第20章 宮殿

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  宮殿很奢華,高大的石柱立在殿內,石柱上用黃金鑲嵌著各式神靈的雕刻。

  沒錯,黃金。

  伊凡和一眾維京人看得眼花繚亂,這可是黃金啊!

  在大多數人都是以物易物的情況,墨西卡人的高層已經開始用黃金進行裝飾。

  即使在歐羅巴,也沒有用如此數量黃金來裝飾宮殿的國家。即使有,數量也沒有卡蘭卡瓦的黃金數量多。

  難怪歐洲展開殖民浪潮,如此財富很容易沖昏人的頭腦。

  在奇瑪爾波波的介紹下,伊凡知道了幾位主要墨西卡神明。

  維齊洛波奇特利(Huitzilopochtli),部族戰神、太陽神,這是墨西卡民族的核心,是祂教授墨西卡各部族展開遊牧生活,在草場被牲畜啃食殆盡後指引墨西卡人遷徙,墨西卡人進行的人祭也主要獻祭給祂。

  特斯卡特利波卡(Tezcatlipoca),掌管命運、夜、王權與魔法,最為全能的神,被稱為「煙霧鏡」。

  其他的幾個神,都不太重要,伊凡用手勢比劃出一個長著翅膀的蛇,詢問奇瑪爾波波這個神在哪裡。

  伊凡表示的是羽蛇神,在後世,大多數人都認為羽蛇神是美洲原住民的信仰。

  而奇瑪爾波波表示,羽蛇神的信徒在更南方。

  不多時,眾人已經被帶到了一個巨大的王座前。

  王座上的話事人長得很高,大概有兩米多,身材健碩,腰胯一把青銅刀。上身赤裸,頭戴由黃金細絲和羽毛編織而成的王冠。

  在文蘭這個鍛造技術並不發達的地區,想要製造出用黃金細絲編織的王冠,估計需要上百人耗費很長一段時間。

  宮殿內的牆壁處,每隔四米就有一名腰胯青銅刀,頭戴羽毛冠的美洲虎武士,其健壯程度不亞於伊凡的精銳士兵。

  伊凡正胡思亂想著,話事人站了起來,走到伊凡的身前。

  伊凡身旁的奇瑪爾波波與其他幾位戰士跪伏在地上,屁股撅的老高,嘰哩哇啦說點不知道什麼玩意。

  話事人一擺手,奇瑪爾波波和其他幾名戰士就離開了。

  「特克帕赫特爾。」話事人指了指自己,掏出一枚海螺,遞給伊凡,又指了指自己,「特克帕赫特爾。」

  海螺?

  一個國王的名字真的這麼隨便嗎?

  伊凡又介紹了自己等人的來歷,交談非常費力。

  原本以為,話事人應該高高在上,讓別人來和伊凡對話,但伊凡沒想到特克帕赫特爾就是自己一個人與伊凡展開對話。

  身後的維京人們已經按捺不住自己,開始在宮殿中四處轉悠。

  王座宮殿只有話事人和他的士兵們,沒有別人,於是維京人們就在石柱前,討論著這些神和諾斯眾神誰厲害。

  不是哥們,你們都多大了?

