是順著我們的。我會像戰斧一樣突破他們的艦隊,甚至把他們砸個稀爛。即使交戰不利,我們撤退就好了。他們還能逆流頂風進入海峽反擊不成?」
航道隨著退潮變淺,逃跑中的敵艦陣型在收縮,速度也降低了。鐵艦隊的追殺陣型慢慢成了新月形,寧靜號和黃雨暴號是新月的雙尖,隨時可以像利刃或鐵鉗般絞碎敵人。
日頭漸高,維克塔利昂已經能看清敵艦上的人影了,也看見了甲板上的弩炮和拋石機。仙女島海峽的出口越來越近。按眼下的航速,他們會在出口附近的海域抓住敵人,至少能圍捕到大半。
敵軍分艦隊忽然散開,排成幾列,堵在海峽出口處,要強行迎戰鐵艦隊。而在他們背後更遠處,影影綽綽浮現出幾十面新的風帆。
維克塔利昂神色一沉。鐵王座的艦隊果真在此守候。但他旋即又興奮起來,放聲大吼:「吹響號角,告訴每一個鐵種,準備開戰,突破敵軍!」
以長船為主的鐵艦隊變陣飛快。兩側前出的刀尖迅速收回,整體轉為寬廣的鈍角楔形陣。船型厚重、撞角巨大的戰艦組成了鋒線,而靈活輕快的小船藏在後方。仿佛鯨群護佑著幼鯨。
天空中飄來一陣稀落的箭雨,插在最前排的戰船上,傳來密集的篤篤聲和幾聲痛呼。隨後而來的是十幾個燃燒的瀝青桶和十幾枚甜瓜大小的石彈,打斷了幾根槍桿,多數砸進了水中。誘餌船隊一面與友軍匯合組陣,一面實施遠程打擊,可他們的火力在鐵艦隊面前顯得極為薄弱。
鐵船長戴好海怪盔,扶起一面厚松木盾,持續發令:「不要減速,只管撞上去,砍死一切接舷的敵人!」
又落下三四陣箭雨和幾十枚石彈。鐵艦隊的前排戰艦上像是長出了灰黑的雜草,船帆也出現了星點破洞。他們像捅破薄紙般衝垮了誘餌船隊的戰陣,將其分割成幾幹個孤立無援的小島。小長船們好似嗅到血腥味的食人魚,蜂擁而上。然而,鐵艦隊的整體速度也因此被拖慢。
無敵鐵種號的撞角將一艘槳帆戰船頂出個大窟窿,海水源源不斷地灌入,敵艦傾斜下沉,船上的水手們哀嚎不止。維克塔利昂沒時間體味戰鬥的快樂,大聲督促槳手們儘快轉向,尋找下一個目標。
他看清了仙女島海峽出口的完整情勢。繪著寶冠雄鹿大帆的王家艦隊戰船,排列成緊密的多層橫隊,堵死了鐵艦隊的前路。那種陣型在開闊海面上對付不了敏捷的鐵種長船,但在狹窄水道中,卻能限制住鐵艦隊的機動性。
王家艦隊的戰船體積都不小,有一百五六十之數。兩百條槳和三百條槳的大船有幾十艘,分布在小船之間,鞏固著整條阻擊戰線。還有一艘四百條槳的巨艦,居於艦隊腹心。
瀝青桶拖著焰尾好似流星亂舞,石彈如冰雹般砸落,箭雨仿佛大片的烏雲席捲。
維克塔利昂心中只有一個念頭:乘著海風和洋流,一鼓作氣貫穿敵陣。