第十九章:雙線棋盤·轉(伊耿歷299年)
導語:宴會的邀請函從不寫明真正的菜單。當刀鋒隱藏在笑臉之後時,明智的客人會握緊自己的刀柄——而不是接過主人遞來的酒杯。
(POV:「赴宴者」戴倫)
馬蹄敲打著潘托斯的街道,多斯拉克人的戰馬排成兩列縱隊的行進,卻安靜得如同草原上狩獵的狼群。
戴倫騎在「黑王」背上,左手握著韁繩,右手搭在腰間的彎刀柄上。在他左側的馬腹旁,背袋的皮繩下,隱約可見「光嘯」黃金獅子劍柄的輪廓——那把瓦雷利亞鋼巨劍用油布仔細包裹著,沉默地等待著。
科索在他右側半個馬身的位置,多斯拉克戰士的目光在夜色中像頭警惕的狼。街邊的窗戶一扇接一扇關上,偶爾有幾張蒼白的面孔在窗縫隙後閃過,隨即消失。
這座城市正在吞咽他。戴倫能感覺到——不是通過眼睛,是通過皮膚。空氣中甜膩的香料氣味下藏著別的東西:恐懼、算計、還有刀刃擦過刀鞘時那種細微的金屬摩擦聲。太安靜了。即便夜幕降臨,潘托斯的街道也不該如此安靜,除非有人提前清空了這片區域。
「卡奧,」科索用多斯拉克語低聲說「左邊屋頂,三個。」
戴倫沒有轉頭。他用眼角餘光瞥見——三個模糊的身影趴在陶瓦屋頂的邊緣,手裡拿著的東西在稀疏的月光中泛著金屬光澤。弩?弓?
「還有右邊巷口,」科索繼續說,「五個。」
有人準備伏擊他們,不是大軍埋伏,而是鼠輩式的——藏在陰影里,躲在拐角後,趴在屋頂上。戴倫的手指在刀柄上輕輕敲擊:一下,兩下,三下——如果他沒讓卡拉薩跟行而是單獨坐馬車前來的話……
前方突然亮起火炬。
十六個人舉著火把依次站在路中央,擋住了出城前往海灣邊九塔宮殿的最後一條窄道。領頭那人戴倫認得——馬利奧,兩個月前曾在石階列島「視察」寶藏的那對潘托斯船長之一。之後此人回潘托斯「籌集更多資源」,自此音訊全無。至於他的搭檔,早已餵了狹海的魚。
「戴倫大人!」馬利奧高聲喊道,聲音裡帶著誇張的喜悅,像劣質酒館裡的吟遊詩人,「真是巧遇!我們聽說您昨天抵達了潘托斯,正要去碼頭迎接——」
巧遇?十六個人,十六把火把,在這條剛夠兩匹馬並排通過的窄道正中?戴倫的嘴角扯出一個冰冷的弧度。他勒住馬,「黑王」噴了個響鼻,前蹄不安地刨著石板。
「馬利奧船長,」戴倫說,聲音平靜得像無風的海面,「你的船呢?說好的『更多資源』呢?」
潘托斯人臉上的笑容僵了一下,隨即更加燦爛,「都在準備,大人!都在準備!總督大人聽說您要來,特意吩咐我們——哎喲!」
他突然踉蹌一下,像是被石板絆倒,整個人向前撲去。火把脫手飛出,在空中劃出一道橙紅色的弧線——
——直撲戴倫面門。
時間在那一瞬間拉長、變慢。
戴倫看見火把後面跟著的寒光——不是一道,是三道。馬利奧身後的兩個水手同時從斗篷下抽出短劍,第三個則拉開了一把小手弩,再後面的,則拿著魚叉、漁網、甚至廚子的切肉刀沖了過來。屋頂上的影子動了,巷口埋伏的人也沖了出來,各種鐵器的尖刺在火光中閃爍著不詳的凶光。
