第98章 馬王

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第131章 馬王

  丹妮莉絲坐在有紅絲帷幕遮陽的轎子中,由四名奴隸抬著來到了城西的市集,還有四名年輕的多斯拉克護衛與三名女僕跟著,喬拉·莫爾蒙也騎行在她的身邊。

  這占地廣大的四方形市集遍布泥磚砌成的小屋,粗糙的泥磚無法壘得太高,所以這些小屋從外面看都是些低矮的單層建築,但大多數小屋內的地面都被向下挖掘以擴充高度。

  西市中有上百個商人在此忙碌,大多來自西方的自由貿易城邦,甚至還有維斯特洛的面孔。

  更具異域風情的東方商隊則是聚集在相反方向的東市。

  這些人並不是與多斯拉克人做生意,而是與其他來此的商人交易。

  多斯拉克人並沒有交易這種概念,他們只是互相贈送禮物。

  所以只要這些商人向維斯·多斯拉克中的多希卡林贈送禮品,如鹽、種子或是金銀之類的東西,並遵守聖城中不動刀兵的傳統、不褻瀆聖母山與子宮湖,多斯拉克人便放任他們在這裡。

  維斯·多斯拉克是多斯拉克人唯一的「城市」,也是他們的聖城,儘管每個卡拉薩在草原上總是爭鬥不休,但在這裡,每個人都必須視對方為親生兄弟,決不能有人留一滴血,更不能有人拔刀相向。

  丹妮莉絲喜歡有趣的東市,但更愛來這充滿家鄉氣息的西市逛一逛,只有這裡能見到熟悉的潘托斯面孔,聞到泰洛西的香料味道,還有那些來自里斯的香水。

  好像讓她回到了幼時與哥哥輾轉在各個自由貿易城邦的日子,自從她嫁來多斯拉克這些來自文明世界的東西都變得那麼值得回憶。

  「小時候我最喜歡在集市里玩。」丹妮莉絲對喬拉說,「只是我和————我們什麼也買不起。」她的聲音又低了下去,「也許偶爾買根香腸————還有蜂蜜棒,維斯特洛有蜂蜜棒嗎?」

  「我不知道,公主,您說的是蛋糕嗎?」喬拉心不在焉地說。

  「蛋糕?那是什麼?我不知道。」丹妮莉絲說,「不過你可以為我找一些會做蛋糕的人,等我回到維斯特洛,我要嘗嘗看。

  喬拉搖了搖頭沒有接話。

  丹妮莉絲下了轎子,開始在集市中漫步,但不忘了保護自己的肚子。

  喬拉·莫爾蒙與多斯拉克護衛們為她隔開推搡擁擠的人群。

  丹妮莉絲開始挨個攤位逛,尋找自己喜歡的東西。

  她看到了一件漂亮的鳥羽斗篷,便接受了商人的饋贈,然後從腰間摘下一串銀飾回贈給商人,這就是多斯拉克人的贈禮傳統了。

  除此外她還接受了一隻紅綠相間的鸚鵡,她希望當喬拉離開後這隻鸚鵡可以陪她說說話。

  在又為隨行的護衛、女僕們都挑選了禮物後,丹妮莉絲又來到了一名酒商的小攤前。

  「里斯、瓦蘭提斯和青亭島產的香甜紅酒!里斯產的白酒!泰洛西產的梨子白蘭地!

