第35章 發現格陵蘭
船隊花了整整四天的時間,才在西南海岸找到一處安全的峽灣。
如此龐大的島嶼,伊凡已經確定這裡就是格陵蘭島了。
這裡比冰島更靠北,氣溫尚可忍受,至少對薩米人來說是如此。
登陸點選在一片黑色的沙灘旁,背後是低矮的山丘,覆蓋著苔蘚和地衣。
幾縷可憐的草在寒風中顫抖,船員們放下龍首船,分批上岸。
伊凡一把薅下那幾縷草,高高的舉著:「這裡就是格陵蘭島,綠色的土地!」
短暫的沉默後,菲爾第一個嚷起來:「頭兒,你眼睛是不是被海鹽糊住了?這他媽哪兒綠了?!除了那點兒苔蘚,全是石頭和冰!」
其他船員也紛紛附和:
「叫『灰島』還差不多!」
「或者『冰原島』!」
「反正就是不能叫格陵蘭!」
嚷嚷了半天,加夫帕嘀咕一聲:「我老家北邊都比這兒有生氣!」
眾人沉默了下來,加夫帕的部族眾人都知道。
獵頭白熊都得往南邊跑,照他這麼說,這座島還真不能叫格陵蘭。
伊凡趕忙打斷話題,指向遠處海面上浮動的黑點:「看,海象!」
船員們蠢蠢欲動,海象牙可是很值錢的。
接下來的兩天,船員分成兩組。
加夫帕率領二十人的探險隊,步行向內陸探索,尋找原住民痕跡,伊凡則帶領主力在海岸附近活動。
海象群是意外之喜,這些重達一噸的巨獸懶洋洋地躺在岸上或浮冰上,長長的象牙在陽光下閃著蒼白的光。
在北歐,海象牙價值堪比等重的白銀。
要是運到南方國度,價值起碼翻番。
雖然在冰島奧拉夫帶人獵殺海象,但也只是那一小撮人,大部分船員都沒有獵殺過海象,紛紛前去過過手癮。
龍首船靠近,弓弩射出帶有倒鉤箭頭,且連接繩索的弩矢,擊中海象後,中箭的海象發出震耳欲聾的咆哮,翻滾著墜入海中,鮮血染紅水面。
帶有倒鉤的箭頭會死死勾住皮肉,這時必須迅速用繩索控制住海象,離得近了用魚叉阻止海象上船,最終讓海象失血過多死亡。
兩天時間,伊凡等人獵獲了八頭成年海象。
剝皮、取肉、小心翼翼地剝下象牙。
每根象牙都有近一米長,最粗處如成年人的手腕。
第三天傍晚,加夫帕的探險隊回來了。
隊伍攜帶著十幾塊大小不一的石板,用獸皮和繩索綑紮著,需要兩個人才能抬動一塊。
「我們在東北方向的山谷里發現的。」加夫帕興奮的指著最大的一塊石板,「那裡有一個岩洞,洞壁上有這些刻痕,我們撬下了能帶走的部分。」
船員們圍攏過來,石板被小心地放在沙灘上。
最大的那塊約有門板大小,厚達一掌。
表面明顯有人工刻痕,規律的線條、螺旋、三角形,還有更複雜的符號。
有些像船,有些像人形。
「這是文字?」保爾蹲下來,用手指撫摸刻痕。
線條很深,邊緣已經風化圓潤,顯然年代久遠。
另一塊較小的石板上,刻著更清晰的圖案。
一艘長船,但船型與維京長船明顯不同,船首沒有龍頭雕飾,船身更短更寬。船上有站立的人形,手持長矛狀的物體。
「這不是我們的船。」一位名字叫做托斯坦的老水手湊近細看,「我在愛爾蘭見過類似的石刻,是更古老的人留下的。」
「也不是長屋聯盟的風格。」伊凡仔細觀察著那些符號,「他們的文字更繁複,多用曲線,這些線條太簡單了。」
最令人困惑的是第三塊石板,上面刻著一組重複的符號:
⸜𐌈⸰⸝𐌈⸰⸜
「這絕對是文字!」保爾激動地說,「看看,重複出現的符號!還有這些點和線的組合,和咱們的盧恩文字差不多,我需要把它們描下來!」
伊凡覺得這就是某個原住民小孩瞎畫的,但不確定,一切都沒準。
船員們議論紛紛:
「會不會是羅馬人?」
「羅馬人到不了這麼北吧?」
「也許是那些消失的凱爾特修士?傳說他們乘皮筏到過極北之地,畢竟冰島上都發現了他們的蹤跡。」
「或者是更早的人?早到我們都不知道的人。」
「把這些石板搬到船上去。」伊凡最終下令,「回到挪威後,我要讓海德看看,也許能認出些什麼。」
「通神者」海德,船員們知道她能與神靈溝通,能解讀鳥飛和獸跡的預兆,但辨認遠古文字?
