第465章 大西洋那邊的回聲
大西洋的另一端,2017年9月的歐洲,正處在一個微妙而躁動的節點上。
英國倫敦,陰雨連綿的午後。
特拉法加廣場附近的咖啡館裡,雨水打在窗上,模糊了外面紅色巴士和黑色計程車的輪廓。
杰威爾坐在面前那杯拿鐵已經涼透了。
他盯著手機屏幕,上面是《BurntheHouseDown》的MV。
那些畫面明明講的是美國,可杰威爾覺得每一個鏡頭都在諷刺他腳下的這個島國。
三個月前那場荒唐的大選,政客們信誓旦旦的承諾,媒體上喋喋不休的爭吵,
還有那些在社交媒體上互相攻訐……一切都讓他覺得反胃。
他是倫敦大學學院的大一新生,本該興奮的。
可開學這幾周,他一點也興奮不起來。
他爸媽在肯特郡經營的小型外貿公司,
已經開始收到歐洲合作夥伴的詢問郵件,語氣里滿是猶豫和不信任。
家裡飯桌上的話題,從足球和電視劇,
變成了匯率、關稅和不確定性。媽媽嘆氣的聲音也越來越頻繁。
「我們這一代人做的決定,卻要你們來承擔後果。」
爸爸上周喝醉後這麼說過,眼神里有一種杰威爾看不懂的愧疚和疲憊。
他知道當初公投時,爸爸投的是留下。那又怎樣呢?
52%對48%,冰冷的數字決定了所有人的命運,包括那48%里的人和當時還沒有投票權的杰威爾。
同學裡不是沒有熱血沸騰的。
開學第一周,學生會的動員海報就貼滿了布告欄,呼籲大家參加反對硬脫歐的校園集會,
要求年輕人的聲音被聽見。
杰威爾的一個室友,來自曼徹斯特的阿克塞爾,
已經去參加了兩次,回來時永遠是興奮狀態,嘴說著要改變這個國家。
杰威爾只是聽著,點點頭,什麼也沒說。
他心底深處有種深深的無力感。改變?怎麼改變?
那些坐在威斯敏斯特宮殿裡爭吵的老頭子們,會聽一群十九歲學生的吶喊嗎?
媒體只會把他們的集會拍成年輕人又一次叛逆的街頭表演,
然後轉頭繼續討論梅和詹森誰更可能成為下一任黨魁。
直到他聽到這首歌。是他的另一個室友。
印度裔的拉吉夫,平時沉迷代碼和電競,對政治毫無興趣。
那天他卻大聲喊叫了出來:「嘿,你們快來看這個,這哥們兒……太敢了。」
杰威爾就是那樣第一次看到陳誠。然後他就喜歡上了。
他反覆聽著那首歌,看著MV里那些極具衝擊力又充滿藝術美感的畫面。
他注意到陳誠在《艾倫秀》上的訪談片段也開始在油管上瘋傳。
那個年輕人坐在沙發上,面對艾倫尖銳的提問,回答得從容不迫,甚至帶著點幽默的鋒利。
當他說出「如果一首流行歌曲就能讓美國社會分裂,那我得向世界各國發出工作邀請了」時,
杰威爾忍不住在安靜的咖啡館裡笑出了聲,引來旁邊路人的側目。
笑聲過後,是一種更複雜的情緒。羨慕?也許是。
那個和他年齡相仿的歌手,站在風暴的中心,卻顯得那麼……從容。
他好像很清楚自己是誰,要說什麼,並且不怕說出來之後的結果。
那種篤定,是杰威爾在自己和周圍大多數同齡人身上找不到的。
他們這一代,被稱為迷茫的一代、焦慮的一代,垮掉的一代。
被脫歐、高房價、氣候變化、不確定的未來壓得喘不過氣,
在社交媒體上表達著碎片化的憤怒或沮喪,卻很少能形成一種清晰、有力、能被廣泛聽見的聲音。
而陳誠,用一首流行歌做到了。
杰威爾心裡那股鬱結的悶氣,好像被被打開了一個小小的缺口。
像是一個一直被忽視、被敷衍的孩子,
突然有人把他心裡嘀咕的話,對著全世界喊了出來,
並且讓那些曾經忽視他的人,不得不停下腳步,側耳傾聽。
窗外的雨似乎小了些。
杰威爾收起手機,準備離開咖啡館,去上下午那節關於戰後歐洲政治思潮的講座。
走在濕漉漉的街道上,耳機里依然循環著那首歌。
