第83章
呂西安站起身迎了上去。
「怎麼樣?」
「命保住了,腿也保住了。」克萊爾走到洗手池邊,打開水龍頭,開始用力搓洗著雙手,「幸運的是,木頭沒有砸斷主動脈。但他至少需要在床上躺半年,以後走路可能會有點跛。」
呂西安鬆了一口氣。對於這個時代的重體力勞動者來說,只要沒截肢,就意味著還沒有完全被這個社會拋棄。
「謝謝你,克萊爾。」
「這是我的工作,不需要謝。而且說實話,你送來的很及時,如果你再晚半個小時,泥沙里的細菌進入深層血液循環,就算截肢也救不回來。」
克萊爾擦乾手,然後說道:「我已經讓人把他推去病房了。麻醉還沒過,你們現在進去他也聽不見。」
「阿爾方斯,你去把醫藥費付了。然後去查一下他的家庭住址,帶五百法郎的慰問金過去。告訴他的家人,公司會承擔所有的醫療費用,並且在康復期間照發全額工資。如果他以後幹不了重活了,就讓他在售票處或者調度室給他安排個輕鬆的差事。」
「五百法郎?全額工資?」阿爾方斯瞪大了眼睛,壓低聲音說道,「呂西安,這可不符合行規。其他的建築公司要是遇到這種情況,頂多給幾十法郎的遣散費就把人打發了。你這麼幹,其他工頭會罵你破壞規矩的。」
「去辦吧,別廢話。」
阿爾方斯聳了聳肩,拿著皮夾子乖乖地走了。
克萊爾靜靜地看著呂西安,嘴角勾起一抹微笑。
「你和你那些穿燕尾服的朋友們確實不太一樣,墨赫先生。」
「這是資本家的偽善,為了安撫人心,防止工人罷工而已。」呂西安自嘲地笑了笑。
「偽善總比真實的冷酷要好。」
克萊爾走到長椅旁坐下,拍了拍身邊的空位:「坐下歇會兒吧。你看起來比那個做手術的人還要虛弱。」
……
勒梅爾將一份剛剛被內閣秘書長蓋上「駁回重審」印章的提案扔在桌面上,厚厚的鏡片後閃過一絲難得的驚嘆。
那是弗朗索瓦·德·旺德爾為博格達諾夫提交的「法俄友好文化交流基金」的豁免申請。
「我只是給這筆資金加上了一個『可能涉及跨國農業壟斷並威脅法蘭西本土農民利益』的備註。旺德爾家族是搞鋼鐵的,他們不懂糧食。一旦內政部把這份文件抄送給農業部,那些代表著外省地主利益的議員們就會像聞到血腥味的獵犬一樣撲上去。」
「跨部門扯皮。最經典的官僚戰術。」
勒梅爾端起紅茶喝了一口:「這至少能把這筆錢在央行的清算系統里凍結三個月。沒有這筆錢開路,那個俄國人在巴黎的很多活動都會受到限制。不過,你這麼做等於直接打了旺德爾家族的臉。」
「在政治的牌桌上,如果不偶爾打一下別人的臉,別人就會以為你是個只會端茶倒水的侍應生。」
呂西安站起身,看了一眼牆上的掛鍾。下午四點。
「今天的卷宗處理完了。如果有需要緊急簽批的,直接送到克雷西公館。」
「去吧,大忙人。」勒梅爾重新埋頭進入那一堆紙山之中,「順便提一句,別以為凍結了資金就能阻止那個俄國人。對於真正的暴發戶來說,信譽和匯票有時候比現金更管用。」
呂西安走出了波旁宮。
巴黎的天空依然陰沉,幾隻烏鴉在國民議會大廈的圓頂上盤旋。
「勃艮第簡直不是人待的地方!那裡的泥巴比我們地鐵隧道里的還要深!」
阿爾方斯一邊抱怨,一邊緊張地左右看了看,確認周圍沒有可疑的目光後,才一把將呂西安拉進馬車裡。
「查到了?」呂西安坐穩後,立刻問道。
「如果你指的是那個老伯爵祖宗十八代的底褲,那我不僅查到了,還把底褲的布料都給你帶回來了。」
