第30章 又是你!
坦克雷德怔住了。
手中的戰斧還懸在半空,斧刃上的血珠緩緩滑落,滴答一聲砸在泥土地板上。
埃里克的喘息聲粗重而急促,他抬起頭,那雙棕色的眼睛裡燃燒著不屈的火焰,像極了當年老約翰在帳篷里講述父親事跡時的神情。
「傭兵團長的兒子...」坦克雷德喃喃自語,聲音低得只有自己能聽見。
他緩緩收回戰斧,斧頭在空氣中劃出一道弧線,重重插進木桌的邊緣。
木屑飛濺,桌上的粗麵包被震得跳起半寸。坦克雷德退後一步,箏形盾仍舊護在左臂,但他的目光已不再是殺意滿滿,而是帶著一絲好奇。
大傭兵團長的兒子!?
這句話瞬間讓坦克雷德警惕了起來。
「說下去。」坦克雷德的聲音平靜,卻帶著不容置疑的威嚴。他拉過一張破舊的木凳坐下,灰藍色的眼睛直視埃里克,「把你父親的事,從頭到尾說清楚。艾瑪小姐,你也坐下來。匕首先放下,我暫時不會殺他。」
艾瑪猶豫了片刻,把匕首仍舊握在手中,但小心翼翼地坐回埃里克身邊。
埃里克喘息著爬起身,右手按住大腿的傷口,鮮血順著指縫滲出。他看了坦克雷德一眼,眼中仍有警惕,卻仿佛也帶著一絲解脫。艾瑪從他的腰間扯下一塊破布,簡單包紮傷口。
折騰了半天,埃里克才緩緩開口:
「我的父親...老哈康·德·布里翁,是從諾曼第來的一個中等傭兵團的團長。十年前,他帶著四十多人南下義大利,起初在拜占庭軍區總督的手下當僱傭兵。後來,那些混蛋希臘人拖欠薪水,他便跟著潮流,轉投了諾曼人的旗幟雷努爾夫·德羅戈,也就是里夏爾伯爵的叔叔。在阿韋爾薩附近,他的傭兵團曾為伯爵的叔叔效過力,立下過幾次戰功。」
坦克雷德點點頭,沒有插話。這樣的經歷在老一輩諾曼人中很常見,不是所有人都有著歐特維爾家族的遠見,這種隨波逐流才是常態。
「兩年前,」埃里克繼續說著,聲音漸漸低沉,「父親的傭兵團在卡普阿附近執行任務。當時團里的補給短缺,他帶了十幾個人去一個倫巴第村莊採購糧食和牲口。村民們...那些該死的倫巴第雜種,他們假裝熱情,暗中集結了上百人。父親剛付了銀幣,他們就用糞叉、鐮刀和石頭圍了上來。」
「和老坦克雷德的遭遇很像!」坦克雷德心中一沉。
「父親他們寡不敵眾,被活活圍殺。父親死得最慘,被十幾把糞叉捅穿胸腹,聽說腸子都流了一地。剩下的兄弟們拼死突圍,只有五六人逃回營地。然後,傭兵團的副手,那個混蛋,利用諾曼人所謂的投票規矩,立刻篡奪了團長的位置。他把父親的遺物和戰利品據為己有,還編造說父親是因貪婪偷牛才死的。團里的老兵大部分被他收買或趕走,我作為團長的獨子,被趕出了隊伍,只剩下一匹老馬。」
埃里克說到這裡,拳頭捏得發白,傷口的血又滲了出來。他咬牙道:「最可恨的是那筆債務!父親生前從一個猶太商人那裡借了四百金幣,本來是為團里添置裝備。那個混蛋篡權後,把債全推到我頭上。利息滾到如今,已經八百多金幣了!我現在一個流浪漢,怎麼還得起?」
坦克雷德越聽越心驚。
欠巨債、父親被村民圍殺、傭兵團被副手篡奪、被趕出隊伍,這不就是原主的翻版嗎?
