第134章 調查局的目光
第134章 調查局的目光
華盛頓哥倫比亞特區。
司法部大樓內,埃德加·胡佛正坐在辦公桌後。
這時的他還是調查局(B0I)的局長,還沒受命組建後來的聯邦調查局。
調查局成立於1908年,最初只是司法部下屬的一個小型調查機構,負責調查跨州犯罪和涉及聯邦法律的案件。
在埃德加·胡佛的運作下,調查局的規模和權限正在逐年擴張,但距離後來那個無所不能的聯邦調查局還有相當的距離。
埃德加·胡佛本人今年三十五歲,已經在調查局局長的位置上坐了六年。
辦公桌的正中央,平攤著一份剛剛加急送達的《紐約先鋒者報》。
頭版頭條,正是亞瑟·甘迺迪撰寫的那篇《十六噸》。
一名資深特工筆直地站在辦公桌前,手裡拿著一份蓋著「機密」印章的報告。
特工匯報導:「長官,斯克蘭頓當地的地方法院和警察局半小時前提交了事件簡報。」
「昨天上午,第一國家銀行僱傭的平克頓安保人員前往執行合法的資產接收和驅逐令。」
「亞瑟·甘迺迪駕駛一輛經過重度非法改裝的福特皮卡,蓄意撞毀了安保公司的兩輛卡車,並使用一把點45口徑的半自動手槍鳴槍威脅,以極其暴力的手段阻礙了執行公務。」
埃德加·胡佛沒有立刻回應。
他伸出短粗的手指,在報紙上「十六噸」的標題上敲擊了兩下。
「他不僅在暴力抗法。這篇文章的社會危害,遠比撞毀兩輛破卡車嚴重一萬倍。你仔細讀過裡面的內容嗎?」
他站起身,走到辦公室的落地窗前,看著華盛頓陰沉的天空。
「他在全美範圍內煽動底層民眾去質疑合法的債務體系。他在把合法的商業銀行和能源企業塑造成吸乾窮人鮮血的吸血鬼。還什麼靈魂抵押給公司商店」?」
「這是標準的、極其惡劣的左翼煽動手法。他試圖在那些失業礦工和破產農民的腦子裡植入仇恨政府和資本的火種。」
「如果我們不加干預,這篇文章會在整個東海岸引發連環罷工和暴動。」
特工向前走了一步,請示道:「我們需要立刻向聯邦法官申請逮捕令嗎?以破壞州際商業活動或者非法持有武器的罪名,我們可以立刻派遣特別行動組去賓夕法尼亞州,把他帶回華盛頓進行全面審訊。」
埃德加·胡佛立刻抬起手,制止了這個提議。
「絕對不行。動動你的腦子。」
他轉過身,盯著特工。
「亞瑟·甘迺迪剛剛在紐約用一己之力扳倒了吉米·沃克,半癱瘓了坦慕尼協會。他現在是東海岸風頭最盛、聲譽最高的主筆,是那些自詡公正的知識分子的寵兒。」
「紐約的報紙稱他是用筆殺死了巨人」的人,拉瓜迪亞公開說他是紐約的良心。如果我們調查局在這個時候,去跨州抓捕一個知名記者,國會裡的那些自由派議員會立刻像聞到血腥味的鯊魚一樣撲上來。」
「他們會指責我們建立秘密警察政治,會拿我們和前幾年那些濫用權力的調查局特工作對比。
如果他們在預算聽證會上提出質疑,甚至可以削減我們明年的全部預算。」
埃德加·胡佛在辦公室里踱步。
他對左翼思潮的仇視,對權力的渴望,對任何可能威脅到現有秩序的人的本能警惕,讓他在這件事上表現得格外謹慎。
「我們不能讓他成為新聞自由的殉道者。那正中有些人的下懷。他們要的就是我們出手,要的就是我們把亞瑟·甘迺迪送上法庭,要的就是在法庭上繼續宣傳那套左翼的東西。」
「一旦他被捕,那些本來還在猶豫的人會立刻站到他那邊,那些本來還在觀望的報紙會開始罵我們。我們就輸了。」
他停下腳步,眼神里閃過一絲光芒。
「對付這種在報紙上大放厥詞的傲慢煽動者,最好的武器不是手銬,而是切斷他的生命線。」
