第422章 阿瑟·卡文迪什伯爵
伊莎貝爾身體幾不可察地繃緊了一瞬,隨即在劉建國平靜目光的示意下,緩緩站起身。
「是,父親。」
她低聲應道,跟著伯爵走向通往書房的那扇沉重的雕花木門。
門在她身後輕輕關上,仿佛隔絕出兩個世界。
客廳里,便只剩下劉建國、艾米麗,以及面色複雜、必須履行女主人職責的侯爵夫人瑪格麗特。
瑪格麗特勉強對劉建國露出一個禮儀性的微笑,示意他再用些茶點,但任誰都看得出,她的心神早已隨著丈夫和女兒進入了那間書房。
艾米麗也安靜下來,有些不安地攪動著杯中的紅茶。
書房厚重的橡木門在身後合攏,將客廳里最後一絲浮於表面的暖意也隔絕在外。
這裡瀰漫著雪茄、舊皮革和羊皮紙的氣息,高大的書架直抵天花板,塞滿了厚重的典籍。
阿瑟·卡文迪什沒有走向書桌後的主位,而是站在壁爐前,背對著女兒,看著爐火。
他寬闊的背影繃得像一塊石頭,壓抑的怒火幾乎要實質化。
然而,當他轉過身,目光再次落到伊莎貝爾那無法忽視的腹部輪廓時,那熊熊的怒火仿佛被一盆冰水澆下,化為更為複雜、也更為沉重的情緒——
憤怒、失望、痛心,以及一絲面對既成事實的無力。
他深吸一口氣,像是要努力平復翻騰的心緒,聲音乾澀,每一個字都像是從牙縫裡擠出來的說道:
「現在,伊莎貝爾,告訴我。
你,到底打算怎麼辦?」
他停頓,目光如鷹隼般鎖住女兒的眼睛,繼續說道:
「那個劉建國,他是誰?
做什麼的?你們……有計劃結婚嗎?
還是說,這只是一場……」
他艱難地選擇著詞彙,說道:
「……意外的麻煩?」
隨後他的聲音陡然提高,帶著壓抑的痛楚,繼續說道:
「你知不知道這個孩子意味著什麼?
對你自己,對你未來的前途,對我們卡文迪什家族!」
面對父親壓抑著風暴的質問,伊莎貝爾沒有躲避他的目光。
她站得筆直,一隻手不自覺地護在小腹前,這個本能的動作卻帶著一種無聲的力量。
她沒有哭泣,沒有辯解,也沒有退縮,只是用一種異常平靜,甚至可以說是堅定的語氣回答說道:
「父親,我很清楚。」
這「清楚」二字,意味著她清楚自己身體的變化,清楚外界的目光,清楚家族的規矩,也清楚自己正在面對什麼。
她沒有說「我知道錯了」,而是說「我都清楚」,
這微妙的差別,昭示著她並非懵懂無知,而是帶著某種程度的清醒,做出了選擇,並準備承擔後果。
「清楚?不,你根本不清楚!」
阿瑟伯爵的聲音因為激動而有些顫抖,他向前逼近一步,手指無意識地收緊,繼續說道:
「這是醜聞!
伊莎貝爾!
未婚先孕,對象還是一個來歷不明的東方人!
這會讓我們卡文迪什家族在未來幾十年裡都成為英國社交圈的笑柄!
那些沙龍里的竊竊私語,報紙上隱晦的嘲諷,你想像過嗎?
你想過你的弟弟妹妹們將來要如何面對嗎?」
他的胸口起伏著,最終,痛心疾首地指出了最核心的一點,也是他憤怒的根源之一,繼續說道:
「而你,你本該是……你身上流著最純正高貴的血統,你是我曾經寄予厚望的長女!
是卡文迪什家族默認的繼承人之一!
你的婚姻,你的子嗣,本該是家族鞏固地位、延續榮耀的紐帶,
而不是……而不是像現在這樣,成為一個需要被遮掩的污點!」
伊莎貝爾承受著父親的怒火,臉色微微發白,但眼神並未動搖。
她知道,此刻任何情緒化的反駁都無濟於事。
在父親宣洩完基於「貴族體面」的憤怒之後,她需要拿出更有力的東西。
她微微吸了一口氣,抬起眼,迎上父親痛心而憤怒的目光,
聲音清晰而平穩,說出了一句在阿瑟侯爵聽來近乎荒謬的話:
「父親,請您先冷靜。
劉建國他……並非您想像中那樣。
他,是有些勢力的。」
「勢力?」
阿瑟伯爵像是聽到了什麼可笑的話,嘴角扯出一個譏誚的弧度,怒火中摻雜了不屑,繼續說道:
「勢力?
