第104章 畫室的談話
第104章 畫室的談話
此時正值上午,陽光雖不能由畫室內西向的窗戶直接照入,但散逸的晨光仍然明亮。
光亮照亮了靠窗放置的畫架、調色板和弗里德里克手中的顏料盤,在空氣中蒸騰著松節油的淡淡回味。
弟弟穿著不太體面的便服,坐在一把矮凳上,面對著一塊巨大的畫布。
畫布上已經鋪滿了深藍與紫黑色顏料,背景是一片仿佛正在旋轉凝縮的混沌星空。
他正用一把窄刷子蘸著深黑紫色在畫布中央勾勒著什麼。
聽到開門聲,他沒有回頭,只是將手中的筆刷放下,長長地出了口氣。
「弗雷德,感覺如何?」阿爾伯特關上門,走近幾步,溫和地問道。
弗里德里克終於放下畫筆,轉過身。
他的臉色依舊有些蒼白,眼神中的倦怠之下,深藏著某種難以捉摸的情緒。
他看著叔叔,嘴角微微扯動了一下:「感覺?叔叔,那感覺」我這輩子都忘不了。破繭而出然後啃食奔馬————
您覺得整個帝國境內有多少人經歷過?」
阿爾伯特維持著臉上的溫和,他走到另一把高背椅旁坐下,平靜地說:「痛苦的記憶總是深刻的。我的意思是,在身體和理智恢復之後,你對這個家或者有沒有什麼新的想法?」
弗里德里克拿起旁邊一塊布條,隨意擦了擦衣袖和手上的顏料。
他坐到叔叔對面的椅子上,沉默了片刻後反問:「叔叔,你自己呢?這次被折騰得也挺慘吧?說起來,你是什麼時候知道————那些事的?」
阿爾伯特看著他,沒有迴避這個問題。
「很久了。在你父親,也就是我哥哥接手家族核心事務後不久,他就讓卡森告訴我了一些。家族的使命、需要承受的代價————」
他以相當的平靜地闡述了自己的地位:「他需要一個在普通人事務上幫手的人,尤其是處理對外聯絡時,有時需要知道真相才能辦妥一當然了,這些事項在我結婚之後丟給了倫道夫先生。」
「原來如此。」弗里德里克嗤笑一聲,扔掉破布,「所以,西比爾剛才來也是想知道我的「態度」,就像當年那樣?」
「你妹妹一直很關心你。」阿爾伯特淡淡地說。
「關心,也許吧。」弗里德里克又轉向畫布,看著自己畫出的那團星空。
「是啊,她是個好妹妹。不過母親辭世後她變得越來越————敏銳」。我原以為她是疑神疑鬼,不過現在來看她倒是沒錯————」
他突然歪過頭看向阿爾伯特,語氣帶上了某種譏諷的意味:「除了我們親愛的四代子爵」喬治本人,這房子裡每個人都知道父親要對喬治不利,對吧?」
「無論是祖母、你,還是西比爾,沒準還有亞瑟堂伯。我們都在背著父親和喬治,默默地劃分著陣營,計算著如何保全自己,如何更好地利用局面。」
他立起搭在扶手上的右手,食指一划而過,作了個手勢。
「但很有趣的是,無論是要祭獻兒子的父親,還是可能成為犧牲品的繼承者,他們兩個大概都不會在乎我們這些「家人」的站位。」
弗里德里克的聲音里充滿嘲弄:「這就是超凡力量帶給一個家族的恩賜」——血緣與情感在更高的目標」面前變得輕如鴻毛。」
阿爾伯特沉默著,久久沒有說話,畫室里只有窗外偶爾傳來的鳥鳴聲。
良久,他重新開口:「弗雷德,你和我一樣是家中次子。即便沒有這些超凡事務,通常我們也需要為自己的未來找到位置。現在情況更加複雜————你有什麼打算?」
弗里德里克沒有立刻回答。
他站起來,走到畫室另一角的一個舊柜子前,打開櫃門。
裡面堆放著更多的畫具、捲起的草圖,以及一些舊書。
他的手在一堆物品上划過,最後拿起一枚灰濛濛的銀幣。
「打算嘛...叔叔,我倒想先問你一個問題。」他轉過身來重複了一遍叔叔的話,銀幣在他的手指間靈活地打轉。
「你是什麼時候被安排的?我是說,你的父親,也就是我們的祖父,那位二代子爵,是什麼時候安排你娶凱薩琳·霍華德女爵的?」
「一個凡人,配上一個超凡家族的重要一員。我聽說你們倆現在大約一年只見一次面,彼此相敬如賓,毫無愛情可言————」