經過議會大廈附近時,他看到一群抗議者聚集在欄杆外,
舉著標語,喊著口號,警察穿著螢光背心在一旁維持秩序。
若是往常,杰威爾可能會加快腳步走過。
但今天,聽著耳機里那句高昂的副歌,他停下腳步,看了那群抗議者幾秒鐘。
他們的臉很年輕,有些可能還是學生,被雨水打濕的頭髮貼在額頭上,
喊口號的聲音有些嘶啞,但眼神里有種不管不顧的熱血。
杰威爾沒有加入他們。
他依然覺得,站在雨里呼喊,可能改變不了威斯敏斯特宮裡的任何一場投票。
但這一次,他不再覺得那種舉動是完全無意義的。
至少,他們在發出聲音。
就像陳誠用他的歌發出聲音一樣。
聲音本身,就是一種存在,一種抵抗,一種可能性的開端。
講座開始前幾分鐘,他前排兩個女生正在低聲交談。
「我爸媽昨晚聽到我在放這歌,還問我是不是思想出了什麼問題。他們根本聽不懂。」
「不需要他們懂。我們懂就行。」
杰威爾低下頭,掩飾住嘴角一絲微不可察的笑意。是啊,我們懂就行。
講座開始了,教授用平緩的語調講述著舒曼計劃、馬斯垂克條約、歐債危機……
這些宏大的歷史敘事和條約名稱,曾經讓杰威爾感到遙遠而枯燥。
但今天,不知是不是那首歌的餘韻還在耳邊,
他竟能從這些枯燥的敘述中,聽出另一層意味:
那些條約和計劃,何嘗不是前人試圖建造的房子?
一代人有一代人的建造,也有一代人的審視,甚至……一代人的燃燒衝動。
法國巴黎,9月16日下午。
塞納河左岸,拉丁區狹窄的街道上瀰漫著烤栗子的甜香和淡淡的菸草味。
一家老牌書店的二樓,坐著一位三十歲出頭的男人。
他穿著質地精良的深灰色大衣,面前攤開一本政治學專著,但目光卻停留在筆記本電腦的屏幕上。
屏幕里播放的,正是《BurntheHouseDown》的MV。
男人叫安托萬,索邦大學的政治學講師。
今年五月,當那位成為法蘭西第五共和國歷史上最年輕的總統。
當時,整個法國——至少是安托萬所在的精英知識分子圈子,他們都沉浸在一種樂觀的情緒中:
終於,一個年輕、開放、親歐的領導人上台了,
或許他能帶領法國走出經濟停滯和社會分裂的雙重困境。
然而四個月過去,最初的熱情開始冷卻。
他的改革方案每一項都觸動了既得利益集團,也引發了不同階層的反彈。
支持率從當選時的66%一路下滑,最新的民調顯示已經跌破40%。
街頭抗議重新變得頻繁,工會威脅要組織大規模罷工,極左和極右翼的批評聲音越來越大。
作為政治學者,他太清楚法國社會此刻的狀態了:
表面上,新政帶來了變革的希望;
深層里,階層固化、移民融入困境、經濟增長乏力這些結構性問題一個都沒解決。
而普通民眾——尤其是年輕人的耐心正在耗盡。
樓下傳來清晰的腳步聲和年輕人的談笑,打斷了安托萬的思緒。
幾個看起來二十歲左右的學生模樣的年輕人走上了二樓。
他們就在安托萬斜對面的那張橡木長桌旁坐下,
把帆布背包隨意地扔在椅子上,動作裡帶著年輕人特有的那種漫不經心的活力。
安托萬重新將目光投向自己的書頁,試圖繼續剛才被打斷的思考,
但那些年輕人的談話片段還是不可避免地飄進了他的耳朵。
「……你們看了嗎?那個MV。」
「當然看了,太真實了,那個政客數錢的鏡頭,還有那些家暴,牧師……」
「你們說,陳誠會不會真的惹上麻煩?我早上看到新聞,美國那邊好像有議員說要查他簽證……」
「查個屁,就是嚇唬人。他要真被趕走了,那美國的臉也別要了。」
「不過說真的,這歌寫得是真狠。我昨天單曲循環了一晚上。」
安托萬的嘴角不自覺地微微上揚。
鬼使神差地,他沒有像往常那樣皺眉嫌這些年輕人吵鬧,反而生出幾分好奇——