在遠東做生意的暴發戶?
還是某個殖民地的地頭蛇?
伊莎貝爾,你是在香港待得太久,被那些虛幻的東西蒙蔽了眼睛嗎?
在真正的權力和古老的血統面前,那些所謂的勢力不值一提!
卡文迪什家族的榮耀,不是靠金錢或者幾艘貨輪就能換來的!」
他的話語充滿了老牌貴族的傲慢與對「新錢」及殖民地勢力的根深蒂固的輕視。
伊莎貝爾沒有因父親的嘲諷而慌亂。
相反,父親的輕蔑似乎讓她更加鎮定。
她向前走了半步,壓低聲音,語氣裡帶著一種罕見的鄭重和近乎於「分享機密」的肅然說道:
「父親,我明白您的想法。
但我指的,並非普通的商業財富或地方影響力。
有些事情,我簽署了嚴格的保密協議,不能盡言。
但我可以向您透露一部分……可以說的部分。」
她直視著父親的眼睛,一字一句地說道:
「前提是,您必須以卡文迪什家族的榮譽起誓,接下來聽到的內容,僅限於家族能說,絕對保密。」
她態度的轉變,從承受質詢的女兒,變成了一個手握重要情報、需要對方承諾保密才能開口的「知情者」,
這微妙的變化,讓阿瑟侯爵滿腔的怒火和輕視,不由得為之一滯。
阿瑟伯爵皺緊了眉頭,審視著女兒異常嚴肅的臉。
他了解自己的長女,她驕傲,有主見,並非信口開河之人。
此刻她眼中的篤定和那種近乎於「事關重大」的凝重,不似作偽。
這讓他心中那不屑的怒火,稍稍被一絲驚疑不定所取代。
他沉默了幾秒,終於從鼻子裡哼出一聲,算是勉強壓下了激烈的情緒,沉聲道:
「神神秘秘。
好,
我以卡文迪什之名起誓,
今日在此間的談話,除了家族之外,絕不外泄。你說吧。」
他的語氣依舊生硬,但顯然,伊莎貝爾的鄭重其事,讓他不得不暫時收起純粹的憤怒,給予些許傾聽的空間。
「是,父親。」
她低聲應道,跟著伯爵走向通往書房的那扇沉重的雕花木門。
門在她身後輕輕關上,仿佛隔絕出兩個世界。
客廳里,便只剩下劉建國、艾米麗,以及面色複雜、必須履行女主人職責的侯爵夫人瑪格麗特。
瑪格麗特勉強對劉建國露出一個禮儀性的微笑,示意他再用些茶點,但任誰都看得出,她的心神早已隨著丈夫和女兒進入了那間書房。
艾米麗也安靜下來,有些不安地攪動著杯中的紅茶。
書房厚重的橡木門在身後合攏,將客廳里最後一絲浮於表面的暖意也隔絕在外。
這裡瀰漫著雪茄、舊皮革和羊皮紙的氣息,高大的書架直抵天花板,塞滿了厚重的典籍。
阿瑟·卡文迪什沒有走向書桌後的主位,而是站在壁爐前,背對著女兒,看著爐火。
他寬闊的背影繃得像一塊石頭,壓抑的怒火幾乎要實質化。
然而,當他轉過身,目光再次落到伊莎貝爾那無法忽視的腹部輪廓時,那熊熊的怒火仿佛被一盆冰水澆下,化為更為複雜、也更為沉重的情緒——
憤怒、失望、痛心,以及一絲面對既成事實的無力。
他深吸一口氣,像是要努力平復翻騰的心緒,聲音乾澀,每一個字都像是從牙縫裡擠出來的說道:
「現在,伊莎貝爾,告訴我。
你,到底打算怎麼辦?」
他停頓,目光如鷹隼般鎖住女兒的眼睛,繼續說道:
「那個劉建國,他是誰?
做什麼的?你們……有計劃結婚嗎?
還是說,這只是一場……」
他艱難地選擇著詞彙,說道:
「……意外的麻煩?」
隨後他的聲音陡然提高,帶著壓抑的痛楚,繼續說道:
「你知不知道這個孩子意味著什麼?