科索的彎刀已經出鞘,多斯拉克戰士的喉嚨里爆發出草原戰鬥時的嘶吼。但戴倫的動作更快。
他沒有躲。
他迎著飛來的火把猛地一扯韁繩,「黑王」人立而起,前蹄在空中踢踏。燃燒的松木擦過馬頸,火星四濺。就在馬身達到最高點的瞬間,戴倫從馬鞍上滑下——不是跌落,是刻意為之,整個人如鬼魅般貼地翻滾。
弩箭「嗖」地一聲從他頭頂飛過。
短劍刺來,他側身,刀鞘格開第一擊,左手抓住對方手腕一擰——骨裂聲清脆。第二把短劍到了,戴倫彎腰,刀刃擦著他後背划過,割破了帆布斗篷。他右手終於出刀——不是拔刀,是連鞘揮出,沉重的刀柄狠狠砸在襲擊者喉結上。
第三個人想逃,被科索一刀從肩劈到腰。
戰鬥在十個呼吸內結束。加上埋伏的,一共二十四個襲擊者,其中二十個已經變成躺下的屍體,剩下馬利奧還跪在地上,臉色慘白如死人,褲襠濕了一片。
多斯拉克戰士檢查屍體,用草原語低聲咒罵。科索走到戴倫身邊,刀刃還在滴血,「屋頂的跑了,鼠輩。」
戴倫看著馬利奧。潘托斯人雙膝一軟,跪倒在地,雙手合十乞求,「大人饒命!是總督——不不,是安托里奧那混蛋逼我的!他說如果我殺了您,就把我在泰洛西的債務全免了,還給我一艘船——」
「安托里奧已經死了,」戴倫打斷他,「我親手把他綁在浮木上扔進了海里。」
馬利奧的瞳孔驟然收縮。
戴倫彎腰,從一具屍體上扯下一塊還算乾淨的布料,擦了擦刀鞘上的血。然後他走到馬利奧面前,蹲下身,與這個顫抖的男人平視。
「你選錯了主人,」戴倫輕聲說,「也選錯了目標。」
彎刀出鞘的聲音像一聲嘆息。
科索遞來一根從襲擊者身上找到的繩子。戴倫用它將馬利奧的頭顱綁在馬鞍前橋,滴血的發梢隨著馬匹行進輕輕擺動,像某種詭異的裝飾。多斯拉克戰士們紛紛效仿,沒有人說話。在草原,這是對待懦夫和背叛者的方式——讓所有人看見失敗的下場。
九塔宮殿在夜色中浮現時,燈火已經全部點亮。
九座尖塔像九根巨大的手指伸向星空,塔身覆蓋著彩色琉璃,在火炬光芒中反射出流動的光澤。宮殿建在海灣旁一處天然高地上,城牆不是石頭,是白色大理石,光滑得能映出人影。城門大開,但門洞裡站滿了守衛。
無垢者。
戴倫在彌林的金字塔里見過這種士兵——或者說,這種「器物」。他們穿著相同的青銅尖刺盔,面無表情,眼神空洞得像打磨過的黑曜石。據說他們沒有痛覺,沒有恐懼,不會思考,只會服從。現在,三百個這樣的「器物」組成一條沉默的人牆,手中的長矛在火焰中映射著冷光。
科索啐了一口,「石頭人。」
一個穿深紫色天鵝絨長袍的侍從快步迎上,對馬鞍前懸掛的人頭視而不見,仿佛那只是尋常的馬飾。「戴倫大人,」他深深鞠躬,聲音平穩得沒有一絲波瀾,「總督已在宴會廳等候。請隨我來。」
「我的戰士呢?」
「總督已為他們準備了酒肉,就在側院。」侍從抬頭,臉上是訓練有素的微笑,「當然,如果您希望他們陪同進入宴會廳——」
「不必。」戴倫下馬,拍了拍「黑王」的脖頸,「科索,讓兄弟們去吃東西,保持警惕,尤其是照顧好我們的『馬』。」