他想聽聽,這些代表著法國未來的年輕人,會怎樣談論那個攪動了整個大洋彼岸的東方歌手。
那幾個年輕人顯然沒有意識到自己成了被觀察的對象。
他們繼續熱烈地討論著,聲音時高時低,情緒隨著話題起伏。
「麥考,你聽了嗎?」
那個叫麥考的年輕人抬起頭,他有一頭微卷的棕色短髮,
他聳了聳肩,語氣裡帶著點滿不在乎:「我本來根本不知道陳誠是誰。」
安托萬挑了挑眉。
麥考繼續說:「真的。我平時不怎麼聽流行音樂,你們知道的。
但是昨天,我刷推特,看到那些政客、那些媒體,一個個跳出來指著陳誠罵,
說什麼動機不純、煽動對立、外國勢力滲透……」
他嗤笑一聲,手指在桌面上敲了敲,
「我就覺得不對勁。要是心裡沒鬼,用得著這麼大動干戈嗎?一副被踩了尾巴的樣子。」
他旁邊的女生點頭附和:「就是。越是這樣反應激烈,越說明戳到痛處了。」
麥考從口袋裡掏出自己的手機,晃了晃:
「所以我當時就花了錢,把歌和MV都付費下載了。」
安托萬看向塞納河對岸的巴黎聖母院。這座古老的城市見證了太多的變革了。
大革命、巴黎公社、五月風暴,每一次都是舊房子被燒毀,新秩序在灰燼中建立。
這一次,他不知道未來法國會是什麼樣子,但現在他可以知道的是
像麥考這樣的年輕人,在如今的法國絕非少數。
陳誠,這個來自中國的歌手,憑藉他之前的《Dehors》在法國積累的好感,
憑藉去年在法國電視台上那句被廣泛傳播的「你們不是消費降級,而是審美升級」的精準判斷,
再加上現在這首歌裡面所展現的勇氣和洞察力。
安托萬幾乎可以斷定,陳誠在法國年輕人群眾中,
尤其是那些對現狀不滿、渴望變革、厭倦了老派政治話語的年輕人心中,
其地位已經達到了一個驚人的高度。
那是一種混合了欣賞、認同甚至崇拜的複雜情感。
這種情感基礎是如此深厚,以至於安托萬不得不承認:
陳誠在法國年輕人中的影響力,已經超過了很多本土明星。
畢竟,群眾基礎就擺在那裡。
英國倫敦,陰雨連綿的午後。
特拉法加廣場附近的咖啡館裡,雨水打在窗上,模糊了外面紅色巴士和黑色計程車的輪廓。
杰威爾坐在面前那杯拿鐵已經涼透了。
他盯著手機屏幕,上面是《BurntheHouseDown》的MV。
那些畫面明明講的是美國,可杰威爾覺得每一個鏡頭都在諷刺他腳下的這個島國。
三個月前那場荒唐的大選,政客們信誓旦旦的承諾,媒體上喋喋不休的爭吵,
還有那些在社交媒體上互相攻訐……一切都讓他覺得反胃。
他是倫敦大學學院的大一新生,本該興奮的。
可開學這幾周,他一點也興奮不起來。
他爸媽在肯特郡經營的小型外貿公司,
已經開始收到歐洲合作夥伴的詢問郵件,語氣里滿是猶豫和不信任。
家裡飯桌上的話題,從足球和電視劇,
變成了匯率、關稅和不確定性。媽媽嘆氣的聲音也越來越頻繁。
「我們這一代人做的決定,卻要你們來承擔後果。」
爸爸上周喝醉後這麼說過,眼神里有一種杰威爾看不懂的愧疚和疲憊。
他知道當初公投時,爸爸投的是留下。那又怎樣呢?
52%對48%,冰冷的數字決定了所有人的命運,包括那48%里的人和當時還沒有投票權的杰威爾。
同學裡不是沒有熱血沸騰的。
開學第一周,學生會的動員海報就貼滿了布告欄,呼籲大家參加反對硬脫歐的校園集會,
要求年輕人的聲音被聽見。
杰威爾的一個室友,來自曼徹斯特的阿克塞爾,
已經去參加了兩次,回來時永遠是興奮狀態,嘴說著要改變這個國家。
杰威爾只是聽著,點點頭,什麼也沒說。
他心底深處有種深深的無力感。改變?怎麼改變?
那些坐在威斯敏斯特宮殿裡爭吵的老頭子們,會聽一群十九歲學生的吶喊嗎?
