第324章 第一個項目
第324章 第一個項目
菲利普親王看了看鄧布利多,像是在分辨他是在開玩笑還是說真的。
鄧布利多表情平靜,但眼睛裡有一絲笑意一這個老人總是這樣,讓人分不清他什麼時候在說真話,什麼時候在逗你玩。
「你逗我玩呢?」菲利普親王有點破防了。
「一半一半。」鄧布利多說。
兩個人穿過草坪,走上小丘的看台。
菲利普親王在貴賓席上坐下來,位置確實很好一居高臨下,幾乎能看到整個賽場。
賽場是一片開闊的草地,中央用繩子圍出了一塊大約五十米見方的區域。
區域裡放著幾個巨大的木樁,每個木樁上都拴著一條龍。
一共四條龍,各占一個角落,中間隔開了一段距離。
匈牙利樹蜂在東北角,它通體暗綠色,脊背上長滿了尖銳的黑色棘刺,尾巴像一根長矛一樣有力地甩動著,每甩一下,空氣里就會發出「咻」的一聲。
威爾斯綠龍在西北角,它的鱗片是漂亮的綠色,在晨光中泛著柔和的光澤,體型比匈牙利樹蜂小一些,看起來也溫和一些。
瑞典短鼻龍在東南角,它的鱗片是銀灰色的,鼻子上有一道藍色的短角,嘴裡不斷噴出細小的藍色火苗,像是呼吸裡帶著火星。
中國火球龍在西南角,它的鱗片是鮮紅色的,邊緣有一圈金色,在晨光中格外醒目,像一團正在燃燒的火焰被凍結成了龍形。
菲利普親王看著那四條龍,沉默了片刻,然後轉向鄧布利多。
「這些龍是哪來的?」
「從羅馬尼亞和蘇格蘭的自然保護區借來的。」鄧布利多說,「我們在幾個月前就開始籌備了。」
「你們能借到四條龍?」
「能。」鄧布利多說,「只要錢給夠。」
菲利普親王被這個回答逗笑了:「你說話怎麼和我夫人一個調調?」
「女王陛下也是一個務實的人。」鄧布利多笑笑說。
某紐蒙迦德坐牢的葵花鸚鵡:警覺。
菲利普親王坐在貴賓席上,旁邊是鄧布利多和馬克西姆女士。
卡卡洛夫坐在另一側,表情緊繃,目光一直在賽場的四條龍之間來回掃視。
「殿下,」德拉科湊過來問,「那就是中國火球龍?」
「應該是。」亨利說,「它的鱗片是紅的,邊緣是金色的,很符合書里的描述。」
「它看起來比匈牙利樹蜂小一些。」
「但它噴火的時候是球形火焰。」潘西說,「是爆炸式的那種,它的破壞範圍比匈牙利樹蜂更大。」
德拉科瞥了潘西一眼,也沒說什麼。
巴格曼先生站在賽場中央的一個高台上,用了一個擴音咒,聲音在晨光中清晰而洪亮:「女士們先生們!歡迎來到三強爭霸賽第一個項目——龍!」
看台上響起了一陣掌聲和歡呼聲,四條龍被聲音驚動,同時抬起頭,朝看台的方向看了一眼,然後又低下頭去,像是在評估這些人值不值得它們注意。
菲利普親王在看台上微微坐直了身體,他這輩子見過不少場面—軍艦、飛機、各國的政要,但四條火龍同時出現在他面前,這倒是頭一回。
巴格曼先生的聲音繼續迴蕩:「第一個項目的內容很簡單一每一位勇士需要從自己的那條龍身邊,取走一枚金蛋。龍會把金蛋放在它身邊的地上,勇士們需要在不被龍傷到的情況下取走金蛋。」
「第一位上場的勇士——來自布斯巴頓的芙蓉·德拉庫爾!」
看台上響起了一陣掌聲,布斯巴頓的學生們站起來大聲歡呼,淺藍色的絲綢袍子在晨光中像一片被風吹動的湖面。
芙蓉從賽場入口處走了出來,穿著一件貼身的銀色袍子,她的步伐從容,像走在紅毯上,而不是走在龍的賽場裡。
她走向那條中國火球龍,在西南角,正蹲在地上,身邊放著一枚金蛋。
芙蓉走得很慢,每一步都在計算距離,目光沒有離開過中國火球龍的眼睛。