只不過可憐的埃里克沒有系統,沒有老約翰那樣的舅舅保駕護航,更沒有那份穿越者的那份先知先覺。他只是個普通的諾曼青年,在這個亂世中掙扎求生。
農舍里的燭火跳動了幾下,映照出埃里克蒼白的臉。他忽然抬起頭,眼中閃過一絲複雜:「坦克雷德,我隱約聽過你的故事。你父親老坦克雷德,也是在村子裡被殺的吧?我早就注意到你了,也許我們是同一類人。」
「早就注意到我了?所以你一定發現了什麼,繼續說下去!」坦克雷德沒有否認。
埃里克深吸一口氣,瞥了一眼艾瑪,後者握緊了他的手。
埃里克於是壓低聲音道:「我流浪的這兩年沒少打聽這些事。起初我以為只是巧合,但越查越覺得不對勁。南義大利這些年,類似我父親和你父親的事,發生了太多了。」
他從懷裡摸出一卷皺巴巴的羊皮紙,上面用炭筆潦草記著名字和日期。坦克雷德接過,借著燭光細看,紙上密密麻麻列了十幾個傭兵團:
「老哈康團:卡普阿附近,團長死於村民圍攻,副手篡權,債務四百金幣。
孔特維爾團:阿韋爾薩,團長死於偷牛,副手篡權,債務五百金幣。
灰狼團:貝內文托,團長在補給時被殺,副手吞併原團,債務不詳。
……」
坦克雷德的手指微微顫抖。這些傭兵團的名字他有些陌生,但被「斬殺」的模式一模一樣——團長在倫巴地的村莊被「憤怒的村民」圍殺,副手迅速篡權,債務轉嫁給獨子或繼承人,而傭兵團則被吞併。
「這些都是同一個人幹的?」坦克雷德的聲音低沉。
埃里克點頭,眼中燃起恨意:「沒錯。我花了半年時間,賄賂了幾個猶太商人的僕從,還潛入過幾個篡權者的營地。每次『村民圍攻』的背後,都有同一個人的影子。他指示猶太商人們放貸給傭兵團長買裝備,然後在關鍵時刻煽動村民鬧事。」
「那個幕後之人的會先接觸傭兵團的副手,許諾土地、頭銜和債務的減免。等副手篡權後,團里的老兵要麼被收買,要麼被驅逐。像你我這樣的『團長之子』,要麼還債當牛馬,要麼被趕走自生自滅!這個人一點點地將南義大利的中小傭兵團斬殺,壯大自己的勢力。表面上,他是諾曼人的英雄;暗地裡,他是吃人的狐狸!」
「是誰?」坦克雷德踏前一步高聲問著,雖然他的心裡早就有了答案。
而埃里克果然緩緩吐出了那個名字:
「吉斯卡爾!」
手中的戰斧還懸在半空,斧刃上的血珠緩緩滑落,滴答一聲砸在泥土地板上。
埃里克的喘息聲粗重而急促,他抬起頭,那雙棕色的眼睛裡燃燒著不屈的火焰,像極了當年老約翰在帳篷里講述父親事跡時的神情。
「傭兵團長的兒子...」坦克雷德喃喃自語,聲音低得只有自己能聽見。
他緩緩收回戰斧,斧頭在空氣中劃出一道弧線,重重插進木桌的邊緣。
木屑飛濺,桌上的粗麵包被震得跳起半寸。坦克雷德退後一步,箏形盾仍舊護在左臂,但他的目光已不再是殺意滿滿,而是帶著一絲好奇。
大傭兵團長的兒子!?
這句話瞬間讓坦克雷德警惕了起來。
「說下去。」坦克雷德的聲音平靜,卻帶著不容置疑的威嚴。他拉過一張破舊的木凳坐下,灰藍色的眼睛直視埃里克,「把你父親的事,從頭到尾說清楚。艾瑪小姐,你也坐下來。匕首先放下,我暫時不會殺他。」
艾瑪猶豫了片刻,把匕首仍舊握在手中,但小心翼翼地坐回埃里克身邊。
埃里克喘息著爬起身,右手按住大腿的傷口,鮮血順著指縫滲出。他看了坦克雷德一眼,眼中仍有警惕,卻仿佛也帶著一絲解脫。艾瑪從他的腰間扯下一塊破布,簡單包紮傷口。
折騰了半天,埃里克才緩緩開口:
「我的父親...老哈康·德·布里翁,是從諾曼第來的一個中等傭兵團的團長。十年前,他帶著四十多人南下義大利,起初在拜占庭軍區總督的手下當僱傭兵。後來,那些混蛋希臘人拖欠薪水,他便跟著潮流,轉投了諾曼人的旗幟雷努爾夫·德羅戈,也就是里夏爾伯爵的叔叔。在阿韋爾薩附近,他的傭兵團曾為伯爵的叔叔效過力,立下過幾次戰功。」