媒體只會把他們的集會拍成年輕人又一次叛逆的街頭表演,
然後轉頭繼續討論梅和詹森誰更可能成為下一任黨魁。
直到他聽到這首歌。是他的另一個室友。
印度裔的拉吉夫,平時沉迷代碼和電競,對政治毫無興趣。
那天他卻大聲喊叫了出來:「嘿,你們快來看這個,這哥們兒……太敢了。」
杰威爾就是那樣第一次看到陳誠。然後他就喜歡上了。
他反覆聽著那首歌,看著MV里那些極具衝擊力又充滿藝術美感的畫面。
他注意到陳誠在《艾倫秀》上的訪談片段也開始在油管上瘋傳。
那個年輕人坐在沙發上,面對艾倫尖銳的提問,回答得從容不迫,甚至帶著點幽默的鋒利。
當他說出「如果一首流行歌曲就能讓美國社會分裂,那我得向世界各國發出工作邀請了」時,
杰威爾忍不住在安靜的咖啡館裡笑出了聲,引來旁邊路人的側目。
笑聲過後,是一種更複雜的情緒。羨慕?也許是。
那個和他年齡相仿的歌手,站在風暴的中心,卻顯得那麼……從容。
他好像很清楚自己是誰,要說什麼,並且不怕說出來之後的結果。
那種篤定,是杰威爾在自己和周圍大多數同齡人身上找不到的。
他們這一代,被稱為迷茫的一代、焦慮的一代,垮掉的一代。
被脫歐、高房價、氣候變化、不確定的未來壓得喘不過氣,
在社交媒體上表達著碎片化的憤怒或沮喪,卻很少能形成一種清晰、有力、能被廣泛聽見的聲音。
而陳誠,用一首流行歌做到了。
杰威爾心裡那股鬱結的悶氣,好像被被打開了一個小小的缺口。
像是一個一直被忽視、被敷衍的孩子,
突然有人把他心裡嘀咕的話,對著全世界喊了出來,
並且讓那些曾經忽視他的人,不得不停下腳步,側耳傾聽。
窗外的雨似乎小了些。
杰威爾收起手機,準備離開咖啡館,去上下午那節關於戰後歐洲政治思潮的講座。
走在濕漉漉的街道上,耳機里依然循環著那首歌。
經過議會大廈附近時,他看到一群抗議者聚集在欄杆外,
舉著標語,喊著口號,警察穿著螢光背心在一旁維持秩序。
若是往常,杰威爾可能會加快腳步走過。
但今天,聽著耳機里那句高昂的副歌,他停下腳步,看了那群抗議者幾秒鐘。
他們的臉很年輕,有些可能還是學生,被雨水打濕的頭髮貼在額頭上,
喊口號的聲音有些嘶啞,但眼神里有種不管不顧的熱血。
杰威爾沒有加入他們。
他依然覺得,站在雨里呼喊,可能改變不了威斯敏斯特宮裡的任何一場投票。
但這一次,他不再覺得那種舉動是完全無意義的。
至少,他們在發出聲音。
就像陳誠用他的歌發出聲音一樣。
聲音本身,就是一種存在,一種抵抗,一種可能性的開端。
講座開始前幾分鐘,他前排兩個女生正在低聲交談。
「我爸媽昨晚聽到我在放這歌,還問我是不是思想出了什麼問題。他們根本聽不懂。」
「不需要他們懂。我們懂就行。」
杰威爾低下頭,掩飾住嘴角一絲微不可察的笑意。是啊,我們懂就行。
講座開始了,教授用平緩的語調講述著舒曼計劃、馬斯垂克條約、歐債危機……
這些宏大的歷史敘事和條約名稱,曾經讓杰威爾感到遙遠而枯燥。
但今天,不知是不是那首歌的餘韻還在耳邊,
他竟能從這些枯燥的敘述中,聽出另一層意味:
那些條約和計劃,何嘗不是前人試圖建造的房子?