她停下來,舉起魔杖,用一種輕柔而堅定的聲音念了一個咒語。
一道柔和的銀色光芒從她的魔杖尖射出,籠罩住中國火球龍的頭顱。
龍的瞳孔開始放大,眼皮沉重地垂下,巨大的頭顱微微晃動—像是在抵抗,又像是正在被拖入睡眠。
芙蓉又往前走了一步,龍沒有反應。
她又走了一步,龍的頭垂得更低了,喉嚨里發出一陣低沉的、像是鼾聲的呼嚕。
芙蓉開始加快腳步,朝金蛋走去。
就在這時,中國火球龍打了一個響亮的鼾。
鼾聲伴隨著一團熾熱的火焰從它的鼻孔中噴出,火焰的軌跡恰好掠過芙蓉的裙擺銀色的袍子邊緣被點燃了,火苗迅速向上蔓延。
芙蓉驚呼了一聲,迅速拍打袍子,但她的動作沒有停下來。
她彎下腰,一把抓起金蛋,然後轉身往回跑,一邊跑一邊用手拍滅裙擺上的火焰。
看台上響起了一陣掌聲和驚呼聲混合在一起的聲音,布斯巴頓的學生們有人捂住了嘴,有人在高喊她的名字。
菲利普親王在貴賓席上往旁邊側了一下身,像是在躲避什麼。
他轉向鄧布利多:「她的裙子燒著了。」
「已經撲滅了。」鄧布利多說,「不得不說的是,她處理得很快。」
「她膽子不小。」菲利普親王說,「被火燒著了還能繼續跑—這一點我很欣賞她。
「」
嗯,您八成是欣賞她長得漂亮。
「德拉庫爾小姐用時四分鐘!」巴格曼先生的聲音再次響起,「好了,好姑娘,你可以回去休息了,至於打分————還要等到最後一個勇士出場!」
「她用了睡眠魔法。」西奧多在一旁說,他的聲音很小,但亨利正好能聽到,「那個咒語讓龍進入了半睡眠狀態。但龍打鼾的時候噴火是一個不可控的因素。
1
「有效,但不完美。」亨利說,「就像————」
他沒有說完,因為下一個勇士已經出場了。
「第二位上場的勇士—來自德姆斯特朗的威克多爾·克魯姆!」
看台上的歡呼聲比剛才更大一不只是德姆斯特朗的學生,還有不少霍格沃茨的學生也在鼓掌。畢竟他是國際知名的魁地奇球星,光是這個名字就足夠讓人興奮了。
克魯姆從賽場入口走出來,步伐很快,手裡握著魔杖,魔杖尖直指前方。他走向那條威爾斯綠龍在西北角,綠色的鱗片在晨光中泛著柔和的光澤。
克魯姆在距離龍大約二十步的地方停下來,沒有猶豫,迅速舉起魔杖,準確地施了一個咒語。
一道光芒擊中威爾斯綠龍的眼睛。
龍發出一聲震耳欲聾的咆哮,猛地甩動頭顱,像是被什麼東西刺中了眼睛。
它在原地痛苦地轉圈,尾巴狂亂地掃過地面,帶起一片塵土和碎石。龍的爪子踩過地面,踩碎了好幾枚散落在地上的真蛋,金色的蛋殼碎片飛濺開來。
克魯姆趁著龍陷入混亂的間隙,快步衝上前,彎腰撿起那枚金蛋,然後迅速後退。
菲利普親王看到這一幕,皺皺眉問:「他打了龍的眼睛?」
「是眼疾咒。」鄧布利多說,「直接攻擊龍最脆弱的部位—眼睛。這個策略很有效,但代價是龍在痛苦中的行為不可預測。」
「所以龍踩碎了自己的蛋。」菲利普親王說。
「是的。」
「那他會因此被扣分嗎?」
「應該會。」鄧布利多說,「因為那些蛋是比賽場地的一部分。」
果然,巴格曼先生的聲音響了起來:「克魯姆用時六分鐘!好了,下一位——」
德姆斯特朗的學生們開始鼓掌,雖然被扣了分,但他們的勇士成功拿到了金蛋,這才是最重要的。
菲利普親王看了鄧布利多一眼:「剛才那個女孩用了讓龍睡覺的魔法,雖然被燒了裙子但沒傷到龍。這個男孩直接打了龍的眼睛,雖然成功了但毀了龍蛋。鄧布利多教授,你更欣賞哪個?」