弗里德里克的聲音里透出一種無望的漠然:「這樣被超凡力量、被家族使命擺弄的人生,您心甘情願嗎?」
阿爾伯特看著他手中一面灰濛濛、一面亮閃閃的硬幣,聳了聳肩,臉上浮現一個苦澀的笑:「心甘情願?弗雷德,當你還是個年輕人,而你的父親、整個家族的未來都壓在他的決策上,他告訴你這是為了獲得關鍵盟友、保證家族的存續時————你沒有選擇,這就是貴族的代價。」
他頓了頓,聲音低下去:「雖然最後因為一些王室的因素,這樁親事並未發揮父親預想中的效果,間接也促使他放棄了原本嘗試飛升、追求更高力量突破的努力,轉而走上了一條更為穩健、積累家族超凡底蘊的道路...」
阿爾伯特抬起頭,目光似乎穿透了畫室的牆壁,看到了更遙遠的過去:「或許,正是看到父親為搭建世俗勢力而不惜如此安排子女婚姻,你父親愛德華才會在心中種下對所謂人情往來」,搭建勢力」這類操作的深深厭惡。」
他收回了目光,落在弟弟的臉上:「在強力面前,權謀顯得蒼白無力一這大概也是促使他後來走向極端追求自身力量道路的原因之一—一他希望靠自己的偉力一勞永逸地解決家族問題,而不是再玩這些平衡遊戲。」
弗里德里克沒有立刻評價。
那枚銀幣被他捏在拇指和食指間揉搓,過了好一會兒,他低聲開口:「所以,這就是您給父親送出那封召喚喬治回來的信件動手腳的原因?」
在叔叔詫異的神色中,弟弟補充道:「父親沒有理由從我這兒偷取透特之淚」,這墨水本來就是我求他配製的。我只能想到,作為這段時間代為處理莊園文書的您會需要它。
阿爾伯特沒有立刻回答,他回望著弗里德里克堅定的探究目光。
片刻後,他輕輕地點了一下頭。
「幼子必須習慣於自我克制和利用他人(Ayounger son, youknow, must
be inured toself—denialanddependence.)。中道為勝,弗雷德,這才是我們應該有的立場。」
此時正值上午,陽光雖不能由畫室內西向的窗戶直接照入,但散逸的晨光仍然明亮。
光亮照亮了靠窗放置的畫架、調色板和弗里德里克手中的顏料盤,在空氣中蒸騰著松節油的淡淡回味。
弟弟穿著不太體面的便服,坐在一把矮凳上,面對著一塊巨大的畫布。
畫布上已經鋪滿了深藍與紫黑色顏料,背景是一片仿佛正在旋轉凝縮的混沌星空。
他正用一把窄刷子蘸著深黑紫色在畫布中央勾勒著什麼。
聽到開門聲,他沒有回頭,只是將手中的筆刷放下,長長地出了口氣。
「弗雷德,感覺如何?」阿爾伯特關上門,走近幾步,溫和地問道。
弗里德里克終於放下畫筆,轉過身。
他的臉色依舊有些蒼白,眼神中的倦怠之下,深藏著某種難以捉摸的情緒。
他看著叔叔,嘴角微微扯動了一下:「感覺?叔叔,那感覺」我這輩子都忘不了。破繭而出然後啃食奔馬————
您覺得整個帝國境內有多少人經歷過?」
阿爾伯特維持著臉上的溫和,他走到另一把高背椅旁坐下,平靜地說:「痛苦的記憶總是深刻的。我的意思是,在身體和理智恢復之後,你對這個家或者有沒有什麼新的想法?」
弗里德里克拿起旁邊一塊布條,隨意擦了擦衣袖和手上的顏料。
他坐到叔叔對面的椅子上,沉默了片刻後反問:「叔叔,你自己呢?這次被折騰得也挺慘吧?說起來,你是什麼時候知道————那些事的?」
阿爾伯特看著他,沒有迴避這個問題。
「很久了。在你父親,也就是我哥哥接手家族核心事務後不久,他就讓卡森告訴我了一些。家族的使命、需要承受的代價————」
他以相當的平靜地闡述了自己的地位:「他需要一個在普通人事務上幫手的人,尤其是處理對外聯絡時,有時需要知道真相才能辦妥一當然了,這些事項在我結婚之後丟給了倫道夫先生。」
「原來如此。」弗里德里克嗤笑一聲,扔掉破布,「所以,西比爾剛才來也是想知道我的「態度」,就像當年那樣?」