對你自己,對你未來的前途,對我們卡文迪什家族!」
面對父親壓抑著風暴的質問,伊莎貝爾沒有躲避他的目光。
她站得筆直,一隻手不自覺地護在小腹前,這個本能的動作卻帶著一種無聲的力量。
她沒有哭泣,沒有辯解,也沒有退縮,只是用一種異常平靜,甚至可以說是堅定的語氣回答說道:
「父親,我很清楚。」
這「清楚」二字,意味著她清楚自己身體的變化,清楚外界的目光,清楚家族的規矩,也清楚自己正在面對什麼。
她沒有說「我知道錯了」,而是說「我都清楚」,
這微妙的差別,昭示著她並非懵懂無知,而是帶著某種程度的清醒,做出了選擇,並準備承擔後果。
「清楚?不,你根本不清楚!」
阿瑟伯爵的聲音因為激動而有些顫抖,他向前逼近一步,手指無意識地收緊,繼續說道:
「這是醜聞!
伊莎貝爾!
未婚先孕,對象還是一個來歷不明的東方人!
這會讓我們卡文迪什家族在未來幾十年裡都成為英國社交圈的笑柄!
那些沙龍里的竊竊私語,報紙上隱晦的嘲諷,你想像過嗎?
你想過你的弟弟妹妹們將來要如何面對嗎?」
他的胸口起伏著,最終,痛心疾首地指出了最核心的一點,也是他憤怒的根源之一,繼續說道:
「而你,你本該是……你身上流著最純正高貴的血統,你是我曾經寄予厚望的長女!
是卡文迪什家族默認的繼承人之一!
你的婚姻,你的子嗣,本該是家族鞏固地位、延續榮耀的紐帶,
而不是……而不是像現在這樣,成為一個需要被遮掩的污點!」
伊莎貝爾承受著父親的怒火,臉色微微發白,但眼神並未動搖。
她知道,此刻任何情緒化的反駁都無濟於事。
在父親宣洩完基於「貴族體面」的憤怒之後,她需要拿出更有力的東西。
她微微吸了一口氣,抬起眼,迎上父親痛心而憤怒的目光,
聲音清晰而平穩,說出了一句在阿瑟侯爵聽來近乎荒謬的話:
「父親,請您先冷靜。
劉建國他……並非您想像中那樣。
他,是有些勢力的。」
「勢力?」
阿瑟伯爵像是聽到了什麼可笑的話,嘴角扯出一個譏誚的弧度,怒火中摻雜了不屑,繼續說道:
「勢力?
在遠東做生意的暴發戶?
還是某個殖民地的地頭蛇?
伊莎貝爾,你是在香港待得太久,被那些虛幻的東西蒙蔽了眼睛嗎?
在真正的權力和古老的血統面前,那些所謂的勢力不值一提!
卡文迪什家族的榮耀,不是靠金錢或者幾艘貨輪就能換來的!」
他的話語充滿了老牌貴族的傲慢與對「新錢」及殖民地勢力的根深蒂固的輕視。
伊莎貝爾沒有因父親的嘲諷而慌亂。
相反,父親的輕蔑似乎讓她更加鎮定。
她向前走了半步,壓低聲音,語氣裡帶著一種罕見的鄭重和近乎於「分享機密」的肅然說道:
「父親,我明白您的想法。
但我指的,並非普通的商業財富或地方影響力。
有些事情,我簽署了嚴格的保密協議,不能盡言。
但我可以向您透露一部分……可以說的部分。」
她直視著父親的眼睛,一字一句地說道:
「前提是,您必須以卡文迪什家族的榮譽起誓,接下來聽到的內容,僅限於家族能說,絕對保密。」
她態度的轉變,從承受質詢的女兒,變成了一個手握重要情報、需要對方承諾保密才能開口的「知情者」,
這微妙的變化,讓阿瑟侯爵滿腔的怒火和輕視,不由得為之一滯。
阿瑟伯爵皺緊了眉頭,審視著女兒異常嚴肅的臉。
他了解自己的長女,她驕傲,有主見,並非信口開河之人。
此刻她眼中的篤定和那種近乎於「事關重大」的凝重,不似作偽。
這讓他心中那不屑的怒火,稍稍被一絲驚疑不定所取代。
他沉默了幾秒,終於從鼻子裡哼出一聲,算是勉強壓下了激烈的情緒,沉聲道:
「神神秘秘。
好,
我以卡文迪什之名起誓,
今日在此間的談話,除了家族之外,絕不外泄。你說吧。」
他的語氣依舊生硬,但顯然,伊莎貝爾的鄭重其事,讓他不得不暫時收起純粹的憤怒,給予些許傾聽的空間。