特工看著他,等著他繼續。
埃德加·胡佛命令道:「去,立刻聯繫財政部里的那些熟人」,找那些我們合作過的人,告訴他們有件事需要幫忙。」
特工拿出筆記本。
「讓他們以內部風險提示」的名義,給紐約的幾家主要商業銀行,特別是大通國家銀行和花旗銀行的主管打個非正式的電話。」
「告訴他們,調查局和財政部正在密切關注亞瑟·甘迺迪的帳戶,懷疑其資金涉及資助激進暴動組織的非法州際轉移。」
他停頓了一下,確保特工記下了每一個字。
「要求銀行為了「規避潛在的聯邦合規風險」,立刻啟動最高級別的內部審查程序。」
「在審查結果出來之前,暫停他名下所有個人帳戶、支票帳戶以及關聯商業結算帳戶的跨州取現和轉帳功能。記住,不要留任何書面記錄和書面證據。」
「我要讓這種全方位的金融封鎖,看起來完全是華爾街銀行為了自保而自發採取的商業風控行為。」
「我要讓他拿著厚厚的美元支票簿,在賓夕法尼亞的冰天雪地里連一加侖的汽油、一塊發霉的麵包都買不到。」
「我要讓他看著那些窮人的眼睛,被迫承認他一分錢都掏不出來,是一個假模假式的騙子。我要讓他跪在現實面前,看著他想要拯救的那些窮人餓死。」
特工合上筆記本,問道:「長官,如果事後有人追問這件事————」
埃德加·胡佛輕蔑地笑了笑:「沒有人會追問。銀行不會承認接到過電話,調查局沒有任何文件。就算有人來查,也只能查到銀行自己決定啟動的風控程序。這不違法。」
他擺了擺手,示意特工可以出去了。
特工敬了個禮,轉身離開辦公室。
埃德加·胡佛重新坐回辦公桌後,拿起那份報紙,又讀了一遍那篇《十六噸》。
然後他把報紙折起來,扔進了辦公桌旁邊的廢紙簍里。
不自量力的年輕人。
埃德加·胡佛心中想道。
>
華盛頓哥倫比亞特區。
司法部大樓內,埃德加·胡佛正坐在辦公桌後。
這時的他還是調查局(B0I)的局長,還沒受命組建後來的聯邦調查局。
調查局成立於1908年,最初只是司法部下屬的一個小型調查機構,負責調查跨州犯罪和涉及聯邦法律的案件。
在埃德加·胡佛的運作下,調查局的規模和權限正在逐年擴張,但距離後來那個無所不能的聯邦調查局還有相當的距離。
埃德加·胡佛本人今年三十五歲,已經在調查局局長的位置上坐了六年。
辦公桌的正中央,平攤著一份剛剛加急送達的《紐約先鋒者報》。
頭版頭條,正是亞瑟·甘迺迪撰寫的那篇《十六噸》。
一名資深特工筆直地站在辦公桌前,手裡拿著一份蓋著「機密」印章的報告。
特工匯報導:「長官,斯克蘭頓當地的地方法院和警察局半小時前提交了事件簡報。」
「昨天上午,第一國家銀行僱傭的平克頓安保人員前往執行合法的資產接收和驅逐令。」
「亞瑟·甘迺迪駕駛一輛經過重度非法改裝的福特皮卡,蓄意撞毀了安保公司的兩輛卡車,並使用一把點45口徑的半自動手槍鳴槍威脅,以極其暴力的手段阻礙了執行公務。」
埃德加·胡佛沒有立刻回應。
他伸出短粗的手指,在報紙上「十六噸」的標題上敲擊了兩下。
「他不僅在暴力抗法。這篇文章的社會危害,遠比撞毀兩輛破卡車嚴重一萬倍。你仔細讀過裡面的內容嗎?」
他站起身,走到辦公室的落地窗前,看著華盛頓陰沉的天空。
「他在全美範圍內煽動底層民眾去質疑合法的債務體系。他在把合法的商業銀行和能源企業塑造成吸乾窮人鮮血的吸血鬼。還什麼靈魂抵押給公司商店」?」
「這是標準的、極其惡劣的左翼煽動手法。他試圖在那些失業礦工和破產農民的腦子裡植入仇恨政府和資本的火種。」