中誠的護衛用草原語低吼了一聲命令,戰士們開始下馬。戴倫注意到無垢者的視線隨著他們的動作移動——不是警惕,是純粹的觀察,與記錄。
他們走向宮殿正門。穿過那道鑲著象牙和珍珠的巨大門扉時,另一位身著更華麗服飾的總管攔住了他們。那是個禿頂的中年男人,臉上掛著潘托斯官員特有的、仿佛用蜜糖醃漬過的笑容。
「戴倫大人,萬分歡迎。」總管深深鞠躬,然後直起身,目光在戴倫腰間的彎刀、科索手中的武器以及多斯拉克戰士們背上的弓囊上掃過。「只是……總督大人素來視賓客安全為己任,為免廳內貴人們不安,煩請諸位將武器暫托此處保管。宴畢定當原物奉還。」
他身後的侍者奉上了麵包和鹽,也端來了托盤——上面鋪著天鵝絨襯墊,顯然是用來盛放武器的。
戴倫上前輕輕地嗅了一下麵包和鹽,然後看看那些托盤,又看看總管臉上毫無破綻的笑容,最後轉過頭,用多斯拉克語問科索:「你聽過卓戈卡奧的故事嗎?關於他來潘托斯的事。」
科索的嘴角咧開一道兇狠的弧度,「聽過,卡奧。草原人都知道——卓戈卡奧騎馬踏進這座宮殿時,手裡握著亞拉克彎刀,背後背著龍骨大弓。」他用通用語重複了一遍,聲音大得足夠讓總管聽見,然後補充道,「我親眼看到的,那時我就在卓戈卡奧的卡拉薩里。」
總管臉上的笑容僵住了。
戴倫轉向他,聲音平靜得像在陳述事實:「聽到了嗎?卓戈卡奧曾來此處『狩獵』。他當時把手裡的武器交給你……『暫托保管』了嗎?還是,我的『親衛隊長』在說謊?」
廳廊里一片死寂。無垢者們的目光依舊空洞,但總管額頭上滲出了細密的汗珠。他張嘴想說什麼,又閉上,最終深深吸了口氣。
「大人……情況不同,卓戈卡奧那時是——」
「我也是卡奧。」戴倫打斷他,語氣里沒有任何情緒,只是陳述,「多斯拉克海的『血月卡奧』,石階列島的『黑火卡奧』。如果你堅持要按『規矩』辦事……」
他沒有說完,但科索和身後的多斯拉克戰士們同時向前踏了一步——靴子踩在大理石地面上的聲音整齊而沉重,像戰鼓的節奏。戰士們的手按在刀柄上,眼睛在火炬光芒中像餓狼一樣發亮。
總管後退了半步,喉嚨滾動了一下。他看了看那些多斯拉克人,又看了看戴倫臉上那隻黑色的眼罩和眼罩邊緣露出的未愈疤痕,最後看了看他們馬鞍上懸掛的人頭。
「……當然,」總管終於說,聲音有些發乾,「總督大人特意吩咐過,戴倫大人是貴客,一切按『貴客』的規矩來。請……請隨我來。」
他轉身引路,動作比剛才快了不少。
科索在戴倫身後低笑了一聲,「他怕了。」
戴倫沒有說話,只是跟著總管走向宴會廳。他能感覺到——那些無垢者的目光不再是純粹的觀察,而是多了一層別的什麼。警惕?他不在乎。
宮殿內部的奢華超出了戴倫的想像。
長廊的牆壁不是掛毯,是整幅的鑲嵌畫——用成千上萬片彩色玻璃和寶石拼成的圖案:海戰、商船、豐收的葡萄園。地面鋪著來自夷地的絲綢地毯,厚得能淹沒腳踝。空氣中瀰漫著十幾種香料混合的氣味,甜得發膩,幾乎掩蓋了戴倫身上殘留的血腥味。