  聊了一會,特克帕赫特爾展開宴席,準備歡迎伊凡等遠道而來的客人。

  盛大的歡迎宴會在一座寬敞的石砌大廳中舉行,長條形的石桌打磨得相當平整,上面鋪著色彩鮮艷的棉布。

  大廳四壁的壁畫描繪著豐收、戰爭與祭祀的場景,在油燈和火把的映照下顯得頗為滲人。

  這次就不止特克帕赫特爾一個人了,在特克帕赫特爾的介紹下,伊凡得知了幾位的身份。

  一位祭司,坐在特克帕赫特爾的右側。特克帕赫特爾的兒子,坐在祭司的右側,接連幾位是將軍、文官。

  而特克帕赫特爾的左側就是伊凡,伊凡的左側就是一眾維京人。

  侍從們開始魚貫而入,端上食物。

  每一份都盛在打磨光滑的黑色或紅色陶盤裡,有些較大的菜餚則用寬大的芭蕉葉托著。

  一摞摞熱氣騰騰的玉米粉圓餅(Tortillas)被放在人們的面前,這是主食,比伊凡他們在北方吃到的更薄更軟,散發著純粹的玉米香氣。

  接著是多種醬料,由搗碎的番茄、辣椒、洋蔥混合的薩爾薩醬,顏色鮮紅。深綠色的鱷梨醬,口感醇厚滑膩,還有一種用黑豆泥製成的濃稠醬料。

  主菜是燉煮得酥爛的火雞肉,肉塊浸泡在濃稠的棕色的醬汁里,醬汁散發著奇異的香氣,顯然混合了多種本地香料和辣椒。


  此外,還有烤魚、煮南瓜,一種用玉米葉包裹著玉米粉和肉末蒸製的食物。

  餐具主要是打磨光滑的黑曜石片或骨質小刀,陶製的勺子,飲用則使用精美的彩繪陶杯或葫蘆杯。

  彩繪陶製品即使在歐洲,也不是一般人能使用的。

  奧列格有幾件收藏的唐三彩,這是在阿拔斯商人手裡花了等重的黃金買到的。

  伊凡看著感覺不如前世超市批發品,但奧列格寶貝得很,保爾想拿去玩被打了半天的屁股。

  幾個維京人一副沒見過世面的樣子,拿著手中的彩繪陶杯把玩起來,雙眼冒光,不斷地討論著墨西卡人和唐人的陶杯哪個好看,就連保爾也加入了討論。

  宴會的氣氛起初與宮殿的肅穆一脈相承,墨西卡高層們正襟危坐,進食動作緩慢,富有儀式感,交談聲音低沉。

  祭司更是在每道新菜上桌時,都會低聲念誦簡短的祝詞,這讓習慣了維京宴會上喧鬧豪飲,手撕肉食的伊凡等人頗感拘束,連咀嚼都不敢太大聲。

  然而,維京人的天性很快開始顯露。

  加夫帕不小心被辣椒醬嗆到,大聲咳嗽起來,引得旁人發笑;另一名船員開始比較火雞肉和豬肉的肥瘦,聲音越說越大;保爾則對如何用柔軟的玉米餅捲起肉和醬料產生了濃厚興趣,嘗試了幾次才成功,動作有些笨拙。

  他們起初還顧忌地瞥向特克帕赫特爾,擔心失禮。

  但出乎伊凡意料,特克帕赫特爾並沒有不悅。

  他停下了進食,饒有興味地觀察著這些海外來客,眼中閃爍著好奇。

  特克帕赫特爾統治下的社會等級森嚴,禮儀繁瑣,眼前這種無拘無束的場面,對他來說或許是一種新鮮的體驗。

  看到話事人似乎並不介意,甚至隱隱鼓勵,船員們更加放鬆了,宴會廳里的音量開始升高。

  就在這時,菲爾對伊凡使了個眼色,得到默許後,他帶著兩名戰士悄悄離席。

  沒過多久,他們搬來了兩桶在船上用文蘭漿果釀造的「維京果酒」。

  當桶蓋打開,那股比墨西卡發酵飲料濃郁得多的酒精氣息瀰漫開來,所有墨西卡高層的目光都被吸引了。

  伊凡示意菲爾給墨西卡高層每人都斟上一杯。

  特克帕赫特爾先是謹慎地嗅了嗅,然後小口啜飲。

  果酒強勁的甜味和隨之而來的微醺感顯然衝擊了他的味蕾,眼睛微微睜大,停頓片刻,然後揚起脖子,將杯中剩餘的一飲而盡,發出一聲滿足的呻吟。

  特克帕赫特爾看向伊凡,用力點了下頭,臉上露出了宴會開始以來最真切的笑容。

  其他高層也紛紛嘗試,反應各異,但都明顯被果酒所吸引。

  嚴肅的祭司臉上也泛起了紅暈,年輕的王子更是忍不住又要了一杯。

  酒精是跨越文化和語言的最佳橋樑,在果酒的作用下,宴會廳的氣氛徹底轉變。

  語言不通不再是大問題,手勢、笑聲和共飲成為了主旋律。

  特克帕赫特爾甚至開始用手勢向伊凡詢問起北方的大海和船隻,而伊凡也盡力比劃著名回答。

  墨西卡的將軍們和維京戰士們互相舉起酒杯致意,儘管雙方對勇武的理解可能截然不同。

章節目錄