第319章 菲利普做客
第319章 菲利普做客
西奧多的刀子繼續在草藥莖稈上切割:「我在走廊里聽到卡卡洛夫和斯內普教授在說話,他們以為走廊里沒有人,聲音壓得很低,但我在拐角那邊的空教室里,還是可以聽得到的。」
「他們說了什麼?」亨利手中的刀子也沒停。
他在切割瞌睡豆,每一顆都切成均勻的薄片,厚度幾乎一致。
斯內普教授從講台後面走下來,經過他們的桌子時停頓了一下,看了一眼亨利切好的瞌睡豆片,沒有說什麼,繼續向前走去。
「卡卡洛夫在問斯內普教授關於第一個項目的事。」西奧多說,「他說德姆斯特朗的學生需要知道準備方向,否則對克魯姆不公平。斯內普教授說規則明確禁止提前透露比賽內容,他不能也不會違反規則。卡卡洛夫說那至少可以暗示一下,說德姆斯特朗有經驗應對各種突發情況,但斯內普教授說他什麼都不會說。」
「那卡卡洛夫放棄了?」
「沒有,他換了個方式,說那可以談別的事情,比如德姆斯特朗和霍格沃茨之間的學術交流。斯內普教授說學術交流需要校長批准,他不負責這個領域。卡卡洛夫說那他可以先和鄧布利多談,斯內普教授說鄧布利多的辦公室在八樓,他可以自己去。」
「然後呢?」
「然後斯內普教授說,如果卡卡洛夫沒有別的事,他要去準備下節課的教案了。卡卡洛夫說他在霍格沃茨期間會繼續關注,希望斯內普教授能配合。斯內普教授說他會配合一切符合規則的要求,然後卡卡洛夫就走了。」
「也就是說,卡卡洛夫不知道第一個項目的內容。」
「不知道。」西奧多說,「但他很想知道。他在霍格沃茨的每一分鐘都在找機會打聽消息,他太想贏了。」
「那是自然。」亨利說,「德姆斯特朗的校長如果能讓自己的學生在三強爭霸賽上奪冠,對他的聲望會有很大幫助。而克魯姆本身已經是國際知名的魁地奇球星了,如果他再贏得三強爭霸賽,德姆斯特朗的名聲會更上一層樓。」
「那霍格沃茨呢?」
「霍格沃茨有兩位勇士,這是優勢,也是麻煩。兩位勇士意味著雙倍的奪冠機會,但也意味著雙倍的關注和壓力。」
西奧多沉默了一會兒,將切好的草藥放進研缽里,用研杵開始研磨。
「殿下,您覺得是誰把波特的名字投進去的?」
「我不好說。」亨利說,「但我知道,那個人不想讓波特輸。」
「什麼?」
「如果那個人想讓波特死,有很多更簡單的方法。比如在走廊里施一個咒語,比如在他的食物里加點東西,比如在他晚上回宿舍的路上安排一次伏擊。那些其實根本就不需要三強爭霸賽就能完成。但那個人選擇了火焰杯,選擇了讓波特成為勇士,我覺得他想要的是別的東西。」
「什麼東西?」
「不知道。」亨利誠實地說。
魔藥課的下課鈴響了,亨利和西奧多將活地獄湯劑裝進玻璃瓶,貼上標籤,放在斯內普教授的講台上。
斯內普教授站在講台後面,逐個檢查著學生們交上來的藥劑,經過亨利的瓶子時,他拿起瓶子舉到光線下看了看顏色和澄清度,衝著亨利點點頭。
亨利和西奧多收拾好坩堝和材料,走出教室。
走廊里已經有不少人了,三三兩兩的學生在往禮堂的方向走,有人在議論三強爭霸賽,有人在議論第一個項目的傳言,有人在議論布斯巴頓的芙蓉和德姆斯特朗的克魯姆到底誰會贏。
亨利和西奧多沒有加入那些議論,只是安靜地走在走廊里,各自想著各自的事。
「殿下,」西奧多的聲音很低,「您覺得卡卡洛夫還會繼續找斯內普教授嗎?」
「他還會繼續找。」亨利說,「但我覺得斯內普教授不會給他任何信息,斯內普教授是那種遵守規則的人。」