侍從領著他穿過三道拱門,來到一處開闊的中庭。這裡有一座噴泉,水從九隻海豚形狀的青銅雕像口中噴出,落入下方的大理石池。池邊站著一個人——他的「姑父」。
伊利里歐·摩帕提斯轉過身時,身上的珠寶在燈火下閃爍得像星空墜落。
「我親愛的侄子!」總督張開雙臂,絲綢衣袖像蝙蝠翅膀般展開。他比戴倫想像中更胖,黃色的八字鬍精心修剪過,抹了油,在燈光下閃閃發亮。他的笑容溫暖真摯,仿佛戴倫是他失散多年的親兒子。「終於!我終於見到你了!自從西拉離開後,我常常覺得自己在這世上如此孤獨……」
他走上前,似乎想擁抱戴倫,但注意到對方沒有回應,便改為拍了拍他的肩膀。他的手上戴了六枚戒指,紅寶石、翡翠、貓眼石,每一顆都價值一艘船。
「總督大人,」戴倫微微頷首。
「是姑父!」伊利里歐責怪道,但眼神里沒有真正的怒意,「在這裡,我們可以是一家人。」他轉身示意戴倫跟上,「來,我帶你看看。你知道嗎?就在這個噴泉邊,卓戈卡奧——願諸神安息他的靈魂——曾與丹妮莉絲·坦格利安訂下婚約。我當時就在這裡,看著那個多斯拉克巨人騎在馬上,喝著我最好的琥珀酒……」
他們走進宴會廳。
廳堂大得能裝下整艘寧靜號。穹頂上繪著星空圖,每顆「星星」都是一顆鑲嵌的珍珠。長桌鋪著金線繡花的桌布,上面擺滿了銀盤:烤孔雀、蜂蜜漬水果、撒了杏仁片的奶酪、還有一整頭乳豬,嘴裡含著顆蘋果。侍者如幽靈般在桌間穿梭,為賓客斟酒。
廳里已經有幾個人了。
第一個戴倫認得——戴佛斯·席渥斯,洋蔥騎士。他站在窗邊,看著海灣的夜景,手裡端著一杯酒但沒喝。他今天沒穿那身沾滿鹽漬的皮甲,換了件樸素的灰色外衣,但手指上那些被砍掉的關節留下的疤痕依然明顯。
第二個是個穿花哨絲綢外套的男人,淺金色的頭髮梳得一絲不苟,正用手指捻著一串葡萄。戴倫沒見過他,但那種懶散中帶著精明的氣質,讓他想起某些里斯海盜。
第三個人背對著他們,站在壁爐前。那應該是個老人,頭髮雪白,背脊挺直如劍。即使穿著簡單的亞麻長袍,也有一種……鋒利感。像一把寶劍——即使收在鞘中,但依然能感受到寶劍的鋒芒。
「啊,讓我為你介紹!」伊利里歐的聲音在空曠的大廳里迴蕩,「這位是戴佛斯·席渥斯爵士,史坦尼斯國王的忠實之手——聽說你們見過。這位是薩拉多·桑恩,『狹海親王』,一位……嗯,經驗豐富的航海家。」
薩拉多·桑恩將一顆葡萄丟進嘴裡,朝戴倫眨眨眼,「叫我薩拉多就好,親愛的戴倫大人。我的祖先薩馬羅·桑恩,曾與你的祖父馬里斯·黑火併肩作戰——在九銅板王之戰時期,你知道的。『九人團』!」他做了個誇張的手勢,「命運多麼奇妙,不是嗎?」
壁爐前的老人轉過身。
戴倫的呼吸微微一滯。
那張臉他從沒見過,但那雙藍眼睛裡露出的……他在角斗場見過類似的眼神。不是年輕角鬥士的狂怒,而是老戰士的平靜——那種見過太多生死、對一切都已坦然,卻又帶著一絲淡淡的悲傷。
「而這位,」伊利里歐的聲音里多了一絲不易察覺的敬意,「是白鬍子先生,我多年的劍術老師。雖然他現在只是個謙卑的老人,但年輕時曾在維斯特洛的宮廷侍奉,見識過許多……風雲變幻。」
