第26章 大帳內
維薩戈掀開厚重油膩的牛皮帳簾,踏入了父親拔爾勃卡奧的主帳。
一股混雜著馬肉腥臊、新鮮血液與發酵馬奶酒的熱浪撲面而來,那是維薩戈再熟悉不過的多斯拉克大帳氣息——原始、粗獷,充斥著不加掩飾的暴力與生命力的味道。
他微微眯起眼睛,適應著帳內比外界昏暗許多的光線,目光掃過帳中景象。
這頂主帳大得驚人,足以容納千人,此刻,帳內確實擠滿了拔爾勃卡拉薩中有地位的戰士和寇們。
維薩戈的腳步只停頓了一瞬,便邁步踏入這片喧囂灼熱的世界。
帳篷中央是一個巨大的圓形火坑,裡面燃燒著粗大的木柴,火焰跳躍著,將晃動的光影投射在帳篷內壁上,也照亮了此刻正在火坑周圍上演的野蠻一幕。
大帳中央周圍空出一片圓形區域,那裡正上演著多斯拉克人宴飲時最尋常不過的娛樂——血淋淋的搏殺。
七八對多斯拉克戰士赤裸著上身,手持亞拉克彎刀,在周圍人群震耳欲聾的呼喝聲中兇狠地對砍,刀鋒碰撞迸出火星,血肉被利刃劃開的悶響不時傳來。
一個年輕的戰士側身時,腰腹被劃開一道深可見骨的口子,他慘叫一聲倒在地上,鮮血汩汩湧出,兩個奴隸模樣的老人匆匆上前,將他拖到帳邊。
剩下的戰士繼續著他們自己的廝殺。
地上已經躺著兩具屍體,都是今天「宴會」的犧牲品,他們的眼睛空洞地望著帳頂,血還在從傷口緩緩滲出。
維薩戈的眉頭深深皺起。
——浪費。
這是純粹的浪費,這些戰士本可以死在征服敵人的戰場上,為部落奪取財富與榮耀,如今卻因為酒後一時興起,白白損耗在毫無意義的內部搏殺中,他的目光掃過那些仍在呼喝助威、滿面通紅的人們,心中湧起一股冰冷的厭惡。
這就是父親統治下卡拉薩的日常,也是多斯拉克人的日常。
這些戰士,每一個都是歷經磨練的勇士,每一個都能在戰場上發揮巨大的作用,但他們沒有死在敵人的刀下,沒有死在戰鬥中,卻死在了自己人的「娛樂」里,死在了毫無意義的內部消耗中,而這,被多斯拉克人視為「榮耀」的一部分。
他身穿鎖子甲的身影出現在帳門處時,帳內沸騰的氣氛出現了一瞬間的凝滯。
無數道目光齊刷刷投向他身上那件在火光下泛著暗沉金屬光澤的鎖甲,那些目光中混雜著驚異、不解,以及毫不掩飾的厭惡,在多斯拉克海中,盔甲是軟弱的象徵,是怯懦者才會依賴的外物,真正的戰士只相信自己的血肉之軀、彎刀與坐騎。
然而,當維薩戈邁開腳步,朝著大帳深處走去時,那些正在中央空地上搏殺的戰士們,卻不約而同地向兩側退開,為他讓出了一條通路。
沒有人說話,但所有人都清楚原因:無論卡奧的大帳之前在多斯拉克海之上如何遷徙,維薩戈都曾在這頂大帳中,連續擊敗不知多少名挑戰他的戰士,其中就包括波諾。
那時的他尚未穿戴鎖甲,僅憑赤裸的上身與一柄亞拉克彎刀,就讓所有質疑他勇武的人閉上了嘴,如今,他身披這些「軟弱」的鐵環,依舊沒有人敢輕易上前挑戰——因為他們心知肚明,即便維薩戈脫去鎖甲,赤膊上陣,自己也絕非他的對手。
實力,在多斯拉克海中永遠是最終的語言。
維薩戈的腳步沒有片刻停頓,甚至沒有多看那些讓路的戰士一眼,他徑直穿過空地,來到了帳篷最深處,火坑正後方的尊貴區域。