阿爾方斯從貼身的內衣口袋裡掏出一個用油紙死死包裹著的圓筒。他小心翼翼地解開油紙,從裡面抽出一份帶有教會火漆印章的文件。
「那個鄉下教堂的檔案室簡直是個老鼠窩。但幸運的是,1815年的洗禮登記冊竟然奇蹟般地保存完好。我花了一千法郎『捐贈』給那個貪婪的老神父,讓他給我開具了一份由教區主教簽字背書的、具有絕對法律效力的檔案抄本。」
阿爾方斯把文件遞給呂西安,臉上帶著興奮:「你猜得沒錯,呂西安。那個夏爾-亨利的曾祖父,根本不叫弗朗索瓦·德·聖艾尼昂。他叫讓-巴蒂斯特·杜邦,職業是:聖艾尼昂莊園馬廄管理員的次子。」
「白紙黑字,主教印章。這份文件一旦在法庭上公開,夏爾-亨利那個老騙子不僅要被剝奪爵位,還得面臨最高十年的詐騙罪起訴!」
呂西安接過那份沉甸甸的羊皮紙抄本,仔細地審視著上面的拉丁文和教區印章。
完美。無懈可擊的鐵證。
「幹得好,阿爾方斯。」呂西安將文件重新卷好。
「那我們現在怎麼做?直接去法院申請禁制令,叫停那場荒唐的婚姻?」阿爾方斯迫不及待地問道。
「我說過,我們不去找法院。法院的程序太慢,而且諾布爾梅爾有無數的律師可以陪我們拖延。等到判決下來,珍妮早就被強行押上前往敖德薩的火車了。」
「我們要讓這場騙局在最高潮的時候崩塌。只有把諾布爾梅爾、旺德爾家族,甚至那些試圖從中牟利的政客全部綁在這艘船上,然後當著全歐洲的面把船鑿沉,才能讓他們痛到骨子裡。」
就在這時,馬車外傳來一陣急促的馬蹄聲。
一名穿著深藍色制服的信使騎著馬靠近了他們的車窗,手裡舉著一個信封。那是PLM鐵路公司的專屬信使。
「墨赫先生!」信使在窗外高喊,「諾布爾梅爾總裁讓我將這份緊急請柬親自交到您手上!」
「怎麼樣?」
「命保住了,腿也保住了。」克萊爾走到洗手池邊,打開水龍頭,開始用力搓洗著雙手,「幸運的是,木頭沒有砸斷主動脈。但他至少需要在床上躺半年,以後走路可能會有點跛。」
呂西安鬆了一口氣。對於這個時代的重體力勞動者來說,只要沒截肢,就意味著還沒有完全被這個社會拋棄。
「謝謝你,克萊爾。」
「這是我的工作,不需要謝。而且說實話,你送來的很及時,如果你再晚半個小時,泥沙里的細菌進入深層血液循環,就算截肢也救不回來。」
克萊爾擦乾手,然後說道:「我已經讓人把他推去病房了。麻醉還沒過,你們現在進去他也聽不見。」
「阿爾方斯,你去把醫藥費付了。然後去查一下他的家庭住址,帶五百法郎的慰問金過去。告訴他的家人,公司會承擔所有的醫療費用,並且在康復期間照發全額工資。如果他以後幹不了重活了,就讓他在售票處或者調度室給他安排個輕鬆的差事。」
「五百法郎?全額工資?」阿爾方斯瞪大了眼睛,壓低聲音說道,「呂西安,這可不符合行規。其他的建築公司要是遇到這種情況,頂多給幾十法郎的遣散費就把人打發了。你這麼幹,其他工頭會罵你破壞規矩的。」
「去辦吧,別廢話。」
阿爾方斯聳了聳肩,拿著皮夾子乖乖地走了。
克萊爾靜靜地看著呂西安,嘴角勾起一抹微笑。
「你和你那些穿燕尾服的朋友們確實不太一樣,墨赫先生。」
「這是資本家的偽善,為了安撫人心,防止工人罷工而已。」呂西安自嘲地笑了笑。
「偽善總比真實的冷酷要好。」
克萊爾走到長椅旁坐下,拍了拍身邊的空位:「坐下歇會兒吧。你看起來比那個做手術的人還要虛弱。」
……