鄧布利多端起面前的那杯茶:「我更欣賞不用傷害龍就能拿到金蛋的方法。但我也理解,在賽場上,贏是首要目標。」
「你沒回答我的問題。」菲利普親王說。
鄧布利多笑了笑:「我欣賞兩者都不完美,但兩者都有可取之處。這才是三強爭霸賽的魅力—沒有人能做到完美,每個人都在用自己的方式解決問題。」
下一個上場的是塞德里克。
他走向那條瑞典短鼻龍的時候,看台上響起了霍格沃茨學生們震耳欲聾的歡呼聲赫奇帕奇的學生們幾乎全都站了起來。
塞德里克站在賽場入口處,深吸了一口氣,然後走向那條銀灰色的龍。他在距離龍大約二十五步的地方停下來,舉起魔杖,對著地面上的一塊石頭念了一個變形咒。
石頭迅速膨脹變形,變成了一條拉布拉多犬。
那條狗朝著與金蛋相反的方向跑去,試圖吸引龍的注意力。
瑞典短鼻龍低下頭,目光被那條突然出現的狗吸引了片刻。
但它的注意力很快又回到了金蛋上—它似乎意識到那條狗並不是真正的威脅。
塞德里克趁著龍分心的那一瞬間,快步上前。
但龍比他更快。它猛地轉頭,噴出一團火焰,擦過塞德里克的肩膀,燒焦了他袍子的一角,甚至燎到了他的皮膚他痛得皺了皺眉,但沒有停下腳步。
他在火焰中側身翻滾,忍著疼痛衝過去,一把抓起金蛋,然後迅速後退。
看台上響起了更加熱烈的掌聲和歡呼聲,赫奇帕奇的學生們幾乎要衝破看台的欄杆,雖然塞德里克受了傷,但他還是成功了。
菲利普親王看到塞德里克被燒傷,身體微微前傾:「他受傷了。」
「看起來是輕傷。」鄧布利多說,「被火焰擦過,應該不會有太大的問題。龐弗雷夫人會處理好他的傷口。」
「他反應很快。」菲利普親王說,「被燒了還能繼續跑—這孩子也有膽量。」
鄧布利多微笑著說:「塞德里克是赫奇帕奇最好的學生。赫奇帕奇以忠誠和勤奮著稱,但很多人低估了這個學院學生的勇氣。塞德里克證明了這一點。」
「塞德里克用時五分鐘!」巴格曼先生宣布,「幹得不錯,棒小伙子!」
看台上的歡呼聲更響了。
「最後一位上場的勇士—來自霍格沃茨的哈利·波特!」
看台上響起了掌聲,但比塞德里克的掌聲小一些。格蘭芬多的學生們在歡呼,但其他學院的學生們有些在鼓掌,有些在觀望。
哈利從賽場入口走了出來。他沒有像其他勇士那樣走向龍,而是站在入口處,深吸了一口氣,舉起了魔杖。
」AccioFirebolt(火弩箭飛來)!
所有人的目光都轉向城堡的方向。一秒鐘的寂靜之後,一道金色的影子從城堡高處破窗而出那是哈利的火弩箭,它像一顆流星划過天空,準確地飛到了哈利伸出的手中。
菲利普親王看到這一幕,有些驚訝地挑了挑眉:「他的掃帚飛過來了?」
「飛來的咒語。」鄧布利多說,「飛來咒。哈利用這個咒語召喚了他的飛天掃帚。」
菲利普親王靠回椅背:「有意思。別人都在想辦法靠近龍,他打算飛過去。」
哈利翻身騎上掃帚,一腳蹬地,整個人升到了空中。
匈牙利樹蜂抬起頭,目光追著哈利的身影。它的瞳孔豎成了一條細線,尾巴輕輕甩動。
哈利沒有往上飛,他往側面飛,和匈牙利樹蜂保持著一個大約二十米的距離他在觀察龍的動作,在等一個時機。
匈牙利樹蜂開始跟著他的方向轉動身體。哈利的飛行速度忽然加快了他在做假動作,突然俯衝,又突然拉起。匈牙利樹蜂被他的假動作騙了一次,身體跟著他俯衝的方向轉過去,但哈利已經拉起來了,飛到了龍的側後方。
菲利普親王的自光緊跟著哈利的掃帚。他看過很多次魁地奇,但這和魁地奇完全不同魁地奇是運動,這是生死之間的舞蹈。