白鬍子?這不是真名,只是個代號。在維斯特洛宮廷里侍奉過?如果是真的,那就是坦格利安時代的人了。
白鬍子的目光落在戴倫臉上,沒有敵意,也沒有親近,只有純粹的觀察。
他在看什麼?戴倫突然意識到——對方在看他的站姿。
自己的站姿,不是貴族子弟那種刻意挺直,也不是水手那種隨意放鬆,而是一種……隨時可以轉向任何方向的平衡,現在,這些都落在這個叫「白鬍子」的「老人」眼裡。更重要的是,老人的視線幾次掃過戴倫腰間的彎刀,不是看裝飾,是看刀鞘與腰帶的連接點——那裡皮革磨損的痕跡,暴露了主人拔刀的習慣角度和頻率。
這是一個戰士在打量另一個戰士
「戴倫大人,」白鬍子終於發聲,聲音低沉平穩,像深水流過卵石,「很高興見到你。」
戴倫微微頷首,沒有說話。
伊利里歐拍了拍手,侍者立刻上前為眾人引座。戴倫被安排在總督右側,正對著戴佛斯。薩拉多坐在戴倫旁邊,白鬍子則選了最遠的座位,仿佛刻意保持距離。科索站在戴倫身後三步遠的地方,多斯拉克戰士的手始終沒有離開刀柄。
「戴倫大人,」戴佛斯率先開口,手裡轉動著酒杯,「我必須祝賀你。在這麼短的時間內,從石階列島的一艘船,到現在十七艘船的艦隊……了不起的成就。」
「運氣而已,」戴倫說。
「運氣也需要智慧來把握,」戴佛斯頓了頓,「不過成就越大,隱患也越多。比如……攸倫·葛雷喬伊的死訊。如今狹海兩岸的酒館裡都在傳唱一個故事,說『鴉眼』的寧靜號被一個戴眼罩的年輕人偷走,而那些關於煙海寶藏的許諾,不過是讓水手們心甘情願賣命的空話。泰洛西的大公已經放出話來,要用一千枚金龍買下寧靜號的船首像——那個沉默少女的腦袋。當海鷗開始啄食死魚的眼睛時,聰明的漁夫就該收網了。一個『已死』之人的旗幟,還能在風裡飄多久呢?」
他在試探。戴倫端起酒杯,嗅了嗅——葡萄酒,大概是青亭島的,香氣濃郁。
但,戴倫沒喝。「大海每天都會吞噬一些人,也會吐出一些新名字。重要的是誰能活下來,不是誰曾經活著。」
戴佛斯點了點頭,似乎對這個答案滿意。他端起酒杯,目光低垂,仿佛在杯中的金色液體裡尋找恰當的言辭。「大海總會吞沒一些名字,再浮起另一些。」他終於開口,聲音比剛才低沉了些,「而如今在維斯特洛,有一個名字正被越來越多人念誦——史坦尼斯·拜拉席恩。」
他將酒杯放下,手指無意識地摩挲著那些被砍斷的指節留下的疤痕。「陛下已在龍石島正式加冕,並委託我做了一件……不那麼令人愉快的事。我花了近一個月時間,從海鷗鎮到五指半島,再從三姐妹群島跑到白港,每到一處,便公開宣讀一份聲明。」
戴佛斯抬起頭,那雙歷經風霜的眼睛直視著戴倫。「聲明里說,如今坐在鐵王座上的喬佛里,還有托曼和彌賽菈,並非勞勃國王的骨血。他們是詹姆·蘭尼斯特和瑟曦王后亂倫所生的孽種。」