  火酒!胡椒酒和密爾產的淡綠神酒!煙莓棕酒和安達爾酸酒!」一名維斯特洛面孔的壯漢操著半生不熟的多斯拉克語叫賣。

  當丹妮莉絲在他的攤前停下,他熱情地拿了個小杯給丹妮莉絲展示:「嘗嘗吧,卡麗熙」」

  。

  能被多斯拉克人的護衛簇擁的女性,定是哪個卡奧的卡麗熙無疑。

  丹妮莉絲除了想要給自己的丈夫帶一些,也想送喬拉一些臨別禮物,她記得喬拉還挺喜歡飲酒的。

  「我想要兩桶最好的。」丹妮莉絲接過酒杯用著生疏的通用語說。

  「最好的嘛————可是這價格————」那商人也用通用語說。

  「不用擔心付不起錢。你面前的是多斯拉克的卡麗熙,坦格利安家族的風暴降生」丹妮莉絲。」喬拉為她通名,但或許出於私心,喬拉並沒有為丹妮莉絲的頭銜中加入「七國公主」。

  「公主殿下?」那商人不確定地問。

  丹妮莉絲點點頭,嘗了一口杯中的酒,並未追究喬拉的「疏漏」。

  那商人馬上跪到了地上,低著頭說:「公主殿下。」

  「起來吧,這酒還可以,為我裝一些。」丹妮莉絲說。

  「公主殿下,我這還有更好的,稍等我去給您取。」那強壯的商人從地上爬起身,在攤位後翻找。

  「您該嘗嘗這個。」商人拿出兩個小木桶,上面還帶著葡萄紋章,「來自河灣地的特產,青亭島葡萄酒。」


  說著商人麻利地開了一桶,為丹妮莉絲接了一杯。

  丹妮莉絲接過酒杯,卻遞給了喬拉:「你嘗嘗這酒好嗎?」

  送禮物終歸要收禮的人滿意才行。

  喬拉接過酒杯,聞了聞,然後送入口中:「我上一次喝到這酒還是在派克島的慶功會上,與亨利共飲。」

  那酒商在喬拉飲酒時就又拿出一個酒杯,斟滿後遞給丹妮莉絲:「公主殿下,您一定也得嘗嘗。」

  丹妮莉絲笑著又接過來,學著喬拉的樣子,將酒杯湊到鼻子下面聞了聞,然後送入口中。

  「公主殿下,感覺怎麼樣?」那商人一臉期盼地看著丹妮莉絲。

  「我並不懂酒————不過感覺很棒。」丹妮莉絲將酒杯還給他。

  商人接過酒杯,卻繼續一臉期待地看著丹妮莉絲。

  丹妮莉絲被商人看樂了:「您怎麼了?請為我把這些酒裝起來吧。」

  「您真的沒什麼其他感覺嗎?」商人問。

  因為他們交談一直用通用語,所以多斯拉克護衛們並未察覺什麼異樣。

  但喬拉已經察覺出了不對,伸手想護住丹妮莉絲。

  看到到喬拉變表情的一瞬間,商人就拿起開桶用的粗釘捅向丹妮莉絲。

  丹妮莉絲的一名名為拉卡洛的年輕護衛一把抓住了商人的手,沒有穿盔甲的多斯拉克人要比喬拉更輕盈。

  拉卡洛將那商人的一根手指掰斷,問:「誰派你來的?」

  那商人痛得不住地哀嚎著,額頭直冒冷汗:「喬佛里國王陛下!」

  他直接招供了。

  外出打獵的卓戈卡奧歸來時帶回了一頭巨大的白獅,他笑著向丹妮莉絲展示他的獵物,並發誓用獅皮為丹妮莉絲做一件斗篷。

  當丹妮莉絲把集市中的刺殺對卓戈卡奧講完後,他變得很安靜。

  「絕不會是喬佛里國王做的。」喬拉·莫爾蒙對卓戈說,「他的首相不會允許他做出這種事。更何況商人供述有毒的酒桶中沒有發現任何毒藥。這是有人陰謀陷害。」

  卓戈沉默了一陣子:「這個人企圖用鐵傷害我生命中的月亮,那就把他帶出聖城,用鐵釘滿他身體的每一寸。

  拉卡洛,你從我的馬群中任意挑選一匹馬,除了我的紅馬和我的月亮的銀馬,作為我送給你的禮物。

  至於你,安達爾人喬拉,你應該慶幸,看在你侍奉了我的月亮這麼長時間的份上,我會留著你的命。

  至於那個坐在鐵椅子上的國王,我不管是不是他指示的,我會親手捏碎他的喉嚨。」

  他看向自己的血盟衛和寇們,舉起拳頭對向天空,聲音震耳欲聾:「至於卓戈之子雷戈,騎著世界的駿馬,我也要送他一件禮物!

  我要送他那張他母親的父親曾坐過的鐵椅子,我要送他整個維斯特洛!

  我,卓戈卡奧,要做這件事!」

  他的聲音愈發高昂,他的血盟衛和寇們也為他歡呼。

  「我要帶著我的卡拉薩向西走到世界盡頭,騎著木馬橫渡黑色鹹水,做出所有其他卡奧從來沒做過的事!

  我要殺死穿鐵衣服的人,拆了他們的石頭房子,我要強迫他們的女人,抓他們的孩子來做奴隸,把他們無用的神像帶回維斯·多斯拉克,向聖母山行禮!

  我,拔爾勃之子,卓戈在此發誓!在聖母山前發誓!以天上群星為證!」

章節目錄