第七十六章 瓦罐和二叔更配哦
他問過父親,查爾斯只是沉默了一會兒,然後說:「有些事情,等你長大了再告訴你。」
當然也問過爺爺,爺爺只是撇撇嘴,給他後腦勺輕輕拍一巴掌讓他去一邊玩兒。
現在再結合父親和爺爺的態度……亨利其實想起了一個前世的八卦,有種說法是安德魯和菲利普沒有血緣關係。而最開始英王室是十分抗拒給姓氏的「溫莎」前面冠上夫姓「蒙巴頓」的,但1960年的時候卻忽然全妥協了,火速改名……
要知道,這時候勞保伊莉莎白王太后可還活好好的呢。
這就不得不讓人多想,因為安德魯就是1960年出生的,很難不認為這是某種妥協。
有些事情不能細想,想多了會讓人覺得這個家族的水比黑湖還深。
不過倒也不例外,畢竟宮門嘛,有點陳芝麻爛穀子的事情實在是太正常不過了。
不腐朽,那還叫封建主義嗎?
當然了,這和亨利關係不大,反正他也不喜歡二叔,也不介意找個由頭被二叔絆上一跤,然後給他扣個瓦罐兒。
瓦罐烤二叔可是好聖孫傳統,不可不品嘗。
不過現在安德魯主動打招呼,亨利也不能裝聽不到。
表面上的禮貌還是要做足的嘛。
「安德魯叔叔。」他點點頭,語氣平淡,「我們在玩,您要一起嗎?」
安德魯笑了笑,走過來。
「你們玩的這是什麼?」安德魯看著威廉和哈里手裡的瓶子,好奇地問。
「可攜式沼澤!」威廉舉起瓶子,一臉驕傲,「亨利從魔法學校帶回來的!」
「魔法學校……」安德魯挑了挑眉,看向亨利,「那個什麼霍格沃茨?」
「是的,叔叔。」亨利態度不卑又不亢。
安德魯的神情不陰又不陽,那目光讓亨利覺得他似乎是霍格沃茨校徽上的某種爬行動物。
「有意思。」他說,「我能試試嗎?」
威廉大方地遞過一個瓶子。
安德魯接過來,擰開瓶蓋,往地上一倒。
片刻,一片直徑三英尺的魔法沼澤出現在他腳邊。
褐色的泥漿咕嘟咕嘟冒著泡,幾根細小的植物從泥里鑽出來,晃了晃,又縮了回去。
安德魯盯著那片沼澤,看了一會兒,暢快地笑了。
「確實有意思。」他說。
他蹲下身,伸手去夠那片沼澤里的植物。
就在這時,他腳下一滑。
不是沼澤的問題——沼澤在他腳前半米,他站的地方是結實的雪地。
但他今天穿的是一雙皮鞋,鞋底太滑,踩在一塊被雪覆蓋的冰面上,整個人瞬間失去平衡。
按理來說,莊園內是不會出現冰面的。
他猛地向後倒去。
亨利幾乎是本能地伸出手——當然並非是去扶他,而是去拉他身後的威廉。
威廉被他拽到一邊,躲開了安德魯砸下去的身子。
「砰!」
安德魯結結實實地摔在雪地里,四仰八叉的。
但新的問題已經出現,他摔倒的時候手裡的瓶子還沒蓋上。
瓶子在空中翻轉,裡面還剩下大半瓶的沼澤魔藥全部灑在了他自己身上。
緊接著,安德魯周圍出現了一片魔法沼澤,他躺在中間。
褐色的泥漿咕嘟咕嘟冒著泡,把他整個人包裹進去。
他的頭髮上,臉上,大衣上,褲子上,全是那種半透明的膠狀泥。
他掙扎著想站起來,但沼澤的吸力讓他每動一下都更陷進去一點。
威廉和哈里站在旁邊,張大了嘴。
然後……
「哈哈哈哈哈哈!」