他的語氣平淡得像在陳述天氣,但每個字都沉甸甸的,像鉛塊投入平靜的水面。然後他身體微微前傾,繼續說道:「我本應立刻回到國王身邊復命,但聽說你在這裡,我特意繞路過來。戴倫大人,史坦尼斯國王再次向你發出邀請,加入我們的事業。他馬上就要進攻君臨——機會就在眼前。史坦尼斯以公正聞名,只要你立下功勞,他一定會在維斯特洛給你應得的地位,結束黑火家族現在這種……尷尬的處境。」
「尷尬的處境,」戴倫重複這個詞,手指在酒杯邊緣輕輕划過,「你指的是被流放、被追殺、被所有人當作叛亂者的血脈?」
「我指的是沒有家、沒有封地、只能在海上漂泊的處境,」戴佛斯直視他的眼睛,「史坦尼斯可以改變這一切。用實實在在的功勞,換取實實在在的土地和頭銜。而不是……」他瞥了一眼薩拉多,「……海上的冒險。」
薩拉多·桑恩笑了,那笑聲像絲綢撕裂。「哎呀呀,我的老朋友,你這話說的!當領主有什麼好?整天操心稅收、農作、還有那些無聊的貴族禮儀。」他朝戴倫傾過身,身上散發出一股甜膩的香水味,「跟著我干,親愛的『小戴倫』。我們可以像『九銅板王之戰』時那樣,聯手攻破泰洛西!那時我就是泰洛西的大君,而你……」
他頓了頓,橄欖綠的眼睛裡閃過一道戲謔的光。
「……可以當我的首席顧問。或者別的什麼,更親密的職位。」
廳內的空氣驟然凝固。
科索站在戴倫身後三步遠的地方,多斯拉克人的呼吸變得粗重。戴倫能感覺到戰士肌肉繃緊的聲音,像弓弦被慢慢拉滿。薩拉多身後的兩個護衛——穿著彩繪皮甲、腰佩彎刀的里斯人——手也按上了刀柄。
伊利里歐舉著酒杯,臉上還掛著微笑——他在等,等誰先動手。
戴倫放下酒杯,陶瓷底座與木桌碰撞的聲音在寂靜中格外清晰。
「薩拉多大人,」他的聲音平靜得像在討論天氣,「你的提議很有趣。但我不習慣被人當作……」他頓了頓,找到一個詞,「……裝飾品。」
薩拉多的笑容擴大了,「裝飾品也可以很珍貴,親愛的。尤其是當你被正確的人……佩戴時。」
科索動了。
多斯拉克戰士沒有拔刀,而是直接撲向薩拉多,速度快得像草原上的獵豹。但薩拉多的護衛更快——其中一個里斯人側身擋住科索,另一把彎刀已經出鞘,直刺科索咽喉。
戴倫的刀還在鞘中。
他看見刀光,看見科索勉強扭身避開,看見第二個護衛從側面襲來。他計算距離、角度、時間——然後他動了。
不是拔刀。是整個人從椅子上彈起,左手抓住桌布邊緣猛地一扯。銀盤、酒杯、食物嘩啦一聲飛向空中,湯汁和酒水潑灑如雨。薩拉多的護衛下意識後退,腳踩在滾落的葡萄上打滑。
就在那一瞬間,戴倫拔刀。
刀光如新月般划過半空——不是攻擊,是格擋。他架開刺向科索的第二刀,順勢前踏,肩撞,將那個護衛撞得踉蹌後退。第三個護衛從背後襲來,戴倫甚至沒有回頭,反手將刀鞘砸在對方手腕上,骨裂聲清晰可聞。
第四個護衛——從陰影里衝出,匕首直刺戴倫的後心。
但那把匕首停在了半空。
一隻蒼老但穩如磐石的手抓住了護衛的手腕。白鬍子不知何時已經站到了戴倫身後,動作快得沒有任何聲響。老人輕輕一擰,護衛悶哼一聲鬆開匕首,咣當落地。
「夠了,」白鬍子的聲音不高,但每句話都像錘子敲在鐵砧上,「麵包和鹽已經共享,這裡仍是主人的屋檐下。」