「那卡卡洛夫會找別人嗎?」
「他已經在找別人了。」亨利說,「他找過很多人,沒有人告訴他任何事情,他接下來可能會去找海格。」
「海格?」
「海格是個好人,但他不擅長拒絕別人。如果有人用為了公平」這個理由去問他,他有可能會不小心說出一些不該說的話。」亨利說,「不過我不擔心海格,鄧布利多應該已經提醒過他了。」
西奧多點了點頭,沒有再問。
兩個人走下樓梯,穿過門廳,走進禮堂。
晚宴已經在進行中,四個長桌上擺滿了熱氣騰騰的食物。
亨利注意到,哈利又坐在了格蘭芬多長桌的末端,他面前擺著食物,但幾乎沒怎麼動。
亨利收回目光,在斯萊特林長桌上坐下來,拿起叉子。
德拉科坐在他旁邊,正在切一塊烤牛肉,看起來不太餓。
「殿下,」德拉科說,「我聽到一個消息。」
「什麼消息?」
「有人說第一個項目不是龍。」
「那是什麼?」
「不知道。有人說是一群巨怪,有人說是一隻有魔法的迷宮,還有人說是一個巨大的湖,裡面住著一種看不見的水怪。」德拉科切下一塊牛肉,「但我不信。我覺得是龍。」
「為什麼?」
「因為我父親說,三強爭霸賽的第一個項目從來都不會讓觀眾失望。如果是巨怪或者水怪,觀眾不會失望,但也不會興奮。只有龍一隻有龍能讓全場的人屏住呼吸。」德拉科放下刀叉,看著亨利,「殿下,您覺得呢?」
「我覺得是龍。」亨利說。
「為什麼?」
「我就是知道。」亨利高深莫測地笑了笑。
德拉科沉默了片刻:「那波特一」
「海格會告訴他的。」
果然,第二天下午,亨利在城堡二樓的走廊里看到哈利從海格的小屋方向走過來,表情有些凝重。
羅恩跟在他旁邊,臉上帶著一種複雜的表情像是剛知道了一件大事,正在努力消化。
「殿下。」哈利看到亨利,停下腳步。
「哈利,聽說你去找海格了?」
「是的。」哈利說,「他帶我們去看了一些東西。」
「什麼東西?」
哈利看了看四周,確認走廊里沒有別人,然後壓低聲音說:「龍,四條龍,第一條項目的內容和龍有關。我們要從龍身邊拿到一樣東西。」
「你看起來不太確定自己能做得到。」亨利笑著問。
「我確實不確定。」哈利說,「我能看到它們的樣子—它們每一隻都有教室那麼大,牙齒比我手指還長,尾巴能掃斷一棵樹。而且海格說,那些龍是母龍,護崽的母龍,她們會為了龍蛋拼命。」
「你需要從龍身邊拿走龍蛋?」亨利問。
「對。」哈利說,「從每一條龍身邊拿走金蛋,誰拿到誰得分。」
「你想好怎麼做了嗎?」亨利問。
「還沒有。」哈利說,「我在想飛天掃帚,如果我能在龍看到我之前飛過去,我就能搶到金蛋,但我不知道能不能做到。」
「你可以。」亨利說,「我覺得你的朗斯基假動作練的還不錯,或許對火龍有奇效。
「」
「您覺得我能做到?」哈利問。
「我見過你在魁地奇球場上飛。」亨利說,「龍雖然比遊走球大得多,但它不會像遊走球那樣突然改變方向。龍的動作是可以預判的。」
「謝謝,殿下。」哈利開心地說。
「不用謝。」亨利說,「第一場比賽什麼時候開始?」
「下周二。」哈利開心地說。
「那你還有時間準備。」亨利說,「去圖書館找赫敏,她知道該查什麼。」
哈利點點頭,轉身往圖書館的方向走去。
第二天早上,亨利在禮堂里吃早餐的時候,看到門口走進來一個熟悉的身影。
是保羅,他穿著一件深灰色的西裝,站得筆直,手裡沒有拿任何東西,只是站在門廳里,像是等什麼人。
亨利放下叉子,站起來,走過去。
