第760章 要用誠意談。不是用空話談。
杜拜,大統領府。
王文武推門進來,手裡拿著一疊電報。
「大統領,英國人又來了。」
陳峰正在看澳大利亞的戰報,頭也不抬。
「又來?第幾次了?」
「第三次了。通過瑞士、西班牙、美麗卡,各種渠道,都是想求和。」
陳峰放下手中的文件,抬起頭。
「他們說什麼?」
王文武看著電報,念道。
「英國政府願意在任何時間、任何地點與蘭芳進行和平談判。希望大統領能考慮停止軍事行動,避免不必要的流血。」
陳峰笑了。
「不必要的流血?他們打我們的時候,怎麼不說避免不必要的流血?」
他站起來,走到窗前。
「告訴他們,不見。」
王文武猶豫了一下。
「大統領,要不要見一次?聽聽他們說什麼?」
陳峰轉身看著他。
「王部長,你知道英國人為什麼現在急著求和嗎?」
王文武搖頭。
陳峰走到地圖前,指著澳大利亞。
「因為他們知道印度守不住了,澳大利亞也守不住了。現在求和,是想保住澳大利亞。等我們的軍隊打到墨爾本城下,他們連澳大利亞都保不住。」
他轉身看著王文武。
「告訴他們,想談,等我們拿下墨爾本再說。」
王文武點頭,轉身要走。
「等等。」陳峰叫住他。
王文武停下。
陳峰沉默了三秒。
「告訴他們,蘭芳歡迎和平。但和平,要用誠意換。不是用空話換。」
王文武點了點頭,轉身離開。
陳峰一個人站在窗前,看著遠處那片波光粼粼的海面。
他想起那些正在澳大利亞行軍的士兵,想起那些在沙漠裡奔跑的坦克,想起那些坐在卡車上的年輕人。
他們跑了幾千公里,就是為了讓英國人知道,蘭芳人不是好欺負的。
現在英國人想談?
等他們跑到墨爾本再說吧。
澳大利亞,北線。
第四師的先頭部隊已經推進到距離達爾文五百公里的地方。十天,跑了八百公里。坦克的履帶磨薄了,卡車的輪胎跑爆了,士兵們的腳底全是血泡。
但沒有人停下。
劉振傑站在一輛吉普車上,舉著望遠鏡看著前方那片越來越近的海岸線。
參謀長張海陽跑過來,遞過水壺。
「師長,喝口水吧。您從早上到現在一口水沒喝。」
劉振傑接過水壺,喝了一大口,抹了抹嘴。
「還有多遠?」
張海陽指著地圖。
「距離達爾文還有五百公里。偵察機報告,英軍正在加固城防,把所有的兵都集中到城裡。大概有三千人。」
劉振傑點了點頭。
「三千人。夠咱們打一陣子的。」
他放下望遠鏡,看著那些正在行軍的部隊。
「告訴弟兄們,再加把勁。三天後,趕到達爾文。五天後,拿下它。」
張海陽點頭,轉身去傳令。
劉振傑繼續看著前方那片越來越亮的天空。
快了。
快了。
杜拜,大統領府。
一周後,王文武再次推門進來。
「大統領,英國人又來了。這次是正式代表團。團長是前印度總督,切爾姆斯福德勳爵。」
陳峰正在看澳大利亞的戰報,頭也不抬。
「讓他等著。」
兩個小時後,陳峰才出現在會客廳。
切爾姆斯福德站起來,深深鞠躬。這位曾經高高在上的英國貴族,此刻低著頭,用最謙卑的語氣說:
「大統領閣下,大英帝國打不下去了。我們希望能和大統領進行和談。」
陳峰看著他,沉默了三秒。
然後他站起來,走到牆邊那張巨大的世界地圖前。他拿起紅筆,在英國在亞洲和大洋洲的地盤上畫了一個巨大的圈。
「英國人全面撤出亞洲。蘭芳將不對非洲發動進攻。」