拔爾勃卡奧端坐在一張狼皮氈子上,作為多斯拉克人,五十多歲的年紀已算得上高齡——大部分多斯拉克男人活不到這個歲數,不是戰死沙場,便是在內部的挑戰中被更年輕的戰士取代。
但拔爾勃顯然是個例外。
他身形依舊高大魁梧,坐在那裡猶如一頭休憩的雄獅,不怒自威,他的臉龐被歲月與風沙刻出深深的溝壑,但那雙眼睛依然銳利如鷹,鬍子被精心編成數條細辮,垂在下巴上。
他的精神看起來相當矍鑠,只是兩鬢已然花白,腦後那根象徵著他一生擊殺敵人數量的長髮辮——上面綴滿了鈴鐺,每顆鈴鐺代表一條性命——也摻雜了許多銀絲。
此刻,拔爾勃正側著身子,與坐在他左手下方客位的一個人說話,那是一個肥胖的男人,穿著繡滿繁複花紋的絲綢長袍,每根手指上都戴著寶石戒指,金色的頭髮梳理得一絲不苟,下巴上的鬍子奇特地向兩側分叉,他的笑容熱情而誇張,正舉起一隻鑲嵌寶石的華麗金杯,向卡奧敬酒。
雖然維薩戈從未見過他,但是他已經知道了眼前此人是誰。
——潘托斯總督,伊利里歐·摩帕提斯。
自由貿易城邦中富有、狡猾、善於與多斯拉克人打交道的統治者之一。
維薩戈之前從未見過他本人,但一眼便認出了這個在原著中扮演了重要角色的胖子。
他記得伊利里歐在原著中,自丹妮莉絲的視角中出現以後,好像幾乎從未離開潘托斯,唯一一次被提及離開,是在艾莉亞·史塔克的視角中——那時她還是個在紅堡里追捕黑貓的小女孩,偶然間誤入密道,撞見了易容後的伊利里歐正與「八爪蜘蛛」瓦里斯密謀。
那是原著中極少見的、伊利里歐親自涉險離開潘托斯的場景,也那是維薩戈讀原著時印象極深的一個片段,也讓他意識到這個表面熱情豪爽的總督,實則在陰影中編織著多麼複雜的網。
那麼,此刻這個胖子總督為何會不遠千里,親自來到多斯拉克海深處,來到拔爾勃卡奧的營地?
此刻,拔爾勃轉過頭,看到了維薩戈,臉上的笑容瞬間消失。
伊利里歐敏銳地捕捉到了卡奧神態的變化,也順著他的目光朝帳門處看來,當他的視線落在維薩戈身上的鎖子甲時,那雙小眼睛裡閃過一絲極難察覺的精光,但隨即又被更濃的笑意掩蓋。
維薩戈徑直走到狼皮氈子前,在距離父親十步之處停下,他單腿屈膝,右拳抵在左胸,行了一個標準的多斯拉克禮節。
「卡奧,我回來了。」
他的聲音平穩,不高不低,卻清晰地穿透了帳內尚未完全恢復的嘈雜。
拔爾勃沒有說話,他只是盯著自己這個次子,盯著他身上的鎖子甲,臉色以肉眼可見的速度陰沉下去,變得鐵青,帳內的溫度仿佛都隨之降低了幾度。
卓戈此時也走到維薩戈身邊,同樣單膝跪下,聲音洪亮:「卡奧,我把他帶回來了。」
拔爾勃的目光轉向長子,臉色稍緩,點了點頭,「起來吧,卓戈。」
卓戈站起身,大步走到拔爾勃下手位右側——那是卡拉薩的卡拉喀,即繼承人專屬的位置,他盤腿坐下,腰背挺得筆直,科霍羅、柯索、哈戈三名血盟衛無聲地移動到他身後站定。
後面的波諾一直冷眼看著這一切。
當維薩戈依舊跪著,而拔爾勃沒有讓他起身的意思時,波諾的嘴角勾起一絲不易察覺的冷笑,但他什麼也沒說,只是挪動身體,默默地盤腿坐到了卓戈右手邊的一個空位上,他身邊坐著一個留著兩撇細長鬍子的寇,那人看到波諾坐下,低聲說了句什麼,波諾只是陰沉著臉搖了搖頭。