菲利普親王看了看鄧布利多,像是在分辨他是在開玩笑還是說真的。
鄧布利多表情平靜,但眼睛裡有一絲笑意一這個老人總是這樣,讓人分不清他什麼時候在說真話,什麼時候在逗你玩。
「你逗我玩呢?」菲利普親王有點破防了。
「一半一半。」鄧布利多說。
兩個人穿過草坪,走上小丘的看台。
菲利普親王在貴賓席上坐下來,位置確實很好一居高臨下,幾乎能看到整個賽場。
賽場是一片開闊的草地,中央用繩子圍出了一塊大約五十米見方的區域。
區域裡放著幾個巨大的木樁,每個木樁上都拴著一條龍。
一共四條龍,各占一個角落,中間隔開了一段距離。
匈牙利樹蜂在東北角,它通體暗綠色,脊背上長滿了尖銳的黑色棘刺,尾巴像一根長矛一樣有力地甩動著,每甩一下,空氣里就會發出「咻」的一聲。
威爾斯綠龍在西北角,它的鱗片是漂亮的綠色,在晨光中泛著柔和的光澤,體型比匈牙利樹蜂小一些,看起來也溫和一些。
瑞典短鼻龍在東南角,它的鱗片是銀灰色的,鼻子上有一道藍色的短角,嘴裡不斷噴出細小的藍色火苗,像是呼吸裡帶著火星。
中國火球龍在西南角,它的鱗片是鮮紅色的,邊緣有一圈金色,在晨光中格外醒目,像一團正在燃燒的火焰被凍結成了龍形。
菲利普親王看著那四條龍,沉默了片刻,然後轉向鄧布利多。
「這些龍是哪來的?」
「從羅馬尼亞和蘇格蘭的自然保護區借來的。」鄧布利多說,「我們在幾個月前就開始籌備了。」
「你們能借到四條龍?」
「能。」鄧布利多說,「只要錢給夠。」
菲利普親王被這個回答逗笑了:「你說話怎麼和我夫人一個調調?」
「女王陛下也是一個務實的人。」鄧布利多笑笑說。
某紐蒙迦德坐牢的葵花鸚鵡:警覺。
菲利普親王坐在貴賓席上,旁邊是鄧布利多和馬克西姆女士。
卡卡洛夫坐在另一側,表情緊繃,目光一直在賽場的四條龍之間來回掃視。
「殿下,」德拉科湊過來問,「那就是中國火球龍?」
「應該是。」亨利說,「它的鱗片是紅的,邊緣是金色的,很符合書里的描述。」
「它看起來比匈牙利樹蜂小一些。」
「但它噴火的時候是球形火焰。」潘西說,「是爆炸式的那種,它的破壞範圍比匈牙利樹蜂更大。」
德拉科瞥了潘西一眼,也沒說什麼。
巴格曼先生站在賽場中央的一個高台上,用了一個擴音咒,聲音在晨光中清晰而洪亮:「女士們先生們!歡迎來到三強爭霸賽第一個項目——龍!」
看台上響起了一陣掌聲和歡呼聲,四條龍被聲音驚動,同時抬起頭,朝看台的方向看了一眼,然後又低下頭去,像是在評估這些人值不值得它們注意。
菲利普親王在看台上微微坐直了身體,他這輩子見過不少場面—軍艦、飛機、各國的政要,但四條火龍同時出現在他面前,這倒是頭一回。
巴格曼先生的聲音繼續迴蕩:「第一個項目的內容很簡單一每一位勇士需要從自己的那條龍身邊,取走一枚金蛋。龍會把金蛋放在它身邊的地上,勇士們需要在不被龍傷到的情況下取走金蛋。」
「第一位上場的勇士——來自布斯巴頓的芙蓉·德拉庫爾!」
看台上響起了一陣掌聲,布斯巴頓的學生們站起來大聲歡呼,淺藍色的絲綢袍子在晨光中像一片被風吹動的湖面。
芙蓉從賽場入口處走了出來,穿著一件貼身的銀色袍子,她的步伐從容,像走在紅毯上,而不是走在龍的賽場裡。
她走向那條中國火球龍,在西南角,正蹲在地上,身邊放著一枚金蛋。
芙蓉走得很慢,每一步都在計算距離,目光沒有離開過中國火球龍的眼睛。