勒梅爾將一份剛剛被內閣秘書長蓋上「駁回重審」印章的提案扔在桌面上,厚厚的鏡片後閃過一絲難得的驚嘆。
那是弗朗索瓦·德·旺德爾為博格達諾夫提交的「法俄友好文化交流基金」的豁免申請。
「我只是給這筆資金加上了一個『可能涉及跨國農業壟斷並威脅法蘭西本土農民利益』的備註。旺德爾家族是搞鋼鐵的,他們不懂糧食。一旦內政部把這份文件抄送給農業部,那些代表著外省地主利益的議員們就會像聞到血腥味的獵犬一樣撲上去。」
「跨部門扯皮。最經典的官僚戰術。」
勒梅爾端起紅茶喝了一口:「這至少能把這筆錢在央行的清算系統里凍結三個月。沒有這筆錢開路,那個俄國人在巴黎的很多活動都會受到限制。不過,你這麼做等於直接打了旺德爾家族的臉。」
「在政治的牌桌上,如果不偶爾打一下別人的臉,別人就會以為你是個只會端茶倒水的侍應生。」
呂西安站起身,看了一眼牆上的掛鍾。下午四點。
「今天的卷宗處理完了。如果有需要緊急簽批的,直接送到克雷西公館。」
「去吧,大忙人。」勒梅爾重新埋頭進入那一堆紙山之中,「順便提一句,別以為凍結了資金就能阻止那個俄國人。對於真正的暴發戶來說,信譽和匯票有時候比現金更管用。」
呂西安走出了波旁宮。
巴黎的天空依然陰沉,幾隻烏鴉在國民議會大廈的圓頂上盤旋。
「勃艮第簡直不是人待的地方!那裡的泥巴比我們地鐵隧道里的還要深!」
阿爾方斯一邊抱怨,一邊緊張地左右看了看,確認周圍沒有可疑的目光後,才一把將呂西安拉進馬車裡。
「查到了?」呂西安坐穩後,立刻問道。
「如果你指的是那個老伯爵祖宗十八代的底褲,那我不僅查到了,還把底褲的布料都給你帶回來了。」
阿爾方斯從貼身的內衣口袋裡掏出一個用油紙死死包裹著的圓筒。他小心翼翼地解開油紙,從裡面抽出一份帶有教會火漆印章的文件。
「那個鄉下教堂的檔案室簡直是個老鼠窩。但幸運的是,1815年的洗禮登記冊竟然奇蹟般地保存完好。我花了一千法郎『捐贈』給那個貪婪的老神父,讓他給我開具了一份由教區主教簽字背書的、具有絕對法律效力的檔案抄本。」
阿爾方斯把文件遞給呂西安,臉上帶著興奮:「你猜得沒錯,呂西安。那個夏爾-亨利的曾祖父,根本不叫弗朗索瓦·德·聖艾尼昂。他叫讓-巴蒂斯特·杜邦,職業是:聖艾尼昂莊園馬廄管理員的次子。」
「白紙黑字,主教印章。這份文件一旦在法庭上公開,夏爾-亨利那個老騙子不僅要被剝奪爵位,還得面臨最高十年的詐騙罪起訴!」
呂西安接過那份沉甸甸的羊皮紙抄本,仔細地審視著上面的拉丁文和教區印章。
完美。無懈可擊的鐵證。
「幹得好,阿爾方斯。」呂西安將文件重新卷好。
「那我們現在怎麼做?直接去法院申請禁制令,叫停那場荒唐的婚姻?」阿爾方斯迫不及待地問道。
「我說過,我們不去找法院。法院的程序太慢,而且諾布爾梅爾有無數的律師可以陪我們拖延。等到判決下來,珍妮早就被強行押上前往敖德薩的火車了。」
「我們要讓這場騙局在最高潮的時候崩塌。只有把諾布爾梅爾、旺德爾家族,甚至那些試圖從中牟利的政客全部綁在這艘船上,然後當著全歐洲的面把船鑿沉,才能讓他們痛到骨子裡。」
就在這時,馬車外傳來一陣急促的馬蹄聲。
一名穿著深藍色制服的信使騎著馬靠近了他們的車窗,手裡舉著一個信封。那是PLM鐵路公司的專屬信使。
「墨赫先生!」信使在窗外高喊,「諾布爾梅爾總裁讓我將這份緊急請柬親自交到您手上!」