維薩戈跪了約莫五個呼吸的時間,帳內大部分人都將目光投向他,等待卡奧的發落,或是等待這位特立獨行的次子會做出何種反應。
終於,維薩戈自己站了起來。
這個動作很自然,仿佛他只是跪得累了,決定換個姿勢,沒有憤怒,沒有屈辱,甚至沒有多看父親一眼。
拔爾勃面色更加沉鬱。
維薩戈轉身,目光首先落在了客位上的伊利里歐身上。
「伊利里歐總督,」維薩戈開口,聲音裡帶著一種漫不經心的探究,「原來你捨得從潘托斯那柔軟的坐墊上挪開屁股,親自跑到多斯拉克海來,這些年你一直給我的父親贈送各種禮物——香料、織物、美酒,卻從未踏足他的卡拉薩,我還從未見過你的真容呢,如今是什麼風,竟能吹動總督大人不遠千里,親自挪動你尊貴的身體?」
帳內響起一陣低低的嗤笑聲。
多斯拉克人一直看不起這些衣著華麗、渾身香氣的自由貿易城邦來客。
伊利里歐臉上的笑容僵了一瞬,但立刻恢復如常,甚至顯得更加熱情。
他也用流利的多斯拉克語回應,只是口音裡帶著潘托斯人特有的圓滑腔調:「維薩戈寇,你的直率果然如傳聞中一樣,潘托斯一直致力於與拔爾勃卡奧的卡拉薩保持最牢固的友誼,我親自前來,正是為了向卡奧展示我們友誼的誠意,這份誠意,遠非禮物所能完全承載。」
說著,他舉了舉手中那隻與周圍粗獷環境格格不入的金杯。
一股混雜著馬肉腥臊、新鮮血液與發酵馬奶酒的熱浪撲面而來,那是維薩戈再熟悉不過的多斯拉克大帳氣息——原始、粗獷,充斥著不加掩飾的暴力與生命力的味道。
他微微眯起眼睛,適應著帳內比外界昏暗許多的光線,目光掃過帳中景象。
這頂主帳大得驚人,足以容納千人,此刻,帳內確實擠滿了拔爾勃卡拉薩中有地位的戰士和寇們。
維薩戈的腳步只停頓了一瞬,便邁步踏入這片喧囂灼熱的世界。
帳篷中央是一個巨大的圓形火坑,裡面燃燒著粗大的木柴,火焰跳躍著,將晃動的光影投射在帳篷內壁上,也照亮了此刻正在火坑周圍上演的野蠻一幕。
大帳中央周圍空出一片圓形區域,那裡正上演著多斯拉克人宴飲時最尋常不過的娛樂——血淋淋的搏殺。
七八對多斯拉克戰士赤裸著上身,手持亞拉克彎刀,在周圍人群震耳欲聾的呼喝聲中兇狠地對砍,刀鋒碰撞迸出火星,血肉被利刃劃開的悶響不時傳來。
一個年輕的戰士側身時,腰腹被劃開一道深可見骨的口子,他慘叫一聲倒在地上,鮮血汩汩湧出,兩個奴隸模樣的老人匆匆上前,將他拖到帳邊。
剩下的戰士繼續著他們自己的廝殺。
地上已經躺著兩具屍體,都是今天「宴會」的犧牲品,他們的眼睛空洞地望著帳頂,血還在從傷口緩緩滲出。
維薩戈的眉頭深深皺起。
——浪費。
這是純粹的浪費,這些戰士本可以死在征服敵人的戰場上,為部落奪取財富與榮耀,如今卻因為酒後一時興起,白白損耗在毫無意義的內部搏殺中,他的目光掃過那些仍在呼喝助威、滿面通紅的人們,心中湧起一股冰冷的厭惡。
這就是父親統治下卡拉薩的日常,也是多斯拉克人的日常。