薩拉多·桑恩還坐在椅子上,手裡甚至還在捻著一顆葡萄。他看了看自己倒地的護衛,看了看戴倫,最後看向白鬍子,突然大笑起來。
「精彩!太精彩了!」他鼓掌,戒指碰撞發出叮噹聲,「戴倫大人果然名不虛傳。還有您,白鬍子先生——風采不減當年啊。不過嘛……」他頓了頓,眼睛眯成兩條縫,像只發現有趣獵物的貓,「我注意到我們年輕的客人從進門到現在,酒杯碰了唇,刀也出了鞘,連桌布都掀了一回——可偏偏沒碰過麵包和鹽。」
伊利里歐此時終於站了起來,「誤會!都是誤會!薩拉多大人愛開玩笑,戴倫大人反應敏捷,白鬍子先生維護秩序……來來,大家坐下,我讓人換一桌新的。」
侍者們像訓練有素的螞蟻般湧上來清理殘局。戴倫收刀入鞘,科索喘著粗氣退到他身後,多斯拉克戰士的眼睛死死盯著薩拉多,像狼盯著獵物。
白鬍子鬆開那個護衛的手腕,後者捂著手臂踉蹌退開。老人看了戴倫一眼——那眼神很複雜,有評估,有疑惑,還有一絲……認可?
「你保留了實力,」白鬍子低聲說,聲音只有戴倫能聽見,「還有,那隻被遮住的眼睛,你在隱瞞什麼?」
戴倫沒有回答。
老人點了點頭,仿佛已經得到了答案,轉身回到自己的座位。
新的酒菜很快上來。戴佛斯喝了一口酒,搖搖頭,「我該走了。戴倫大人,我的提議依然有效。如果你改變主意……」他站起身,向伊利里歐微微鞠躬,「總督大人,感謝您的款待。」
薩拉多也站起來,拍了拍身上不存在的灰塵,「我也該去看看我的船隊了。戴倫大人,考慮一下我的提議——泰洛西的財富,夠我們享受幾輩子了。」他眨眨眼,帶著護衛離開了。
宴會廳里只剩下戴倫、伊利里歐和白鬍子。侍者全部退下,門被輕輕關上。
伊利里歐嘆了口氣,那嘆息沉重得仿佛承載著整個世界的重量。
「戴倫,我親愛的侄子,」他開口,聲音里充滿了真誠的疲憊,「你現在一定很恨我。恨我在你和你父親最需要幫助的時候,沒有伸出援手。」
戴倫靜靜地看著他。
「你知道奧柏倫·馬泰爾的計劃嗎?那個用多恩支持換取韋賽里斯迎娶亞蓮恩·馬泰爾的密約?」伊利里歐給自己倒了杯酒,一飲而盡,「我是那個計劃的資助者之一。我必須……保持距離。不能讓人知道我與黑火家族還有聯繫,否則整個計劃都會暴露。」
伊利里歐抬起頭,那雙小眼睛裡竟然蒙上了一層水霧——不是淚水,是某種更精巧的濕潤,像清晨葡萄上的露珠,恰好夠反射火炬的光芒,讓他的眼神看起來真摯而痛苦。
「當我知道戴蒙被逐出黃金團,聽說你們父子流亡,還有之後,你在多斯拉克海的掙扎……每一次,我都想派人去幫你。但我不能。為了更大的利益,為了坦格利安的復辟,我必須……冷酷。」
「現在韋賽里斯死了,」戴倫說,「計劃破產了。」
「是的,」伊利里歐的聲音里充滿苦澀,「所以現在,我終於可以……補償你。以我自己的名義,而不是以『計劃資助者』的名義。」
他身體前傾,雙手按在桌上。