「殿下。」保羅微微欠身,「親王殿下已經到了,他正在校長辦公室和鄧布利多教授說話,讓我先來告訴您一聲。他說他一會兒會在門廳里見您。」
「祖父已經到了?」亨利咋舌道。
「是的,菲利普親王殿下今早乘飛路網來的,直接到了校長辦公室的壁爐。」保羅說,「他說想先和鄧布利多教授聊幾句,然後再去看城堡。」
「他在校長辦公室待了多久了?」亨利問。
「大約二十分鐘。」保羅說,「親王殿下和鄧布利多教授聊得很愉快。
「那就讓他們先聊著。」亨利說,「我在這裡等。」
保羅微微欠身,退到了門廳的邊緣,站在那裡,安靜得像一尊雕像。
亨利走回斯萊特林長桌,坐下來,繼續吃早餐。
他看起來什麼反應也沒有,但坐得離他最近的人都能感覺到他整個人都放鬆了下來。
幾分鐘後,門廳里傳來了腳步聲。
亨利抬起頭,看到菲利普親王和鄧布利多一起走了出來。
「亨利!」菲利普親王看到了他,加快了腳步,走過來,「你看起來不錯,臉色比上次回家的時候好多了。」
「祖父,歡迎來到霍格沃茨。」亨利站起來,微微欠身。
「不用這些虛禮。」菲利普親王擺了擺手,「我今天是來看熱鬧的,不是來視察的。
鄧布利多教授剛才帶我看了城堡—一—比四十年前我來的時候多了不少東西,這個城堡居然能長東西?」
「城堡一直在變化。」鄧布利多說,「樓梯會自己換位置,牆壁會自己長出新的門,它有自己的脾氣。」
「有意思。」菲利普親王說,「我年輕的時候來過一次霍格沃茨,那時候是為了代表莉莉白參加一個什麼活動,具體是做什麼的我記不清了,但記得城堡里的樓梯會動我差一點被帶到一個我不知道在哪裡的走廊里,後來才知道是樓梯自己換了方向。」
「樓梯確實有自己的想法。」鄧布利多說,「有時候它們覺得你需要去別的地方。」
菲利普親王笑了笑,轉向亨利。
「亨利,你帶我去看看那些帳篷?」
「您是想看布斯巴頓的馬車和德姆斯特朗的船?」
「對。」菲利普親王說,「鄧布利多教授說那些飛馬是銀色的,每一匹都有大象那麼大,我得親眼看看。」
「這邊走。」亨利說。
三個人走出門廳,來到城堡前面的草坪上。
布斯巴頓的銀藍色馬車停在草坪邊緣,十二匹飛馬站在馬車前面,正在安靜地吃著地上的乾草。
菲利普親王走到飛馬前面,停下腳步,仰頭看著它們。
「這些馬——飛起來的時候是什麼感覺?」他好奇地問。
「我沒有坐過。」亨利說,「但我聽說,飛馬飛行的時候非常平穩,比飛天掃帚舒服得多。」
「那下次我得坐一次。」菲利普親王說,「如果馬克西姆女士願意載我一程的話。」
「我會幫您問她的。」鄧布利多說。
他們繼續往前走,繞過城堡的側面,來到黑湖岸邊。
德姆斯特朗的船停泊在湖面上,船身是暗灰色的,布滿青苔和藤壺,桅杆上掛著那面雙頭鷹旗幟。
船比普通的帆船大得多,船舷很高,木板又厚又沉,看起來不像是一艘普通的船。
菲利普親王走到岸邊,看著那艘船。「這船能潛水?」
「是的。」亨利說,「它在水底的時候,船體會變成一個巨大的氣泡,裡面的人可以正常呼吸。」
「用的是什麼魔法?」
「船身上刻滿了北歐符文。」亨利說,「那些符文會製造一層空氣護盾,把水擋在外面。具體原理我不太清楚,但效果很好。」
菲利普親王點了點頭,在岸邊站了一會兒,看著那艘船,看著湖面上泛起的細細的漣漪。
「亨利,」他說,「你在這裡過得怎麼樣?」
「很好,祖父。」
「學校生活怎麼樣?」
「有點忙,但不算太累。」
「那就好。」菲利普親王說,「你祖母讓我告訴你,她認為你處理那件事的方式是對的。」