「你妹妹一直很關心你。」阿爾伯特淡淡地說。
「關心,也許吧。」弗里德里克又轉向畫布,看著自己畫出的那團星空。
「是啊,她是個好妹妹。不過母親辭世後她變得越來越————敏銳」。我原以為她是疑神疑鬼,不過現在來看她倒是沒錯————」
他突然歪過頭看向阿爾伯特,語氣帶上了某種譏諷的意味:「除了我們親愛的四代子爵」喬治本人,這房子裡每個人都知道父親要對喬治不利,對吧?」
「無論是祖母、你,還是西比爾,沒準還有亞瑟堂伯。我們都在背著父親和喬治,默默地劃分著陣營,計算著如何保全自己,如何更好地利用局面。」
他立起搭在扶手上的右手,食指一划而過,作了個手勢。
「但很有趣的是,無論是要祭獻兒子的父親,還是可能成為犧牲品的繼承者,他們兩個大概都不會在乎我們這些「家人」的站位。」
弗里德里克的聲音里充滿嘲弄:「這就是超凡力量帶給一個家族的恩賜」——血緣與情感在更高的目標」面前變得輕如鴻毛。」
阿爾伯特沉默著,久久沒有說話,畫室里只有窗外偶爾傳來的鳥鳴聲。
良久,他重新開口:「弗雷德,你和我一樣是家中次子。即便沒有這些超凡事務,通常我們也需要為自己的未來找到位置。現在情況更加複雜————你有什麼打算?」
弗里德里克沒有立刻回答。
他站起來,走到畫室另一角的一個舊柜子前,打開櫃門。
裡面堆放著更多的畫具、捲起的草圖,以及一些舊書。
他的手在一堆物品上划過,最後拿起一枚灰濛濛的銀幣。
「打算嘛...叔叔,我倒想先問你一個問題。」他轉過身來重複了一遍叔叔的話,銀幣在他的手指間靈活地打轉。
「你是什麼時候被安排的?我是說,你的父親,也就是我們的祖父,那位二代子爵,是什麼時候安排你娶凱薩琳·霍華德女爵的?」
「一個凡人,配上一個超凡家族的重要一員。我聽說你們倆現在大約一年只見一次面,彼此相敬如賓,毫無愛情可言————」
弗里德里克的聲音里透出一種無望的漠然:「這樣被超凡力量、被家族使命擺弄的人生,您心甘情願嗎?」
阿爾伯特看著他手中一面灰濛濛、一面亮閃閃的硬幣,聳了聳肩,臉上浮現一個苦澀的笑:「心甘情願?弗雷德,當你還是個年輕人,而你的父親、整個家族的未來都壓在他的決策上,他告訴你這是為了獲得關鍵盟友、保證家族的存續時————你沒有選擇,這就是貴族的代價。」
他頓了頓,聲音低下去:「雖然最後因為一些王室的因素,這樁親事並未發揮父親預想中的效果,間接也促使他放棄了原本嘗試飛升、追求更高力量突破的努力,轉而走上了一條更為穩健、積累家族超凡底蘊的道路...」
阿爾伯特抬起頭,目光似乎穿透了畫室的牆壁,看到了更遙遠的過去:「或許,正是看到父親為搭建世俗勢力而不惜如此安排子女婚姻,你父親愛德華才會在心中種下對所謂人情往來」,搭建勢力」這類操作的深深厭惡。」
他收回了目光,落在弟弟的臉上:「在強力面前,權謀顯得蒼白無力一這大概也是促使他後來走向極端追求自身力量道路的原因之一—一他希望靠自己的偉力一勞永逸地解決家族問題,而不是再玩這些平衡遊戲。」
弗里德里克沒有立刻評價。
那枚銀幣被他捏在拇指和食指間揉搓,過了好一會兒,他低聲開口:「所以,這就是您給父親送出那封召喚喬治回來的信件動手腳的原因?」
在叔叔詫異的神色中,弟弟補充道:「父親沒有理由從我這兒偷取透特之淚」,這墨水本來就是我求他配製的。我只能想到,作為這段時間代為處理莊園文書的您會需要它。
阿爾伯特沒有立刻回答,他回望著弗里德里克堅定的探究目光。
片刻後,他輕輕地點了一下頭。
「幼子必須習慣於自我克制和利用他人(Ayounger son, youknow, must
be inured toself—denialanddependence.)。中道為勝,弗雷德,這才是我們應該有的立場。」