這些戰士,每一個都是歷經磨練的勇士,每一個都能在戰場上發揮巨大的作用,但他們沒有死在敵人的刀下,沒有死在戰鬥中,卻死在了自己人的「娛樂」里,死在了毫無意義的內部消耗中,而這,被多斯拉克人視為「榮耀」的一部分。
他身穿鎖子甲的身影出現在帳門處時,帳內沸騰的氣氛出現了一瞬間的凝滯。
無數道目光齊刷刷投向他身上那件在火光下泛著暗沉金屬光澤的鎖甲,那些目光中混雜著驚異、不解,以及毫不掩飾的厭惡,在多斯拉克海中,盔甲是軟弱的象徵,是怯懦者才會依賴的外物,真正的戰士只相信自己的血肉之軀、彎刀與坐騎。
然而,當維薩戈邁開腳步,朝著大帳深處走去時,那些正在中央空地上搏殺的戰士們,卻不約而同地向兩側退開,為他讓出了一條通路。
沒有人說話,但所有人都清楚原因:無論卡奧的大帳之前在多斯拉克海之上如何遷徙,維薩戈都曾在這頂大帳中,連續擊敗不知多少名挑戰他的戰士,其中就包括波諾。
那時的他尚未穿戴鎖甲,僅憑赤裸的上身與一柄亞拉克彎刀,就讓所有質疑他勇武的人閉上了嘴,如今,他身披這些「軟弱」的鐵環,依舊沒有人敢輕易上前挑戰——因為他們心知肚明,即便維薩戈脫去鎖甲,赤膊上陣,自己也絕非他的對手。
實力,在多斯拉克海中永遠是最終的語言。
維薩戈的腳步沒有片刻停頓,甚至沒有多看那些讓路的戰士一眼,他徑直穿過空地,來到了帳篷最深處,火坑正後方的尊貴區域。
拔爾勃卡奧端坐在一張狼皮氈子上,作為多斯拉克人,五十多歲的年紀已算得上高齡——大部分多斯拉克男人活不到這個歲數,不是戰死沙場,便是在內部的挑戰中被更年輕的戰士取代。
但拔爾勃顯然是個例外。
他身形依舊高大魁梧,坐在那裡猶如一頭休憩的雄獅,不怒自威,他的臉龐被歲月與風沙刻出深深的溝壑,但那雙眼睛依然銳利如鷹,鬍子被精心編成數條細辮,垂在下巴上。
他的精神看起來相當矍鑠,只是兩鬢已然花白,腦後那根象徵著他一生擊殺敵人數量的長髮辮——上面綴滿了鈴鐺,每顆鈴鐺代表一條性命——也摻雜了許多銀絲。
此刻,拔爾勃正側著身子,與坐在他左手下方客位的一個人說話,那是一個肥胖的男人,穿著繡滿繁複花紋的絲綢長袍,每根手指上都戴著寶石戒指,金色的頭髮梳理得一絲不苟,下巴上的鬍子奇特地向兩側分叉,他的笑容熱情而誇張,正舉起一隻鑲嵌寶石的華麗金杯,向卡奧敬酒。
雖然維薩戈從未見過他,但是他已經知道了眼前此人是誰。
——潘托斯總督,伊利里歐·摩帕提斯。
自由貿易城邦中富有、狡猾、善於與多斯拉克人打交道的統治者之一。
維薩戈之前從未見過他本人,但一眼便認出了這個在原著中扮演了重要角色的胖子。
他記得伊利里歐在原著中,自丹妮莉絲的視角中出現以後,好像幾乎從未離開潘托斯,唯一一次被提及離開,是在艾莉亞·史塔克的視角中——那時她還是個在紅堡里追捕黑貓的小女孩,偶然間誤入密道,撞見了易容後的伊利里歐正與「八爪蜘蛛」瓦里斯密謀。
那是原著中極少見的、伊利里歐親自涉險離開潘托斯的場景,也那是維薩戈讀原著時印象極深的一個片段,也讓他意識到這個表面熱情豪爽的總督,實則在陰影中編織著多麼複雜的網。
那麼,此刻這個胖子總督為何會不遠千里,親自來到多斯拉克海深處,來到拔爾勃卡奧的營地?