西奧多的刀子繼續在草藥莖稈上切割:「我在走廊里聽到卡卡洛夫和斯內普教授在說話,他們以為走廊里沒有人,聲音壓得很低,但我在拐角那邊的空教室里,還是可以聽得到的。」
「他們說了什麼?」亨利手中的刀子也沒停。
他在切割瞌睡豆,每一顆都切成均勻的薄片,厚度幾乎一致。
斯內普教授從講台後面走下來,經過他們的桌子時停頓了一下,看了一眼亨利切好的瞌睡豆片,沒有說什麼,繼續向前走去。
「卡卡洛夫在問斯內普教授關於第一個項目的事。」西奧多說,「他說德姆斯特朗的學生需要知道準備方向,否則對克魯姆不公平。斯內普教授說規則明確禁止提前透露比賽內容,他不能也不會違反規則。卡卡洛夫說那至少可以暗示一下,說德姆斯特朗有經驗應對各種突發情況,但斯內普教授說他什麼都不會說。」
「那卡卡洛夫放棄了?」
「沒有,他換了個方式,說那可以談別的事情,比如德姆斯特朗和霍格沃茨之間的學術交流。斯內普教授說學術交流需要校長批准,他不負責這個領域。卡卡洛夫說那他可以先和鄧布利多談,斯內普教授說鄧布利多的辦公室在八樓,他可以自己去。」
「然後呢?」
「然後斯內普教授說,如果卡卡洛夫沒有別的事,他要去準備下節課的教案了。卡卡洛夫說他在霍格沃茨期間會繼續關注,希望斯內普教授能配合。斯內普教授說他會配合一切符合規則的要求,然後卡卡洛夫就走了。」
「也就是說,卡卡洛夫不知道第一個項目的內容。」
「不知道。」西奧多說,「但他很想知道。他在霍格沃茨的每一分鐘都在找機會打聽消息,他太想贏了。」
「那是自然。」亨利說,「德姆斯特朗的校長如果能讓自己的學生在三強爭霸賽上奪冠,對他的聲望會有很大幫助。而克魯姆本身已經是國際知名的魁地奇球星了,如果他再贏得三強爭霸賽,德姆斯特朗的名聲會更上一層樓。」
「那霍格沃茨呢?」
「霍格沃茨有兩位勇士,這是優勢,也是麻煩。兩位勇士意味著雙倍的奪冠機會,但也意味著雙倍的關注和壓力。」
西奧多沉默了一會兒,將切好的草藥放進研缽里,用研杵開始研磨。
「殿下,您覺得是誰把波特的名字投進去的?」
「我不好說。」亨利說,「但我知道,那個人不想讓波特輸。」
「什麼?」
「如果那個人想讓波特死,有很多更簡單的方法。比如在走廊里施一個咒語,比如在他的食物里加點東西,比如在他晚上回宿舍的路上安排一次伏擊。那些其實根本就不需要三強爭霸賽就能完成。但那個人選擇了火焰杯,選擇了讓波特成為勇士,我覺得他想要的是別的東西。」
「什麼東西?」
「不知道。」亨利誠實地說。
魔藥課的下課鈴響了,亨利和西奧多將活地獄湯劑裝進玻璃瓶,貼上標籤,放在斯內普教授的講台上。
斯內普教授站在講台後面,逐個檢查著學生們交上來的藥劑,經過亨利的瓶子時,他拿起瓶子舉到光線下看了看顏色和澄清度,衝著亨利點點頭。
亨利和西奧多收拾好坩堝和材料,走出教室。
走廊里已經有不少人了,三三兩兩的學生在往禮堂的方向走,有人在議論三強爭霸賽,有人在議論第一個項目的傳言,有人在議論布斯巴頓的芙蓉和德姆斯特朗的克魯姆到底誰會贏。
亨利和西奧多沒有加入那些議論,只是安靜地走在走廊里,各自想著各自的事。
「殿下,」西奧多的聲音很低,「您覺得卡卡洛夫還會繼續找斯內普教授嗎?」
「他還會繼續找。」亨利說,「但我覺得斯內普教授不會給他任何信息,斯內普教授是那種遵守規則的人。」
「那卡卡洛夫會找別人嗎?」
