第263章 聽證會的致命一擊

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  華盛頓,眾議院雷伯恩大廈2135室。

  上午九點五十五分,聽證會現場座無虛席。長條桌後坐著二十四名眾議員,正中間是委員會主席理察·沃森。他今天特意戴了條紅藍相間的領帶,那是波音公司的代表色。

  媒體席上擠滿了記者,攝像機鏡頭像槍口般對準證人席。李衛東獨自坐在那裡,面前只有一杯水和一份文件夾。他穿著深灰色西裝,沒有打領帶——這個細節被《華盛頓郵報》的時尚評論員事後解讀為「刻意營造的平民感」。

  「李先生,」沃森敲響木槌,聲音通過麥克風傳遍全場,「首先感謝你願意出席今天的聽證會。我們都知道你是個大忙人。」

  開場白帶著虛偽的友善。

  「我的榮幸,主席先生。」李衛東微微點頭。

  「那我們就直接進入正題。」沃森翻開文件,「衛東機械收購德州工廠,生產波音787機翼部件。作為一家中國企業,你們如何保證這些涉及美國航空安全的核心技術不被濫用?」

  「三個層面。」李衛東從容回答,「第一,技術層面:我們生產的是成熟型號的標準件,所有圖紙都經過FAA認證,不存在技術泄密可能。第二,監管層面:工廠接受聯邦商務部、FAA和德州政府三重監管,生產過程全程錄像。第三——」

  「抱歉打斷。」沃森抬高手,「但根據我們收到的舉報,有工人反映在工廠看到中國工程師安裝『額外設備』。你能解釋這是什麼嗎?」

  現場一陣騷動。記者們低頭快速記錄。

  李衛東打開文件夾,取出一張照片:「主席先生指的是這個嗎?」

  投影屏幕上出現一張高清照片:一個銀灰色金屬盒,連接著生產線上的傳感器。

  「這是振動監測模塊。」李衛東放大圖片,「用於實時檢測機翼部件在加工過程中的微振動,確保精度。這項技術來自德國西門子,2015年就公開了專利。如果委員會需要,我可以提供專利號。」

  沃森臉色微沉:「舉報人說這是數據收集裝置。」

  「那舉報人可能不懂工業4.0。」李衛東轉向媒體席,「這套系統的作用是提高良品率。安裝後,德州工廠的廢品率從3.2%降到0.8%。這意味著更少的原材料浪費,更低的成本,以及——更穩定的工作崗位。」

  他停頓了一下:「順便說,這套系統在波音南卡羅來納州工廠也有安裝。如果這是間諜設備,那波音可能要先解釋一下。」

  觀眾席響起壓抑的笑聲。

  沃森重重敲槌:「請保持嚴肅!李先生,第二個問題:有證據顯示,你在中國國內與軍方有密切合作。這如何讓美國相信,你的工廠不會成為軍事情報的前哨站?」

  李衛東沒有直接回答,而是從文件夾里取出另一份文件。

  「這是中國國防部2008年發布的《軍民融合發展白皮書》英文版。第47頁明確寫道:『鼓勵民用企業參與國防供應鏈,但須通過嚴格安全審查』。」他翻到另一頁,「這是衛東集團2009年通過審查後獲得的《軍民融合資質證書》複印件。注意這裡的有效期:三年。」

  他抬起頭:「這份證書在2012年到期後,我們再未續期。原因很簡單——我們決定專注民用市場。過去十二年,衛東集團所有業務都是百分之百民用。如果主席先生需要,我可以提供這十二年完整的審計報告,包括所有客戶名單。」

  沃森的額頭開始冒汗。他沒想到李衛東準備得如此充分。

  「最後一個問題。」他提高音量,試圖奪回主動權,「德州工廠的三千名工人,你給他們開出了遠高於市場價的工資。這是否是一種收買,為了換取他們在政治上的支持?」

  這個問題很毒辣。如果回答不好,就會坐實「用金錢操控美國工人」的指控。

  李衛東沉默了幾秒。

  然後他對著麥克風說:「主席先生,我能請兩位證人進來嗎?」

  沃森一愣:「什麼證人?今天的證人名單只有你——」

  「根據聽證會規則第7條第3款,」李衛東平靜地說,「被質詢方有權在現場傳喚反駁證人。我已經提前二十四小時向委員會秘書處提交了申請,這是回執。」

  他從文件夾最底層抽出一張紙,上面蓋著國會印章。

  沃森臉色鐵青。他身邊的助理急忙翻看文件,然後湊到他耳邊低語。沃森的手指捏緊了木槌。


  「傳喚證人。」他終於擠出這句話。

  門開了。

  吉米·沃克和瑪麗亞·羅德里格斯走進來。他們穿著洗得發白的工裝褲,手裡沒有演講稿,只有幾張皺巴巴的照片。

  「主席先生,各位議員,」吉米先開口,聲音有些顫抖,「我叫吉米·沃克,在汽車行業幹了三十一年。2019年福特關掉工廠時,我失去了工作,失去了醫保,差點失去房子。」

  他從口袋裡掏出一張全家福:「這是我的妻子,她需要每天注射胰島素。這是我的小孫子,他患有哮喘。沒有醫保的那八個月,我們差點付不起醫藥費。」

  他抬起頭,眼眶發紅:「然後李先生的工廠來了。我現在時薪三十五美元,有全額醫保,加班有錢賺。上個月,我終於還清了信用卡債務。這難道叫『收買』嗎?這他媽的叫救命!」

  瑪麗亞接過話筒,聲音更平靜但更堅定:「我是瑪麗亞·羅德里格斯,兩個孩子的母親。前夫不付撫養費,我打兩份工還是付不起房租。現在我在德州工廠做質檢員,每天工作八小時,周末能陪孩子。我女兒明年要上大學了——她會是家裡第一個大學生。」

  她直視沃森:「議員先生,你說李先生在收買我們。那我想問:在工廠來之前,你在哪裡?波音在哪裡?為什麼沒有人來『收買』我們,當我們餓肚子的時候?」

  全場寂靜。

  攝像機瘋狂捕捉著議員們尷尬的表情。

  沃森張了張嘴,卻發不出聲音。

  就在這時,聽證室的大門再次被推開。

  FBI特別探員陳走進來,身後跟著兩名探員。他徑直走到沃森面前,亮出證件和一張文件。

  「理察·沃森議員,」他的聲音清晰而冷硬,「這是聯邦法院簽發的搜查令。我們需要查封你辦公室的所有電子設備,並請你本人立即前往FBI華盛頓分局接受問詢。」

  他轉向全場媒體,提高了音量:「罪名包括:賄賂證人、妨礙司法公正、以及接受波音公司非法政治獻金操縱國會聽證程序。」

  閃光燈瞬間炸成一片白光。

  沃森癱坐在椅子上,領帶歪斜,面如死灰。

  李衛東緩緩站起身,整理了一下西裝下擺。

  他沒有看沃森,而是轉向媒體鏡頭:

  「主席先生剛才問,我是不是在收買美國工人。」

  他停頓了一下,讓每個字都清晰有力:

  「我不是在收買他們。我是在給他們應得的尊嚴。」

  說完,他收起文件夾,在無數鏡頭的注視下,平靜地走出了聽證室。

  身後,

  是一場正在崩塌的,

  華盛頓權力遊戲。

章節目錄