第148章 請原諒我們這些野蠻人

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第148章 請原諒我們這些野蠻人

  亞瑟沒有立刻回答。因為關鍵的鐵證,已經自己衝進了現場。

  一個戴著破舊圓框眼鏡的男人從人群後面擠進來。

  他看起來很瘦弱,身上穿著一件洗得發白的粗布襯衫,袖口磨出了毛邊,像個落魄的鄉村教師。

  他幾乎是連滾帶爬地衝進人群中央,好幾次差點被地上的煤渣絆倒。

  這個人名叫「牧師」。他是整個黑煤谷里唯二識字的人。

  三年前那場慘烈的煤礦大罷工中,他曾是美國礦工聯合會在這個定居點裡負責宣讀外部工會指令的底層文化組織者。

  罷工失敗後,那些有文化的組織者要麼被殺,要麼逃去了北方,只有他還留在這裡。

  亞瑟剛才就注意到了這個人。他被派去整理自己的行李,不出意料,果然看到了那幾張報紙。

  此時,牧師正緊緊攥著幾張從亞瑟行李箱裡翻出來的《紐約先鋒者報》舊報紙。報紙的邊緣已經捲起來了,被他捏得皺皺巴巴,但上面的字跡依然清晰可辨。

  他完全不顧老賽里斯正被一把剝皮獵刀抵著脖子。他渾身劇烈地顫抖著,不知道是害怕還是激動。

  牧師喊道:「放下槍!全都把槍放下!這是天大的誤會!他絕對不是華盛頓和煤炭公司的走狗!」

  他夫日夫口地喘著粗氣,胸膛劇烈起伏,眼鏡片後面那雙眼睛瞪得很夫。

  克萊圖斯不耐煩地吼道:「你看幾張廢紙看瘋了嗎,牧師?!那是他帶來的掩護!你給我滾開,別妨礙我們宰了這個穿黑大衣的雜種!」

  克萊圖斯舉著槍往前走了一步,想把牧師推開。

  「這不是破爛掩護!這是賓夕法尼亞礦區發回來的報紙!」

  牧師憤怒地轉過身。他從來沒有用這種語氣跟克萊圖斯說過話。他舉起手裡那份報紙,用一種前所未有的強硬姿態,對著克萊圖斯和周圍那些文盲山民咆哮。

  他把報紙攤開,舉過頭頂,強行頂著所有人的目光。他大聲地向周圍不識字的山民朗讀上面的文字。

  那是亞瑟附在《十六噸》文章後的歌詞高潮部分。

  【你裝了十六噸煤,最後得到了什麼?

  不過是老了一天,在這深不可測的債務里陷得更深。

  聖彼得啊,請千萬別召喚我。

  因為我不能走,我的靈魂早已抵押給了這該死的公司商店!】

  他的聲音在空曠的定居點上空迴蕩。那些音節一個一個砸進每個人的耳朵里。

  所有的山民、礦工遺屬,乃至老賽里斯,全都愣在了原地。

  有人手裡的槍垂了下來。有人張著嘴說不出話。有人站在原地一動不動,像被雷擊中了一樣。

  那歌詞精準地重現了他們受盡折磨的一生。

  十六噸,那是他們每天在不見天日的漆黑礦井下,吸入無數煤灰,用斷裂的腰椎換來的工作定額。

  而得到的不是美元,是在那座只進不出的「公司商店」里永遠買不起足夠麵粉的帳本,是利滾利的「公司代幣」債務。

  牧師喘著氣,繼續往下翻。他把報紙翻到頭版,急切地比對上面印著的那個半身照。

  那張照片上的人眉眼冷峻,和此刻正單手挾持著老賽里斯的年輕男人是同一個人。

  他顫抖著抬起手,指向亞瑟。

  「老爹!」牧師的聲音幾乎是嘶吼出來的,「他叫亞瑟·甘迺迪!他就是寫出《十六噸》的那個人!他是那個在紐約把大財團和坦慕尼黑幫頭目送到法庭上的作家!」

  他往前走了幾步,指著垃圾桶裡面那個露出藍色一角的東西。

  「那張國會調查證,不是用來鎮壓我們的合法文書。那是他用來跨州追查那些大資本家罪證的護身鐵卷!」

  牧師用最淺顯的邏輯理清了亞瑟的身份。

  營地里的氣氛變了。

  在阿巴拉契亞,山民不相信任何打著領帶說話的官僚。

  他們不信法庭,不信警察,不信那些拿著公文來的政府人員。但他們絕對敬畏一個敢在報紙上指著煤炭寡頭的鼻子宣戰的人。

  在這場被外界刻意屏蔽、被暴力血腥鎮壓的鬥爭中,亞瑟不是來清除他們的敵人。


  他是全美國唯一一個真正替這片廢墟上的冤魂發聲的人。

  亞瑟看火候已到。

  他乾脆地鬆開了左臂。那把他一直抵在老賽里斯脖子上的剝皮獵刀被他隨手一扔,「當」的一聲落在老賽里斯的腳邊。

  老賽里斯失去了支撐,整個人往前一栽,癱軟地坐在了泥地上。他大口喘息著,抬起頭,仰視著亞瑟。那眼神里沒有憤怒,只有震撼。

  周圍幾百名原本殺氣騰騰的山民,齊刷刷地同時放下了手裡平端著的槍枝。槍托砸在地上,發出一片沉悶的聲響。

  克萊圖斯往後退了幾步,縮到人群後面。他心虛地低下頭,不敢再看亞瑟。

  老賽里斯吃力地用一隻手撐著起身,伸出另一隻手,摘下頭上的氈帽。

  他把帽子捧在手裡,用單膝跪在了堅硬的煤渣地上。

  他低下了那顆不可一世的頭顱。

  「懇請您寬恕我這雙被仇恨蒙蔽的老眼,差點讓黑煤谷犯下不可饒恕的毀滅性罪行。

  原諒我們這些被逼瘋了的野蠻人,甘迺迪先生。」

  他抬起頭,眼淚順著滿是疤痕的臉頰流下來。

  「在這黑暗、連上帝都放棄了的黑煤谷里,我們看到的只有拿著法庭批文、端著機槍來屠殺我們的公司探員。看到的只有被大公司壓榨破產後吞槍自殺的冤魂。」

  「從來————從來沒有哪怕一個城裡知識分子,真正願意睜開眼睛,親自走到這種爛泥里來看看我們這群只會說話的工業牲口。」

  他抬起頭,看著亞瑟。

  「您,是跨過這道死人溝的第一個。」

  說完,他撐著地面站起來。

  他吃力地走向那個剛才被扔出去的垃圾箱,把那本被他親自扔進髒亂里的深藍色國會證件從垃圾箱裡拿了出來。

  老賽里斯用自己的衣角仔細地擦,努力把皮面華貴的紋路里的每一絲泥巴和髒水都擦乾淨。

  擦完之後,他雙手捧著那本證件,走到亞瑟面前,把那本證件恭敬地遞還給亞瑟。

  那姿勢如同捧著一件從戰火中搶救回來的神聖的宗教聖物。

  亞瑟伸手接過了那本重獲乾淨的證件。

  >

章節目錄