「他已經在找別人了。」亨利說,「他找過很多人,沒有人告訴他任何事情,他接下來可能會去找海格。」
「海格?」
「海格是個好人,但他不擅長拒絕別人。如果有人用為了公平」這個理由去問他,他有可能會不小心說出一些不該說的話。」亨利說,「不過我不擔心海格,鄧布利多應該已經提醒過他了。」
西奧多點了點頭,沒有再問。
兩個人走下樓梯,穿過門廳,走進禮堂。
晚宴已經在進行中,四個長桌上擺滿了熱氣騰騰的食物。
亨利注意到,哈利又坐在了格蘭芬多長桌的末端,他面前擺著食物,但幾乎沒怎麼動。
亨利收回目光,在斯萊特林長桌上坐下來,拿起叉子。
德拉科坐在他旁邊,正在切一塊烤牛肉,看起來不太餓。
「殿下,」德拉科說,「我聽到一個消息。」
「什麼消息?」
「有人說第一個項目不是龍。」
「那是什麼?」
「不知道。有人說是一群巨怪,有人說是一隻有魔法的迷宮,還有人說是一個巨大的湖,裡面住著一種看不見的水怪。」德拉科切下一塊牛肉,「但我不信。我覺得是龍。」
「為什麼?」
「因為我父親說,三強爭霸賽的第一個項目從來都不會讓觀眾失望。如果是巨怪或者水怪,觀眾不會失望,但也不會興奮。只有龍一隻有龍能讓全場的人屏住呼吸。」德拉科放下刀叉,看著亨利,「殿下,您覺得呢?」
「我覺得是龍。」亨利說。
「為什麼?」
「我就是知道。」亨利高深莫測地笑了笑。
德拉科沉默了片刻:「那波特一」
「海格會告訴他的。」
果然,第二天下午,亨利在城堡二樓的走廊里看到哈利從海格的小屋方向走過來,表情有些凝重。
羅恩跟在他旁邊,臉上帶著一種複雜的表情像是剛知道了一件大事,正在努力消化。
「殿下。」哈利看到亨利,停下腳步。
「哈利,聽說你去找海格了?」
「是的。」哈利說,「他帶我們去看了一些東西。」
「什麼東西?」
哈利看了看四周,確認走廊里沒有別人,然後壓低聲音說:「龍,四條龍,第一條項目的內容和龍有關。我們要從龍身邊拿到一樣東西。」
「你看起來不太確定自己能做得到。」亨利笑著問。
「我確實不確定。」哈利說,「我能看到它們的樣子—它們每一隻都有教室那麼大,牙齒比我手指還長,尾巴能掃斷一棵樹。而且海格說,那些龍是母龍,護崽的母龍,她們會為了龍蛋拼命。」
「你需要從龍身邊拿走龍蛋?」亨利問。
「對。」哈利說,「從每一條龍身邊拿走金蛋,誰拿到誰得分。」
「你想好怎麼做了嗎?」亨利問。
「還沒有。」哈利說,「我在想飛天掃帚,如果我能在龍看到我之前飛過去,我就能搶到金蛋,但我不知道能不能做到。」
「你可以。」亨利說,「我覺得你的朗斯基假動作練的還不錯,或許對火龍有奇效。
「」
「您覺得我能做到?」哈利問。
「我見過你在魁地奇球場上飛。」亨利說,「龍雖然比遊走球大得多,但它不會像遊走球那樣突然改變方向。龍的動作是可以預判的。」
「謝謝,殿下。」哈利開心地說。
「不用謝。」亨利說,「第一場比賽什麼時候開始?」
「下周二。」哈利開心地說。
「那你還有時間準備。」亨利說,「去圖書館找赫敏,她知道該查什麼。」
哈利點點頭,轉身往圖書館的方向走去。
第二天早上,亨利在禮堂里吃早餐的時候,看到門口走進來一個熟悉的身影。
是保羅,他穿著一件深灰色的西裝,站得筆直,手裡沒有拿任何東西,只是站在門廳里,像是等什麼人。
亨利放下叉子,站起來,走過去。