算了吧。
弗洛基帶回來那些石板,別的薩滿一個月就能解出來一塊,海德半年才翻譯完半塊。
「大人。」加夫帕猶豫著問,「您覺得這些石板很重要?」
「不知道。」伊凡實話實說,「但如果在格陵蘭的岩洞裡,有人在一千年前,或者更早,刻下了這些符號,那麼他們是誰?他們從哪裡來?他們後來又去了哪裡?」
「了解這片土地的秘密,比獵獲海象牙更重要。」
「當然,如果只能二者選其一,我選擇獵海象牙。」
真相固然重要,但能賺到錢,誰又在乎真相是什麼呢?
當晚,船員們在海灘上舉行了簡單的慶祝。
海象肉被切成厚片,架在火上烤得滋滋作響,脂肪豐富的肉塊腥臊肥膩。
裹上玉米餅,咬上一口。
嘿,那叫一個難吃!
架起大鍋開始拿海象肉煉油煉油,眾人再次放棄了海象肉。
還以為格陵蘭海象和冰島海象有沒有什麼不同呢,結果都是一樣難吃。
幾桶從五大湖帶來的楓糖漿被打開,混合可可粉,製成熱飲驅寒。
火光映照著人們疲憊而滿足的臉,北方的星空清晰得令人震撼,銀河如一條發光的河流橫跨天際。
如此龐大的島嶼,伊凡已經確定這裡就是格陵蘭島了。
這裡比冰島更靠北,氣溫尚可忍受,至少對薩米人來說是如此。
登陸點選在一片黑色的沙灘旁,背後是低矮的山丘,覆蓋著苔蘚和地衣。
幾縷可憐的草在寒風中顫抖,船員們放下龍首船,分批上岸。
伊凡一把薅下那幾縷草,高高的舉著:「這裡就是格陵蘭島,綠色的土地!」
短暫的沉默後,菲爾第一個嚷起來:「頭兒,你眼睛是不是被海鹽糊住了?這他媽哪兒綠了?!除了那點兒苔蘚,全是石頭和冰!」
其他船員也紛紛附和:
「叫『灰島』還差不多!」
「或者『冰原島』!」
「反正就是不能叫格陵蘭!」
嚷嚷了半天,加夫帕嘀咕一聲:「我老家北邊都比這兒有生氣!」
眾人沉默了下來,加夫帕的部族眾人都知道。
獵頭白熊都得往南邊跑,照他這麼說,這座島還真不能叫格陵蘭。
伊凡趕忙打斷話題,指向遠處海面上浮動的黑點:「看,海象!」
船員們蠢蠢欲動,海象牙可是很值錢的。
接下來的兩天,船員分成兩組。
加夫帕率領二十人的探險隊,步行向內陸探索,尋找原住民痕跡,伊凡則帶領主力在海岸附近活動。
海象群是意外之喜,這些重達一噸的巨獸懶洋洋地躺在岸上或浮冰上,長長的象牙在陽光下閃著蒼白的光。
在北歐,海象牙價值堪比等重的白銀。
要是運到南方國度,價值起碼翻番。
雖然在冰島奧拉夫帶人獵殺海象,但也只是那一小撮人,大部分船員都沒有獵殺過海象,紛紛前去過過手癮。
龍首船靠近,弓弩射出帶有倒鉤箭頭,且連接繩索的弩矢,擊中海象後,中箭的海象發出震耳欲聾的咆哮,翻滾著墜入海中,鮮血染紅水面。
帶有倒鉤的箭頭會死死勾住皮肉,這時必須迅速用繩索控制住海象,離得近了用魚叉阻止海象上船,最終讓海象失血過多死亡。
兩天時間,伊凡等人獵獲了八頭成年海象。
剝皮、取肉、小心翼翼地剝下象牙。
每根象牙都有近一米長,最粗處如成年人的手腕。