「如果我們不加干預,這篇文章會在整個東海岸引發連環罷工和暴動。」
特工向前走了一步,請示道:「我們需要立刻向聯邦法官申請逮捕令嗎?以破壞州際商業活動或者非法持有武器的罪名,我們可以立刻派遣特別行動組去賓夕法尼亞州,把他帶回華盛頓進行全面審訊。」
埃德加·胡佛立刻抬起手,制止了這個提議。
「絕對不行。動動你的腦子。」
他轉過身,盯著特工。
「亞瑟·甘迺迪剛剛在紐約用一己之力扳倒了吉米·沃克,半癱瘓了坦慕尼協會。他現在是東海岸風頭最盛、聲譽最高的主筆,是那些自詡公正的知識分子的寵兒。」
「紐約的報紙稱他是用筆殺死了巨人」的人,拉瓜迪亞公開說他是紐約的良心。如果我們調查局在這個時候,去跨州抓捕一個知名記者,國會裡的那些自由派議員會立刻像聞到血腥味的鯊魚一樣撲上來。」
「他們會指責我們建立秘密警察政治,會拿我們和前幾年那些濫用權力的調查局特工作對比。
如果他們在預算聽證會上提出質疑,甚至可以削減我們明年的全部預算。」
埃德加·胡佛在辦公室里踱步。
他對左翼思潮的仇視,對權力的渴望,對任何可能威脅到現有秩序的人的本能警惕,讓他在這件事上表現得格外謹慎。
「我們不能讓他成為新聞自由的殉道者。那正中有些人的下懷。他們要的就是我們出手,要的就是我們把亞瑟·甘迺迪送上法庭,要的就是在法庭上繼續宣傳那套左翼的東西。」
「一旦他被捕,那些本來還在猶豫的人會立刻站到他那邊,那些本來還在觀望的報紙會開始罵我們。我們就輸了。」
他停下腳步,眼神里閃過一絲光芒。
「對付這種在報紙上大放厥詞的傲慢煽動者,最好的武器不是手銬,而是切斷他的生命線。」
特工看著他,等著他繼續。
埃德加·胡佛命令道:「去,立刻聯繫財政部里的那些熟人」,找那些我們合作過的人,告訴他們有件事需要幫忙。」
特工拿出筆記本。
「讓他們以內部風險提示」的名義,給紐約的幾家主要商業銀行,特別是大通國家銀行和花旗銀行的主管打個非正式的電話。」
「告訴他們,調查局和財政部正在密切關注亞瑟·甘迺迪的帳戶,懷疑其資金涉及資助激進暴動組織的非法州際轉移。」
他停頓了一下,確保特工記下了每一個字。
「要求銀行為了「規避潛在的聯邦合規風險」,立刻啟動最高級別的內部審查程序。」
「在審查結果出來之前,暫停他名下所有個人帳戶、支票帳戶以及關聯商業結算帳戶的跨州取現和轉帳功能。記住,不要留任何書面記錄和書面證據。」
「我要讓這種全方位的金融封鎖,看起來完全是華爾街銀行為了自保而自發採取的商業風控行為。」
「我要讓他拿著厚厚的美元支票簿,在賓夕法尼亞的冰天雪地里連一加侖的汽油、一塊發霉的麵包都買不到。」
「我要讓他看著那些窮人的眼睛,被迫承認他一分錢都掏不出來,是一個假模假式的騙子。我要讓他跪在現實面前,看著他想要拯救的那些窮人餓死。」
特工合上筆記本,問道:「長官,如果事後有人追問這件事————」
埃德加·胡佛輕蔑地笑了笑:「沒有人會追問。銀行不會承認接到過電話,調查局沒有任何文件。就算有人來查,也只能查到銀行自己決定啟動的風控程序。這不違法。」
他擺了擺手,示意特工可以出去了。
特工敬了個禮,轉身離開辦公室。
埃德加·胡佛重新坐回辦公桌後,拿起那份報紙,又讀了一遍那篇《十六噸》。
然後他把報紙折起來,扔進了辦公桌旁邊的廢紙簍里。
不自量力的年輕人。
埃德加·胡佛心中想道。
>