第269章 英國人的底線

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  倫敦,大英博物館附近的一家酒店會議室。

  窗外的雨已經斷斷續續下了一周,就像顧雲和湯普森的談判一樣,黏稠、焦灼,透著一股讓人喘不過氣來的沉悶。

  顧雲已經在倫敦待了八天,前四輪談判,每輪兩到三個小時。雙方都很克制,沒有拍過桌子,也沒有說過什麼過分的話,但進展極其緩慢,猶如在泥潭裡推車。

  核心卡點就一個——《1963年大英博物館法》。

  湯普森不是不想讓步,他頭頂懸著那部即將上線的紀錄片,每天如坐針氈。他替理事會拿出了一個叫「文化遺產夥伴關係協議」的方案。說白了,還是長期出借的老套路,只不過換了個好聽的名頭,出借期限甚至破天荒地願意談到九十九年。

  顧雲聽完,連手裡的筆都沒放下,當場就給否了。

  「九十九年?」顧雲靠在椅背上,似笑非笑地看著對方,「湯普森先生,你今天坐在這裡,是打算跟我租房子,還是還文物?」

  湯普森尷尬地挪了挪身子:「顧先生,我理解您的立場。但在法律修改之前,這是我們能在現有框架內提供的最大靈活度。」

  「那就修改法律。」

  「議會的程序非常冗長——」

  「三十七名工黨議員已經聯名提出動議了。你們需要的不是程序,只是一個推動力。」顧雲打斷他。

  「什麼推動力?」

  「民意。」顧雲身體微微前傾,目光如炬,「紀錄片第一集的影響力你們看到了。第二集已經在後期製作,主題是帕特農大理石;第三集是羅塞塔石碑;第四集是貝寧青銅器。每一集上線,支持歸還的民調數據都會往上跳一截。湯普森先生,你願意等著被一集一集地逼到牆角,還是趁現在體面地邁出第一步?」

  會議室里陷入了死寂。只能聽到空調出風口的嗡嗡聲。

  湯普森和身邊的法律顧問克拉克交換了一個極其複雜的眼神。終於,克拉克清了清嗓子,開口了。

  「顧先生,有沒有一種可能——我們先達成一個原則性的框架協議。」克拉克斟酌著每一個詞,「在法律修改完成之前,以『文化遺產合作』的名義,將部分文物移交給教科文組織的工作組保管。工作組作為中間方,暫時代管。等法律修改完成後,再正式辦理所有權轉移。」

  顧雲一直敲擊桌面的手指,倏地停住了。

  這是一個極其狡猾,但也極其聰明的新方案。

  從法律層面上說,文物不是大英博物館直接「處置」給華國的,而是移交給了一個國際組織。這完美繞過了《博物館法》里「不得處置館藏品」的死規定。因為移交工作組可以被定義為「配合國際調查」。

  至於工作組拿到文物之後怎麼處理——那是工作組的事,大英博物館可以裝瞎。這等於是用法律手段,給自己洗了個白。

  「這個方案——」顧雲深深地看了克拉克一眼,「是你個人的想法,還是理事會討論過的底牌?」

  克拉克猶豫了一下:「理事會知道這個方向。但具體操作上……需要顧先生的配合。」

  「什麼配合?」

  「這個方案成立的前提是,教科文工作組必須先向大英博物館發出正式的『調查協助請求』。我們是被動配合調查,從而移交文物。只有這樣,在法律上才站得住腳。」

  顧雲在心裡冷笑了一聲。

  英國人死要面子活受罪。他們需要一個台階,一個哪怕是自欺欺人的法律台階。他們不能主動還,但如果是「被迫配合國際調查」——這個口子就能開。

  精明,虛偽。但也無所謂。顧雲是個徹頭徹尾的實用主義者,方式不重要,只要東西能上飛機就行。

  「多少件?」顧雲直接切入核心。

  「三十一件清單里——」湯普森接過話茬,從公文包里抽出一張紙,「我們可以先移交十件。來源爭議最大的那十件。」

  顧雲接過名單,掃了一眼。

  三件敦煌文書、兩件商代青銅器、一件唐三彩駱駝俑、兩件宋代瓷器,以及兩幅元代書畫。全都在他首批死磕的清單上。這十件背後,全都有著血淋淋的戰爭掠奪或無恥的欺詐記錄,是英國人最怕被紀錄片曝光的「定時炸彈」。