坦克雷德點點頭,沒有插話。這樣的經歷在老一輩諾曼人中很常見,不是所有人都有著歐特維爾家族的遠見,這種隨波逐流才是常態。
「兩年前,」埃里克繼續說著,聲音漸漸低沉,「父親的傭兵團在卡普阿附近執行任務。當時團里的補給短缺,他帶了十幾個人去一個倫巴第村莊採購糧食和牲口。村民們...那些該死的倫巴第雜種,他們假裝熱情,暗中集結了上百人。父親剛付了銀幣,他們就用糞叉、鐮刀和石頭圍了上來。」
「和老坦克雷德的遭遇很像!」坦克雷德心中一沉。
「父親他們寡不敵眾,被活活圍殺。父親死得最慘,被十幾把糞叉捅穿胸腹,聽說腸子都流了一地。剩下的兄弟們拼死突圍,只有五六人逃回營地。然後,傭兵團的副手,那個混蛋,利用諾曼人所謂的投票規矩,立刻篡奪了團長的位置。他把父親的遺物和戰利品據為己有,還編造說父親是因貪婪偷牛才死的。團里的老兵大部分被他收買或趕走,我作為團長的獨子,被趕出了隊伍,只剩下一匹老馬。」
埃里克說到這裡,拳頭捏得發白,傷口的血又滲了出來。他咬牙道:「最可恨的是那筆債務!父親生前從一個猶太商人那裡借了四百金幣,本來是為團里添置裝備。那個混蛋篡權後,把債全推到我頭上。利息滾到如今,已經八百多金幣了!我現在一個流浪漢,怎麼還得起?」
坦克雷德越聽越心驚。
欠巨債、父親被村民圍殺、傭兵團被副手篡奪、被趕出隊伍,這不就是原主的翻版嗎?
只不過可憐的埃里克沒有系統,沒有老約翰那樣的舅舅保駕護航,更沒有那份穿越者的那份先知先覺。他只是個普通的諾曼青年,在這個亂世中掙扎求生。
農舍里的燭火跳動了幾下,映照出埃里克蒼白的臉。他忽然抬起頭,眼中閃過一絲複雜:「坦克雷德,我隱約聽過你的故事。你父親老坦克雷德,也是在村子裡被殺的吧?我早就注意到你了,也許我們是同一類人。」
「早就注意到我了?所以你一定發現了什麼,繼續說下去!」坦克雷德沒有否認。
埃里克深吸一口氣,瞥了一眼艾瑪,後者握緊了他的手。
埃里克於是壓低聲音道:「我流浪的這兩年沒少打聽這些事。起初我以為只是巧合,但越查越覺得不對勁。南義大利這些年,類似我父親和你父親的事,發生了太多了。」
他從懷裡摸出一卷皺巴巴的羊皮紙,上面用炭筆潦草記著名字和日期。坦克雷德接過,借著燭光細看,紙上密密麻麻列了十幾個傭兵團:
「老哈康團:卡普阿附近,團長死於村民圍攻,副手篡權,債務四百金幣。
孔特維爾團:阿韋爾薩,團長死於偷牛,副手篡權,債務五百金幣。
灰狼團:貝內文托,團長在補給時被殺,副手吞併原團,債務不詳。
……」
坦克雷德的手指微微顫抖。這些傭兵團的名字他有些陌生,但被「斬殺」的模式一模一樣——團長在倫巴地的村莊被「憤怒的村民」圍殺,副手迅速篡權,債務轉嫁給獨子或繼承人,而傭兵團則被吞併。
「這些都是同一個人幹的?」坦克雷德的聲音低沉。
埃里克點頭,眼中燃起恨意:「沒錯。我花了半年時間,賄賂了幾個猶太商人的僕從,還潛入過幾個篡權者的營地。每次『村民圍攻』的背後,都有同一個人的影子。他指示猶太商人們放貸給傭兵團長買裝備,然後在關鍵時刻煽動村民鬧事。」
「那個幕後之人的會先接觸傭兵團的副手,許諾土地、頭銜和債務的減免。等副手篡權後,團里的老兵要麼被收買,要麼被驅逐。像你我這樣的『團長之子』,要麼還債當牛馬,要麼被趕走自生自滅!這個人一點點地將南義大利的中小傭兵團斬殺,壯大自己的勢力。表面上,他是諾曼人的英雄;暗地裡,他是吃人的狐狸!」
「是誰?」坦克雷德踏前一步高聲問著,雖然他的心裡早就有了答案。
而埃里克果然緩緩吐出了那個名字:
「吉斯卡爾!」