她停下來,舉起魔杖,用一種輕柔而堅定的聲音念了一個咒語。
一道柔和的銀色光芒從她的魔杖尖射出,籠罩住中國火球龍的頭顱。
龍的瞳孔開始放大,眼皮沉重地垂下,巨大的頭顱微微晃動—像是在抵抗,又像是正在被拖入睡眠。
芙蓉又往前走了一步,龍沒有反應。
她又走了一步,龍的頭垂得更低了,喉嚨里發出一陣低沉的、像是鼾聲的呼嚕。
芙蓉開始加快腳步,朝金蛋走去。
就在這時,中國火球龍打了一個響亮的鼾。
鼾聲伴隨著一團熾熱的火焰從它的鼻孔中噴出,火焰的軌跡恰好掠過芙蓉的裙擺銀色的袍子邊緣被點燃了,火苗迅速向上蔓延。
芙蓉驚呼了一聲,迅速拍打袍子,但她的動作沒有停下來。
她彎下腰,一把抓起金蛋,然後轉身往回跑,一邊跑一邊用手拍滅裙擺上的火焰。
看台上響起了一陣掌聲和驚呼聲混合在一起的聲音,布斯巴頓的學生們有人捂住了嘴,有人在高喊她的名字。
菲利普親王在貴賓席上往旁邊側了一下身,像是在躲避什麼。
他轉向鄧布利多:「她的裙子燒著了。」
「已經撲滅了。」鄧布利多說,「不得不說的是,她處理得很快。」
「她膽子不小。」菲利普親王說,「被火燒著了還能繼續跑—這一點我很欣賞她。
「」
嗯,您八成是欣賞她長得漂亮。
「德拉庫爾小姐用時四分鐘!」巴格曼先生的聲音再次響起,「好了,好姑娘,你可以回去休息了,至於打分————還要等到最後一個勇士出場!」
「她用了睡眠魔法。」西奧多在一旁說,他的聲音很小,但亨利正好能聽到,「那個咒語讓龍進入了半睡眠狀態。但龍打鼾的時候噴火是一個不可控的因素。
1
「有效,但不完美。」亨利說,「就像————」
他沒有說完,因為下一個勇士已經出場了。
「第二位上場的勇士—來自德姆斯特朗的威克多爾·克魯姆!」
看台上的歡呼聲比剛才更大一不只是德姆斯特朗的學生,還有不少霍格沃茨的學生也在鼓掌。畢竟他是國際知名的魁地奇球星,光是這個名字就足夠讓人興奮了。
克魯姆從賽場入口走出來,步伐很快,手裡握著魔杖,魔杖尖直指前方。他走向那條威爾斯綠龍在西北角,綠色的鱗片在晨光中泛著柔和的光澤。
克魯姆在距離龍大約二十步的地方停下來,沒有猶豫,迅速舉起魔杖,準確地施了一個咒語。
一道光芒擊中威爾斯綠龍的眼睛。
龍發出一聲震耳欲聾的咆哮,猛地甩動頭顱,像是被什麼東西刺中了眼睛。
它在原地痛苦地轉圈,尾巴狂亂地掃過地面,帶起一片塵土和碎石。龍的爪子踩過地面,踩碎了好幾枚散落在地上的真蛋,金色的蛋殼碎片飛濺開來。
克魯姆趁著龍陷入混亂的間隙,快步衝上前,彎腰撿起那枚金蛋,然後迅速後退。
菲利普親王看到這一幕,皺皺眉問:「他打了龍的眼睛?」
「是眼疾咒。」鄧布利多說,「直接攻擊龍最脆弱的部位—眼睛。這個策略很有效,但代價是龍在痛苦中的行為不可預測。」
「所以龍踩碎了自己的蛋。」菲利普親王說。
「是的。」
「那他會因此被扣分嗎?」
「應該會。」鄧布利多說,「因為那些蛋是比賽場地的一部分。」
果然,巴格曼先生的聲音響了起來:「克魯姆用時六分鐘!好了,下一位——」
德姆斯特朗的學生們開始鼓掌,雖然被扣了分,但他們的勇士成功拿到了金蛋,這才是最重要的。
菲利普親王看了鄧布利多一眼:「剛才那個女孩用了讓龍睡覺的魔法,雖然被燒了裙子但沒傷到龍。這個男孩直接打了龍的眼睛,雖然成功了但毀了龍蛋。鄧布利多教授,你更欣賞哪個?」