切爾姆斯福德的臉色瞬間慘白。
「大統領,這……這不可能。印度可以接受自治,但澳大利亞——那是大英帝國的領土,是我們幾百年來……」
陳峰打斷他。
「幾百年來?你們在澳大利亞待了幾百年,它還是土著人的土地。你們搶來的東西,別人也可以搶走。」
切爾姆斯福德張了張嘴,說不出話。
陳峰走回座位,坐下。
「第一次談判,就這樣。你可以回去和倫敦商量。商量好了再來。」
切爾姆斯福德愣在那裡,被王文武「請」了出去。
唐寧街十號的會議室里,煙霧濃得嗆人。長桌兩旁坐滿了人——陸軍大臣基欽納、海軍大臣傑利科、外交大臣格雷、殖民地事務大臣塞西爾,還有一大群將軍、參謀、秘書。每個人的面前都擺著厚厚一疊電報,每個人的臉上都帶著不同程度的絕望。
阿斯奎斯坐在主位上,手裡拿著那份剛從杜拜傳回來的消息。
「第一次談判破裂。陳峰拒絕任何妥協。」
他把電報放下,抬起頭,看著那些沉默的臉。
會議室里一片死寂。
基欽納終於開口,聲音沙啞得像砂紙磨過鋼板。
「首相,澳大利亞的戰報您看了嗎?」
阿斯奎斯點了點頭。
「看了。北線蘭芳軍已逼近達爾文,南線已越過阿德萊德,正向墨爾本推進。」
基欽納站起來,走到牆邊那張巨大的世界地圖前。他指著澳大利亞的位置,手指在上面點了一下,然後慢慢划過整片大陸。
「我們在澳大利亞有三萬人。蘭芳人有四萬。兵力對比,一比一點三。但我們分散在六個城市,他們集中兵力,一個一個地吃。達爾文三千人,擋不住。珀斯三千人,擋不住。阿德萊德兩千人,已經丟了。墨爾本五千人,能撐多久?」
沒有人回答。
基欽納繼續說:「而且,他們沒有後援。我們的艦隊出不來,援軍過不去。蘭芳人有整個亞洲做後盾,有杜拜的工廠造坦克,有櫻花國的兵源補充。我們有什麼?」
他走回座位,坐下。
「我們什麼都沒有了。」
會議室里更加死寂。
外交大臣格雷輕聲說:「首相,能不能再談一次?換個人,換個方式,也許……」
阿斯奎斯看著他。
「換誰?切爾姆斯福德不夠分量?陳峰要的不是人,是地。他不拿到澳大利亞,不會罷休。」
塞西爾忽然開口。他的聲音很平靜,但每一個字都像石頭一樣沉。
「首相,讓我去。」
所有人都看著他。
塞西爾站起來,走到地圖前。
「切爾姆斯福德太軟了。他那一套,對陳峰沒用。讓我去。我知道怎麼和東方人打交道。」
阿斯奎斯看著他,沉默了三秒。
「你怎麼打交道?」
塞西爾轉身,看著在座的人。
「告訴他們實話。我們守不住了。但我們可以給他們想要的東西——除了澳大利亞。印度自治,緬甸獨立,馬來亞給他們。但澳大利亞,不能給。」
基欽納冷笑一聲。
「塞西爾,你以為陳峰是傻子?馬來亞已經是他的了,緬甸也是他的了,印度他正在打。你拿他已有的東西,換他沒拿到的東西?」
塞西爾看著他。
「那你說怎麼辦?」
基欽納沒有說話。
塞西爾轉向阿斯奎斯。
「首相,讓我去。至少,我要讓陳峰知道,英國不是軟柿子。我們願意談,但不會跪著談。」
阿斯奎斯沉默了很久。
然後他點了點頭。
「好。你去。」
塞西爾立正,轉身離開。
會議室的門關上後,阿斯奎斯靠在椅背上,閉上眼睛。
他忽然想起一個問題。
如果塞西爾也談不成,怎麼辦?