此刻,拔爾勃轉過頭,看到了維薩戈,臉上的笑容瞬間消失。
伊利里歐敏銳地捕捉到了卡奧神態的變化,也順著他的目光朝帳門處看來,當他的視線落在維薩戈身上的鎖子甲時,那雙小眼睛裡閃過一絲極難察覺的精光,但隨即又被更濃的笑意掩蓋。
維薩戈徑直走到狼皮氈子前,在距離父親十步之處停下,他單腿屈膝,右拳抵在左胸,行了一個標準的多斯拉克禮節。
「卡奧,我回來了。」
他的聲音平穩,不高不低,卻清晰地穿透了帳內尚未完全恢復的嘈雜。
拔爾勃沒有說話,他只是盯著自己這個次子,盯著他身上的鎖子甲,臉色以肉眼可見的速度陰沉下去,變得鐵青,帳內的溫度仿佛都隨之降低了幾度。
卓戈此時也走到維薩戈身邊,同樣單膝跪下,聲音洪亮:「卡奧,我把他帶回來了。」
拔爾勃的目光轉向長子,臉色稍緩,點了點頭,「起來吧,卓戈。」
卓戈站起身,大步走到拔爾勃下手位右側——那是卡拉薩的卡拉喀,即繼承人專屬的位置,他盤腿坐下,腰背挺得筆直,科霍羅、柯索、哈戈三名血盟衛無聲地移動到他身後站定。
後面的波諾一直冷眼看著這一切。
當維薩戈依舊跪著,而拔爾勃沒有讓他起身的意思時,波諾的嘴角勾起一絲不易察覺的冷笑,但他什麼也沒說,只是挪動身體,默默地盤腿坐到了卓戈右手邊的一個空位上,他身邊坐著一個留著兩撇細長鬍子的寇,那人看到波諾坐下,低聲說了句什麼,波諾只是陰沉著臉搖了搖頭。
維薩戈跪了約莫五個呼吸的時間,帳內大部分人都將目光投向他,等待卡奧的發落,或是等待這位特立獨行的次子會做出何種反應。
終於,維薩戈自己站了起來。
這個動作很自然,仿佛他只是跪得累了,決定換個姿勢,沒有憤怒,沒有屈辱,甚至沒有多看父親一眼。
拔爾勃面色更加沉鬱。
維薩戈轉身,目光首先落在了客位上的伊利里歐身上。
「伊利里歐總督,」維薩戈開口,聲音裡帶著一種漫不經心的探究,「原來你捨得從潘托斯那柔軟的坐墊上挪開屁股,親自跑到多斯拉克海來,這些年你一直給我的父親贈送各種禮物——香料、織物、美酒,卻從未踏足他的卡拉薩,我還從未見過你的真容呢,如今是什麼風,竟能吹動總督大人不遠千里,親自挪動你尊貴的身體?」
帳內響起一陣低低的嗤笑聲。
多斯拉克人一直看不起這些衣著華麗、渾身香氣的自由貿易城邦來客。
伊利里歐臉上的笑容僵了一瞬,但立刻恢復如常,甚至顯得更加熱情。
他也用流利的多斯拉克語回應,只是口音裡帶著潘托斯人特有的圓滑腔調:「維薩戈寇,你的直率果然如傳聞中一樣,潘托斯一直致力於與拔爾勃卡奧的卡拉薩保持最牢固的友誼,我親自前來,正是為了向卡奧展示我們友誼的誠意,這份誠意,遠非禮物所能完全承載。」
說著,他舉了舉手中那隻與周圍粗獷環境格格不入的金杯。