一代人有一代人的建造,也有一代人的審視,甚至……一代人的燃燒衝動。
法國巴黎,9月16日下午。
塞納河左岸,拉丁區狹窄的街道上瀰漫著烤栗子的甜香和淡淡的菸草味。
一家老牌書店的二樓,坐著一位三十歲出頭的男人。
他穿著質地精良的深灰色大衣,面前攤開一本政治學專著,但目光卻停留在筆記本電腦的屏幕上。
屏幕里播放的,正是《BurntheHouseDown》的MV。
男人叫安托萬,索邦大學的政治學講師。
今年五月,當那位成為法蘭西第五共和國歷史上最年輕的總統。
當時,整個法國——至少是安托萬所在的精英知識分子圈子,他們都沉浸在一種樂觀的情緒中:
終於,一個年輕、開放、親歐的領導人上台了,
或許他能帶領法國走出經濟停滯和社會分裂的雙重困境。
然而四個月過去,最初的熱情開始冷卻。
他的改革方案每一項都觸動了既得利益集團,也引發了不同階層的反彈。
支持率從當選時的66%一路下滑,最新的民調顯示已經跌破40%。
街頭抗議重新變得頻繁,工會威脅要組織大規模罷工,極左和極右翼的批評聲音越來越大。
作為政治學者,他太清楚法國社會此刻的狀態了:
表面上,新政帶來了變革的希望;
深層里,階層固化、移民融入困境、經濟增長乏力這些結構性問題一個都沒解決。
而普通民眾——尤其是年輕人的耐心正在耗盡。
樓下傳來清晰的腳步聲和年輕人的談笑,打斷了安托萬的思緒。
幾個看起來二十歲左右的學生模樣的年輕人走上了二樓。
他們就在安托萬斜對面的那張橡木長桌旁坐下,
把帆布背包隨意地扔在椅子上,動作裡帶著年輕人特有的那種漫不經心的活力。
安托萬重新將目光投向自己的書頁,試圖繼續剛才被打斷的思考,
但那些年輕人的談話片段還是不可避免地飄進了他的耳朵。
「……你們看了嗎?那個MV。」
「當然看了,太真實了,那個政客數錢的鏡頭,還有那些家暴,牧師……」
「你們說,陳誠會不會真的惹上麻煩?我早上看到新聞,美國那邊好像有議員說要查他簽證……」
「查個屁,就是嚇唬人。他要真被趕走了,那美國的臉也別要了。」
「不過說真的,這歌寫得是真狠。我昨天單曲循環了一晚上。」
安托萬的嘴角不自覺地微微上揚。
鬼使神差地,他沒有像往常那樣皺眉嫌這些年輕人吵鬧,反而生出幾分好奇——
他想聽聽,這些代表著法國未來的年輕人,會怎樣談論那個攪動了整個大洋彼岸的東方歌手。
那幾個年輕人顯然沒有意識到自己成了被觀察的對象。
他們繼續熱烈地討論著,聲音時高時低,情緒隨著話題起伏。
「麥考,你聽了嗎?」
那個叫麥考的年輕人抬起頭,他有一頭微卷的棕色短髮,
他聳了聳肩,語氣裡帶著點滿不在乎:「我本來根本不知道陳誠是誰。」
安托萬挑了挑眉。
麥考繼續說:「真的。我平時不怎麼聽流行音樂,你們知道的。
但是昨天,我刷推特,看到那些政客、那些媒體,一個個跳出來指著陳誠罵,
說什麼動機不純、煽動對立、外國勢力滲透……」
他嗤笑一聲,手指在桌面上敲了敲,
「我就覺得不對勁。要是心裡沒鬼,用得著這麼大動干戈嗎?一副被踩了尾巴的樣子。」
他旁邊的女生點頭附和:「就是。越是這樣反應激烈,越說明戳到痛處了。」
麥考從口袋裡掏出自己的手機,晃了晃:
「所以我當時就花了錢,把歌和MV都付費下載了。」
安托萬看向塞納河對岸的巴黎聖母院。這座古老的城市見證了太多的變革了。
大革命、巴黎公社、五月風暴,每一次都是舊房子被燒毀,新秩序在灰燼中建立。
這一次,他不知道未來法國會是什麼樣子,但現在他可以知道的是
像麥考這樣的年輕人,在如今的法國絕非少數。
陳誠,這個來自中國的歌手,憑藉他之前的《Dehors》在法國積累的好感,
憑藉去年在法國電視台上那句被廣泛傳播的「你們不是消費降級,而是審美升級」的精準判斷,
再加上現在這首歌裡面所展現的勇氣和洞察力。
安托萬幾乎可以斷定,陳誠在法國年輕人群眾中,
尤其是那些對現狀不滿、渴望變革、厭倦了老派政治話語的年輕人心中,
其地位已經達到了一個驚人的高度。
那是一種混合了欣賞、認同甚至崇拜的複雜情感。
這種情感基礎是如此深厚,以至於安托萬不得不承認:
陳誠在法國年輕人中的影響力,已經超過了很多本土明星。
畢竟,群眾基礎就擺在那裡。