他不知道。
但他知道,那是最後的機會了。
王文武推門進來,手裡拿著一疊電報。
「大統領,英國人又來了。」
陳峰正在看澳大利亞的戰報,頭也不抬。
「又來?第幾次了?」
「第三次了。通過瑞士、西班牙、美麗卡,各種渠道,都是想求和。」
陳峰放下手中的文件,抬起頭。
「他們說什麼?」
王文武看著電報,念道。
「英國政府願意在任何時間、任何地點與蘭芳進行和平談判。希望大統領能考慮停止軍事行動,避免不必要的流血。」
陳峰笑了。
「不必要的流血?他們打我們的時候,怎麼不說避免不必要的流血?」
他站起來,走到窗前。
「告訴他們,不見。」
王文武猶豫了一下。
「大統領,要不要見一次?聽聽他們說什麼?」
陳峰轉身看著他。
「王部長,你知道英國人為什麼現在急著求和嗎?」
王文武搖頭。
陳峰走到地圖前,指著澳大利亞。
「因為他們知道印度守不住了,澳大利亞也守不住了。現在求和,是想保住澳大利亞。等我們的軍隊打到墨爾本城下,他們連澳大利亞都保不住。」
他轉身看著王文武。
「告訴他們,想談,等我們拿下墨爾本再說。」
王文武點頭,轉身要走。
「等等。」陳峰叫住他。
王文武停下。
陳峰沉默了三秒。
「告訴他們,蘭芳歡迎和平。但和平,要用誠意換。不是用空話換。」
王文武點了點頭,轉身離開。
陳峰一個人站在窗前,看著遠處那片波光粼粼的海面。
他想起那些正在澳大利亞行軍的士兵,想起那些在沙漠裡奔跑的坦克,想起那些坐在卡車上的年輕人。
他們跑了幾千公里,就是為了讓英國人知道,蘭芳人不是好欺負的。
現在英國人想談?
等他們跑到墨爾本再說吧。
澳大利亞,北線。
第四師的先頭部隊已經推進到距離達爾文五百公里的地方。十天,跑了八百公里。坦克的履帶磨薄了,卡車的輪胎跑爆了,士兵們的腳底全是血泡。
但沒有人停下。
劉振傑站在一輛吉普車上,舉著望遠鏡看著前方那片越來越近的海岸線。
參謀長張海陽跑過來,遞過水壺。
「師長,喝口水吧。您從早上到現在一口水沒喝。」
劉振傑接過水壺,喝了一大口,抹了抹嘴。
「還有多遠?」
張海陽指著地圖。
「距離達爾文還有五百公里。偵察機報告,英軍正在加固城防,把所有的兵都集中到城裡。大概有三千人。」
劉振傑點了點頭。
「三千人。夠咱們打一陣子的。」
他放下望遠鏡,看著那些正在行軍的部隊。
「告訴弟兄們,再加把勁。三天後,趕到達爾文。五天後,拿下它。」
張海陽點頭,轉身去傳令。
劉振傑繼續看著前方那片越來越亮的天空。
快了。
快了。
杜拜,大統領府。
一周後,王文武再次推門進來。
「大統領,英國人又來了。這次是正式代表團。團長是前印度總督,切爾姆斯福德勳爵。」
陳峰正在看澳大利亞的戰報,頭也不抬。
「讓他等著。」
兩個小時後,陳峰才出現在會客廳。
切爾姆斯福德站起來,深深鞠躬。這位曾經高高在上的英國貴族,此刻低著頭,用最謙卑的語氣說:
「大統領閣下,大英帝國打不下去了。我們希望能和大統領進行和談。」
陳峰看著他,沉默了三秒。
然後他站起來,走到牆邊那張巨大的世界地圖前。他拿起紅筆,在英國在亞洲和大洋洲的地盤上畫了一個巨大的圈。
「英國人全面撤出亞洲。蘭芳將不對非洲發動進攻。」