  「其餘二十一件呢?」

  「需要根據工作組的後續調查結果再議。」湯普森謹慎地回答。


  顧雲把那張紙反扣在桌面上,發出一聲輕響。

  「第一批十件,我可以接受這個框架。但我有三個附加條件。」

  湯普森不自覺地坐直了:「請說。」

  「第一,移交給工作組之後,工作組會在三十天內完成來源認定。認定完成後,文物直接交還華國,你們不得以任何理由干涉。不要拖泥帶水。」

  「第二,剩餘二十一件的調查,必須在六個月內啟動。不能用『再議』兩個字無限期擱置。」

  顧雲頓了頓,眼神變得鋒利起來:「第三——帕特農大理石。」

  這兩個詞一出來,湯普森的臉色瞬間變了,活像踩到了地雷:「顧先生,這絕對不在我們今天的討論範圍之內——」

  「我不要求你現在歸還帕特農大理石。我要求你用同樣的機制——把帕特農大理石納入『移交工作組配合調查』的框架。給希臘人跟華國文物一樣的待遇。」

  「這不可能——」

  「湯普森先生,動動腦子。」顧雲毫不留情地打斷他,「如果你今天只還了華國文物,卻把希臘人晾在一邊,你覺得紀錄片第二集上線的時候,大英博物館會面臨什麼輿論?全世界都會指著你們的鼻子罵:大英博物館看人下菜碟,華國拳頭硬,你們就還;希臘好欺負,你們就賴。」

  顧雲雙手撐在桌面上,逼視著他:「欺軟怕硬,這比『強盜』的名聲還要難聽十倍。」

  湯普森的喉結劇烈地滑動了一下。他知道顧雲精準地捏住了他們的七寸。

  「帕特農大理石……是一個極其複雜的問題。」湯普森的聲音乾澀。

  「我知道。所以我沒逼你今天把石頭裝船。我只要求你把它納入同一個框架,讓希臘人看到你們的誠意。具體怎麼談,你出門左轉,去跟亞歷山德羅斯談。」

  湯普森求助般地看向克拉克。

  克拉克擦了擦額頭的汗,想了很久才艱難地開口:「從法律角度講……如果工作組發出的調查請求同時覆蓋了帕特農大理石,我們以同樣的機制配合調查……法律上確實可行。但政治上的阻力——」

  「政治上的事,你們自己去搞定議會。」顧雲直起身,乾脆利落地合上面前的筆記本,「我今天的話說完了。你們考慮一下。我在倫敦再待最後兩天。兩天之後我飛北京。」

  「兩天太緊了,我們需要向理事會——」

  「夠了。十件文物、啟動二十一件調查、帕特農納入框架。三個條件,打包帶走。對或不對,兩天後給我准信。」

  顧雲沒有再給他們廢話的機會,轉身走出了會議室。

  走廊上,李昂已經等候多時,見顧雲出來,立刻迎上去壓低聲音問:「怎麼樣?」

  「英國人的底線比我預想的還要低。」顧雲緊繃的嘴角終於放鬆了一些,露出一絲冷笑,「法律那道坎,他們自己想到了破解的由頭。剩下的,就是看他們怎麼給自己找台階下了。」

  「你覺得他們會答應帕特農那個條件嗎?」

  顧雲走到電梯口,按下下行鍵,看著電梯樓層指示燈一層層亮起。

  「他們不答應也得答應。紀錄片第二集下個月就上線,他們已經沒有討價還價的時間了。刀懸在脖子上,由不得他們不低頭。」

  「叮」的一聲,電梯門開了。

  顧雲大步走進去,轉頭對李昂交代了一句。

  「給馬院長發個消息。告訴他,那件剛洗乾淨的中山裝,可以準備熨一熨了。」

章節目錄