哈里的笑聲第一個爆發出來,他笑得蹲在地上,眼淚都出來了。
威廉緊隨其後,笑得直拍大腿。
亨利站在一旁,嘴角抽搐,努力憋著。
但他破功了,實在是沒法忍住。
安德魯從沼澤里掙扎著爬起來,渾身滴著那種不會弄髒衣服但看起來非常狼狽的膠狀泥漿。
他看著三個笑得前仰後合的侄子,臉上的表情非常精彩。
「……很好笑?」他面色不善地問。
「不……不好笑……」威廉一邊笑一邊說,「一點都不好笑……」
說歸說,威廉完全沒有停下來的意思。
安德魯低頭看了看自己,那件厚呢大衣已經完全看不出顏色了,上面糊滿了褐色的泥。
他的頭髮一縷一縷地貼在臉上,還掛著幾根不明植物。
他沉默了片刻,然後十分牙疼地笑了。
「好吧,」他說,「我認輸。」
他轉向亨利,目光里那種爬行動物般的打量似乎淡了一些。
「你故意的?」
亨利搖搖頭,一臉無辜:「叔叔,您自己滑倒的。」
安德魯盯著他看了看,又十分牙疼地笑了:「是,我自己滑倒的。」
他拍了拍身上的泥——那些東西像有生命一樣,從他身上滑落,回到地上的沼澤里。
緊接著,沼澤咻地一聲消失了,只留下一片被攪亂的雪地。
安德魯的大衣和褲子奇蹟般地恢復了原狀,一滴泥都沒留下。
他看了看自己,又看了看那三個侄子。
「這東西還挺有意思的。」他說。
然後就轉身走了,走出幾步,又忽然停下來,扭過頭。
「亨利,」他說,「下次別躲那麼快。」
亨利眨了眨眼。
「叔叔,我沒躲。」
安德魯看了他一眼,也沒多說,徑直地離開這裡。
威廉湊過來,小聲問:「亨利,他是不是生氣了?」
亨利揉揉威廉的腦袋說:「放心吧,他才不會生氣。」
……
中午的時候,黛安娜聽說了花園裡發生的事。
她坐在客廳的沙發上,聽完威廉添油加醋的敘述,表情變得十分精彩。
「所以,」她看向亨利,「安德魯摔進了沼澤?」
「他自己滑倒的。」亨利一臉無辜地說。
黛安娜盯著他瞧了瞧,狡黠地笑了。
「滑倒的?」她重複道。
「是的,媽媽。」亨利確認道。
黛安娜摸摸亨利的頭髮,輕聲說道:「滑倒的好。」
亨利裝作沒聽見。
下午,查爾斯從書房出來,也聽說了這件事。
他的反應就比較有意思了,只是點了點頭,表情平淡地說了一句「安德魯該注意安全」。
但亨利注意到,便宜老爹有那麼短短一瞬間沒壓住嘴角。
當然也問過爺爺,爺爺只是撇撇嘴,給他後腦勺輕輕拍一巴掌讓他去一邊玩兒。
現在再結合父親和爺爺的態度……亨利其實想起了一個前世的八卦,有種說法是安德魯和菲利普沒有血緣關係。而最開始英王室是十分抗拒給姓氏的「溫莎」前面冠上夫姓「蒙巴頓」的,但1960年的時候卻忽然全妥協了,火速改名……
要知道,這時候勞保伊莉莎白王太后可還活好好的呢。
這就不得不讓人多想,因為安德魯就是1960年出生的,很難不認為這是某種妥協。
有些事情不能細想,想多了會讓人覺得這個家族的水比黑湖還深。
不過倒也不例外,畢竟宮門嘛,有點陳芝麻爛穀子的事情實在是太正常不過了。
不腐朽,那還叫封建主義嗎?