第三天傍晚,加夫帕的探險隊回來了。
隊伍攜帶著十幾塊大小不一的石板,用獸皮和繩索綑紮著,需要兩個人才能抬動一塊。
「我們在東北方向的山谷里發現的。」加夫帕興奮的指著最大的一塊石板,「那裡有一個岩洞,洞壁上有這些刻痕,我們撬下了能帶走的部分。」
船員們圍攏過來,石板被小心地放在沙灘上。
最大的那塊約有門板大小,厚達一掌。
表面明顯有人工刻痕,規律的線條、螺旋、三角形,還有更複雜的符號。
有些像船,有些像人形。
「這是文字?」保爾蹲下來,用手指撫摸刻痕。
線條很深,邊緣已經風化圓潤,顯然年代久遠。
另一塊較小的石板上,刻著更清晰的圖案。
一艘長船,但船型與維京長船明顯不同,船首沒有龍頭雕飾,船身更短更寬。船上有站立的人形,手持長矛狀的物體。
「這不是我們的船。」一位名字叫做托斯坦的老水手湊近細看,「我在愛爾蘭見過類似的石刻,是更古老的人留下的。」
「也不是長屋聯盟的風格。」伊凡仔細觀察著那些符號,「他們的文字更繁複,多用曲線,這些線條太簡單了。」
最令人困惑的是第三塊石板,上面刻著一組重複的符號:
⸜𐌈⸰⸝𐌈⸰⸜
「這絕對是文字!」保爾激動地說,「看看,重複出現的符號!還有這些點和線的組合,和咱們的盧恩文字差不多,我需要把它們描下來!」
伊凡覺得這就是某個原住民小孩瞎畫的,但不確定,一切都沒準。
船員們議論紛紛:
「會不會是羅馬人?」
「羅馬人到不了這麼北吧?」
「也許是那些消失的凱爾特修士?傳說他們乘皮筏到過極北之地,畢竟冰島上都發現了他們的蹤跡。」
「或者是更早的人?早到我們都不知道的人。」
「把這些石板搬到船上去。」伊凡最終下令,「回到挪威後,我要讓海德看看,也許能認出些什麼。」
「通神者」海德,船員們知道她能與神靈溝通,能解讀鳥飛和獸跡的預兆,但辨認遠古文字?
算了吧。
弗洛基帶回來那些石板,別的薩滿一個月就能解出來一塊,海德半年才翻譯完半塊。
「大人。」加夫帕猶豫著問,「您覺得這些石板很重要?」
「不知道。」伊凡實話實說,「但如果在格陵蘭的岩洞裡,有人在一千年前,或者更早,刻下了這些符號,那麼他們是誰?他們從哪裡來?他們後來又去了哪裡?」
「了解這片土地的秘密,比獵獲海象牙更重要。」
「當然,如果只能二者選其一,我選擇獵海象牙。」
真相固然重要,但能賺到錢,誰又在乎真相是什麼呢?
當晚,船員們在海灘上舉行了簡單的慶祝。
海象肉被切成厚片,架在火上烤得滋滋作響,脂肪豐富的肉塊腥臊肥膩。
裹上玉米餅,咬上一口。
嘿,那叫一個難吃!
架起大鍋開始拿海象肉煉油煉油,眾人再次放棄了海象肉。
還以為格陵蘭海象和冰島海象有沒有什麼不同呢,結果都是一樣難吃。
幾桶從五大湖帶來的楓糖漿被打開,混合可可粉,製成熱飲驅寒。
火光映照著人們疲憊而滿足的臉,北方的星空清晰得令人震撼,銀河如一條發光的河流橫跨天際。