「殿下。」保羅微微欠身,「親王殿下已經到了,他正在校長辦公室和鄧布利多教授說話,讓我先來告訴您一聲。他說他一會兒會在門廳里見您。」
「祖父已經到了?」亨利咋舌道。
「是的,菲利普親王殿下今早乘飛路網來的,直接到了校長辦公室的壁爐。」保羅說,「他說想先和鄧布利多教授聊幾句,然後再去看城堡。」
「他在校長辦公室待了多久了?」亨利問。
「大約二十分鐘。」保羅說,「親王殿下和鄧布利多教授聊得很愉快。
「那就讓他們先聊著。」亨利說,「我在這裡等。」
保羅微微欠身,退到了門廳的邊緣,站在那裡,安靜得像一尊雕像。
亨利走回斯萊特林長桌,坐下來,繼續吃早餐。
他看起來什麼反應也沒有,但坐得離他最近的人都能感覺到他整個人都放鬆了下來。
幾分鐘後,門廳里傳來了腳步聲。
亨利抬起頭,看到菲利普親王和鄧布利多一起走了出來。
「亨利!」菲利普親王看到了他,加快了腳步,走過來,「你看起來不錯,臉色比上次回家的時候好多了。」
「祖父,歡迎來到霍格沃茨。」亨利站起來,微微欠身。
「不用這些虛禮。」菲利普親王擺了擺手,「我今天是來看熱鬧的,不是來視察的。
鄧布利多教授剛才帶我看了城堡—一—比四十年前我來的時候多了不少東西,這個城堡居然能長東西?」
「城堡一直在變化。」鄧布利多說,「樓梯會自己換位置,牆壁會自己長出新的門,它有自己的脾氣。」
「有意思。」菲利普親王說,「我年輕的時候來過一次霍格沃茨,那時候是為了代表莉莉白參加一個什麼活動,具體是做什麼的我記不清了,但記得城堡里的樓梯會動我差一點被帶到一個我不知道在哪裡的走廊里,後來才知道是樓梯自己換了方向。」
「樓梯確實有自己的想法。」鄧布利多說,「有時候它們覺得你需要去別的地方。」
菲利普親王笑了笑,轉向亨利。
「亨利,你帶我去看看那些帳篷?」
「您是想看布斯巴頓的馬車和德姆斯特朗的船?」
「對。」菲利普親王說,「鄧布利多教授說那些飛馬是銀色的,每一匹都有大象那麼大,我得親眼看看。」
「這邊走。」亨利說。
三個人走出門廳,來到城堡前面的草坪上。
布斯巴頓的銀藍色馬車停在草坪邊緣,十二匹飛馬站在馬車前面,正在安靜地吃著地上的乾草。
菲利普親王走到飛馬前面,停下腳步,仰頭看著它們。
「這些馬——飛起來的時候是什麼感覺?」他好奇地問。
「我沒有坐過。」亨利說,「但我聽說,飛馬飛行的時候非常平穩,比飛天掃帚舒服得多。」
「那下次我得坐一次。」菲利普親王說,「如果馬克西姆女士願意載我一程的話。」
「我會幫您問她的。」鄧布利多說。
他們繼續往前走,繞過城堡的側面,來到黑湖岸邊。
德姆斯特朗的船停泊在湖面上,船身是暗灰色的,布滿青苔和藤壺,桅杆上掛著那面雙頭鷹旗幟。
船比普通的帆船大得多,船舷很高,木板又厚又沉,看起來不像是一艘普通的船。
菲利普親王走到岸邊,看著那艘船。「這船能潛水?」
「是的。」亨利說,「它在水底的時候,船體會變成一個巨大的氣泡,裡面的人可以正常呼吸。」
「用的是什麼魔法?」
「船身上刻滿了北歐符文。」亨利說,「那些符文會製造一層空氣護盾,把水擋在外面。具體原理我不太清楚,但效果很好。」
菲利普親王點了點頭,在岸邊站了一會兒,看著那艘船,看著湖面上泛起的細細的漣漪。
「亨利,」他說,「你在這裡過得怎麼樣?」
「很好,祖父。」
「學校生活怎麼樣?」
「有點忙,但不算太累。」
「那就好。」菲利普親王說,「你祖母讓我告訴你,她認為你處理那件事的方式是對的。」