當然了,這和亨利關係不大,反正他也不喜歡二叔,也不介意找個由頭被二叔絆上一跤,然後給他扣個瓦罐兒。
瓦罐烤二叔可是好聖孫傳統,不可不品嘗。
不過現在安德魯主動打招呼,亨利也不能裝聽不到。
表面上的禮貌還是要做足的嘛。
「安德魯叔叔。」他點點頭,語氣平淡,「我們在玩,您要一起嗎?」
安德魯笑了笑,走過來。
「你們玩的這是什麼?」安德魯看著威廉和哈里手裡的瓶子,好奇地問。
「可攜式沼澤!」威廉舉起瓶子,一臉驕傲,「亨利從魔法學校帶回來的!」
「魔法學校……」安德魯挑了挑眉,看向亨利,「那個什麼霍格沃茨?」
「是的,叔叔。」亨利態度不卑又不亢。
安德魯的神情不陰又不陽,那目光讓亨利覺得他似乎是霍格沃茨校徽上的某種爬行動物。
「有意思。」他說,「我能試試嗎?」
威廉大方地遞過一個瓶子。
安德魯接過來,擰開瓶蓋,往地上一倒。
片刻,一片直徑三英尺的魔法沼澤出現在他腳邊。
褐色的泥漿咕嘟咕嘟冒著泡,幾根細小的植物從泥里鑽出來,晃了晃,又縮了回去。
安德魯盯著那片沼澤,看了一會兒,暢快地笑了。
「確實有意思。」他說。
他蹲下身,伸手去夠那片沼澤里的植物。
就在這時,他腳下一滑。
不是沼澤的問題——沼澤在他腳前半米,他站的地方是結實的雪地。
但他今天穿的是一雙皮鞋,鞋底太滑,踩在一塊被雪覆蓋的冰面上,整個人瞬間失去平衡。
按理來說,莊園內是不會出現冰面的。
他猛地向後倒去。
亨利幾乎是本能地伸出手——當然並非是去扶他,而是去拉他身後的威廉。
威廉被他拽到一邊,躲開了安德魯砸下去的身子。
「砰!」
安德魯結結實實地摔在雪地里,四仰八叉的。
但新的問題已經出現,他摔倒的時候手裡的瓶子還沒蓋上。
瓶子在空中翻轉,裡面還剩下大半瓶的沼澤魔藥全部灑在了他自己身上。
緊接著,安德魯周圍出現了一片魔法沼澤,他躺在中間。
褐色的泥漿咕嘟咕嘟冒著泡,把他整個人包裹進去。
他的頭髮上,臉上,大衣上,褲子上,全是那種半透明的膠狀泥。
他掙扎著想站起來,但沼澤的吸力讓他每動一下都更陷進去一點。
威廉和哈里站在旁邊,張大了嘴。
然後……
「哈哈哈哈哈哈!」
哈里的笑聲第一個爆發出來,他笑得蹲在地上,眼淚都出來了。
威廉緊隨其後,笑得直拍大腿。
亨利站在一旁,嘴角抽搐,努力憋著。
但他破功了,實在是沒法忍住。
安德魯從沼澤里掙扎著爬起來,渾身滴著那種不會弄髒衣服但看起來非常狼狽的膠狀泥漿。
他看著三個笑得前仰後合的侄子,臉上的表情非常精彩。
「……很好笑?」他面色不善地問。
「不……不好笑……」威廉一邊笑一邊說,「一點都不好笑……」
說歸說,威廉完全沒有停下來的意思。
安德魯低頭看了看自己,那件厚呢大衣已經完全看不出顏色了,上面糊滿了褐色的泥。
他的頭髮一縷一縷地貼在臉上,還掛著幾根不明植物。
他沉默了片刻,然後十分牙疼地笑了。
「好吧,」他說,「我認輸。」
他轉向亨利,目光里那種爬行動物般的打量似乎淡了一些。
「你故意的?」
亨利搖搖頭,一臉無辜:「叔叔,您自己滑倒的。」
安德魯盯著他看了看,又十分牙疼地笑了:「是,我自己滑倒的。」
他拍了拍身上的泥——那些東西像有生命一樣,從他身上滑落,回到地上的沼澤里。
緊接著,沼澤咻地一聲消失了,只留下一片被攪亂的雪地。
安德魯的大衣和褲子奇蹟般地恢復了原狀,一滴泥都沒留下。
他看了看自己,又看了看那三個侄子。
「這東西還挺有意思的。」他說。
然後就轉身走了,走出幾步,又忽然停下來,扭過頭。
「亨利,」他說,「下次別躲那麼快。」
亨利眨了眨眼。
「叔叔,我沒躲。」
安德魯看了他一眼,也沒多說,徑直地離開這裡。
威廉湊過來,小聲問:「亨利,他是不是生氣了?」
亨利揉揉威廉的腦袋說:「放心吧,他才不會生氣。」
……
中午的時候,黛安娜聽說了花園裡發生的事。
她坐在客廳的沙發上,聽完威廉添油加醋的敘述,表情變得十分精彩。
「所以,」她看向亨利,「安德魯摔進了沼澤?」
「他自己滑倒的。」亨利一臉無辜地說。
黛安娜盯著他瞧了瞧,狡黠地笑了。
「滑倒的?」她重複道。
「是的,媽媽。」亨利確認道。
黛安娜摸摸亨利的頭髮,輕聲說道:「滑倒的好。」
亨利裝作沒聽見。
下午,查爾斯從書房出來,也聽說了這件事。
他的反應就比較有意思了,只是點了點頭,表情平淡地說了一句「安德魯該注意安全」。
但亨利注意到,便宜老爹有那麼短短一瞬間沒壓住嘴角。