切爾姆斯福德的臉色瞬間慘白。
「大統領,這……這不可能。印度可以接受自治,但澳大利亞——那是大英帝國的領土,是我們幾百年來……」
陳峰打斷他。
「幾百年來?你們在澳大利亞待了幾百年,它還是土著人的土地。你們搶來的東西,別人也可以搶走。」
切爾姆斯福德張了張嘴,說不出話。
陳峰走回座位,坐下。
「第一次談判,就這樣。你可以回去和倫敦商量。商量好了再來。」
切爾姆斯福德愣在那裡,被王文武「請」了出去。
唐寧街十號的會議室里,煙霧濃得嗆人。長桌兩旁坐滿了人——陸軍大臣基欽納、海軍大臣傑利科、外交大臣格雷、殖民地事務大臣塞西爾,還有一大群將軍、參謀、秘書。每個人的面前都擺著厚厚一疊電報,每個人的臉上都帶著不同程度的絕望。
阿斯奎斯坐在主位上,手裡拿著那份剛從杜拜傳回來的消息。
「第一次談判破裂。陳峰拒絕任何妥協。」
他把電報放下,抬起頭,看著那些沉默的臉。
會議室里一片死寂。
基欽納終於開口,聲音沙啞得像砂紙磨過鋼板。
「首相,澳大利亞的戰報您看了嗎?」
阿斯奎斯點了點頭。
「看了。北線蘭芳軍已逼近達爾文,南線已越過阿德萊德,正向墨爾本推進。」
基欽納站起來,走到牆邊那張巨大的世界地圖前。他指著澳大利亞的位置,手指在上面點了一下,然後慢慢划過整片大陸。
「我們在澳大利亞有三萬人。蘭芳人有四萬。兵力對比,一比一點三。但我們分散在六個城市,他們集中兵力,一個一個地吃。達爾文三千人,擋不住。珀斯三千人,擋不住。阿德萊德兩千人,已經丟了。墨爾本五千人,能撐多久?」
沒有人回答。
基欽納繼續說:「而且,他們沒有後援。我們的艦隊出不來,援軍過不去。蘭芳人有整個亞洲做後盾,有杜拜的工廠造坦克,有櫻花國的兵源補充。我們有什麼?」
他走回座位,坐下。
「我們什麼都沒有了。」
會議室里更加死寂。
外交大臣格雷輕聲說:「首相,能不能再談一次?換個人,換個方式,也許……」
阿斯奎斯看著他。
「換誰?切爾姆斯福德不夠分量?陳峰要的不是人,是地。他不拿到澳大利亞,不會罷休。」
塞西爾忽然開口。他的聲音很平靜,但每一個字都像石頭一樣沉。
「首相,讓我去。」
所有人都看著他。
塞西爾站起來,走到地圖前。
「切爾姆斯福德太軟了。他那一套,對陳峰沒用。讓我去。我知道怎麼和東方人打交道。」
阿斯奎斯看著他,沉默了三秒。
「你怎麼打交道?」
塞西爾轉身,看著在座的人。
「告訴他們實話。我們守不住了。但我們可以給他們想要的東西——除了澳大利亞。印度自治,緬甸獨立,馬來亞給他們。但澳大利亞,不能給。」
基欽納冷笑一聲。
「塞西爾,你以為陳峰是傻子?馬來亞已經是他的了,緬甸也是他的了,印度他正在打。你拿他已有的東西,換他沒拿到的東西?」
塞西爾看著他。
「那你說怎麼辦?」
基欽納沒有說話。
塞西爾轉向阿斯奎斯。
「首相,讓我去。至少,我要讓陳峰知道,英國不是軟柿子。我們願意談,但不會跪著談。」
阿斯奎斯沉默了很久。
然後他點了點頭。
「好。你去。」
塞西爾立正,轉身離開。
會議室的門關上後,阿斯奎斯靠在椅背上,閉上眼睛。
他忽然想起一個問題。
如果塞西爾也談不成,怎麼辦?
他不知道。
但他知道,那是最後的機會了。