鄧布利多端起面前的那杯茶:「我更欣賞不用傷害龍就能拿到金蛋的方法。但我也理解,在賽場上,贏是首要目標。」
「你沒回答我的問題。」菲利普親王說。
鄧布利多笑了笑:「我欣賞兩者都不完美,但兩者都有可取之處。這才是三強爭霸賽的魅力—沒有人能做到完美,每個人都在用自己的方式解決問題。」
下一個上場的是塞德里克。
他走向那條瑞典短鼻龍的時候,看台上響起了霍格沃茨學生們震耳欲聾的歡呼聲赫奇帕奇的學生們幾乎全都站了起來。
塞德里克站在賽場入口處,深吸了一口氣,然後走向那條銀灰色的龍。他在距離龍大約二十五步的地方停下來,舉起魔杖,對著地面上的一塊石頭念了一個變形咒。
石頭迅速膨脹變形,變成了一條拉布拉多犬。
那條狗朝著與金蛋相反的方向跑去,試圖吸引龍的注意力。
瑞典短鼻龍低下頭,目光被那條突然出現的狗吸引了片刻。
但它的注意力很快又回到了金蛋上—它似乎意識到那條狗並不是真正的威脅。
塞德里克趁著龍分心的那一瞬間,快步上前。
但龍比他更快。它猛地轉頭,噴出一團火焰,擦過塞德里克的肩膀,燒焦了他袍子的一角,甚至燎到了他的皮膚他痛得皺了皺眉,但沒有停下腳步。
他在火焰中側身翻滾,忍著疼痛衝過去,一把抓起金蛋,然後迅速後退。
看台上響起了更加熱烈的掌聲和歡呼聲,赫奇帕奇的學生們幾乎要衝破看台的欄杆,雖然塞德里克受了傷,但他還是成功了。
菲利普親王看到塞德里克被燒傷,身體微微前傾:「他受傷了。」
「看起來是輕傷。」鄧布利多說,「被火焰擦過,應該不會有太大的問題。龐弗雷夫人會處理好他的傷口。」
「他反應很快。」菲利普親王說,「被燒了還能繼續跑—這孩子也有膽量。」
鄧布利多微笑著說:「塞德里克是赫奇帕奇最好的學生。赫奇帕奇以忠誠和勤奮著稱,但很多人低估了這個學院學生的勇氣。塞德里克證明了這一點。」
「塞德里克用時五分鐘!」巴格曼先生宣布,「幹得不錯,棒小伙子!」
看台上的歡呼聲更響了。
「最後一位上場的勇士—來自霍格沃茨的哈利·波特!」
看台上響起了掌聲,但比塞德里克的掌聲小一些。格蘭芬多的學生們在歡呼,但其他學院的學生們有些在鼓掌,有些在觀望。
哈利從賽場入口走了出來。他沒有像其他勇士那樣走向龍,而是站在入口處,深吸了一口氣,舉起了魔杖。
」AccioFirebolt(火弩箭飛來)!
所有人的目光都轉向城堡的方向。一秒鐘的寂靜之後,一道金色的影子從城堡高處破窗而出那是哈利的火弩箭,它像一顆流星划過天空,準確地飛到了哈利伸出的手中。
菲利普親王看到這一幕,有些驚訝地挑了挑眉:「他的掃帚飛過來了?」
「飛來的咒語。」鄧布利多說,「飛來咒。哈利用這個咒語召喚了他的飛天掃帚。」
菲利普親王靠回椅背:「有意思。別人都在想辦法靠近龍,他打算飛過去。」
哈利翻身騎上掃帚,一腳蹬地,整個人升到了空中。
匈牙利樹蜂抬起頭,目光追著哈利的身影。它的瞳孔豎成了一條細線,尾巴輕輕甩動。
哈利沒有往上飛,他往側面飛,和匈牙利樹蜂保持著一個大約二十米的距離他在觀察龍的動作,在等一個時機。
匈牙利樹蜂開始跟著他的方向轉動身體。哈利的飛行速度忽然加快了他在做假動作,突然俯衝,又突然拉起。匈牙利樹蜂被他的假動作騙了一次,身體跟著他俯衝的方向轉過去,但哈利已經拉起來了,飛到了龍的側後方。
菲利普親王的自光緊跟著哈利的掃帚。他看過很多次魁地奇,但這和魁地奇完全不同魁地奇是運動,這是生死之間的舞蹈。