「留在潘托斯,做我的繼承人。西拉和我沒有子嗣,這座宮殿、這些財富、我在自由貿易城邦的所有關係人脈……未來都是你的。你可以做潘托斯的總督,或者更甚——我們可以聯手,像薩拉多說的那樣,攻下泰洛西、密爾、里斯!你可以建立一個真正的王國,而不是在石階列島當個海盜頭子。」
他的話語充滿誘惑,像蜜糖包裹的毒藥。
戴倫沉默了很長時間。他能感覺到白鬍子的目光——老人在觀察,在判斷。他能聽到自己的心跳,沉穩,緩慢,像海潮拍打礁石。
「如果我留下,」戴倫終於開口,「我需要物資。糧食、淡水、木材、武器。我的艦隊需要補給,我的戰士需要裝備。」
伊利里歐的眼睛亮了,「當然!我可以給你一切!你要多少?一百噸糧食?五千桶淡水?這些足夠你的人一個月的消耗。另外我武器庫里的刀劍隨你挑!」
「還有足量的馬料、鹽、醃肉、蔬菜、另外我還要人,」戴倫繼續說,「工匠、學者。石階列島的營地需要建設。」
「沒問題!潘托斯有的是人!」
「那麼,」戴倫端起酒杯,這次他喝了,「我們就有了一個開始。」
伊利里歐的笑容燦爛如朝陽。他拍手召喚侍從,開始詳細討論物資清單,仿佛戴倫已經答應了所有條件。但戴倫知道——這個胖子也知道——這些物資是「補償」,是「誠意」,是堵住戴倫追問過去的代價。
討論進行到一半時,伊利里歐突然停頓,像是剛剛想起什麼。
「哦,還有一件事,」他的語氣變得沉重,「關於你的多斯拉克戰士……我收到了一些從草原傳來的消息。卓戈卡奧死後,他的卡拉薩分裂了,各個『寇』之間互相攻伐。你手下那些戰士的家人……很多都遭了殃。」
科索的呼吸驟然停止。
戴倫轉頭看向多斯拉克人。科索的臉在火炬光芒中像石雕一樣僵硬,但眼睛裡有什麼東西在碎裂。
「具體來說,」伊利里歐的聲音里充滿遺憾,「一個叫馬戈的寇——他現在是賈科卡奧的血盟衛——襲擊了你戰士家屬所在的卡斯。據說他一個一個帳篷地搜,直到……」他看向科索,「……直到找到一個叫哈格羅的獨臂戰士,和他的妹妹,還有他們的母親,然後……」
科索的手按在了刀柄上,指節因為用力而發白。
多斯拉克人沒有墳墓。他們相信人死後會騎著「戰馬」化為星辰,加入星空的卡拉薩,在夜空的草原上奔馳;而家人的血仇如果未報,死者的魂靈就永遠無法安息,只能像幽魂一樣在草原邊緣遊蕩,被永恆的寒風撕扯。
「我很抱歉,」伊利里歐真誠地說,「如果早知道……但多斯拉克海的消息,總是傳得慢。現在馬戈位高權重,有整個卡拉薩做後盾,要動他很難。」他頓了頓,「不過,如果你決定帶戰士們回草原復仇,我可以提供幫助。嚮導、補給、甚至一些……專業的幫手。」
廳內陷入漫長的沉默。
戴倫看著科索。多斯拉克戰士的胸膛劇烈起伏,眼睛裡燃燒著戴倫從未見過的火焰——不是戰鬥時的狂熱,是更深沉、更黑暗的東西。失去家人的痛苦,草原男兒無法忍受的恥辱。
他知道科索在想什麼。回草原,復仇。用馬戈的血洗刷恥辱。
他也知道伊利里歐在想什麼。支走自己,讓自己遠離潘托斯,遠離他的勢力範圍,回到草原上那些無休止的部落戰爭中消耗力量。
戴倫端起酒杯,將最後一點青亭酒飲盡。酒液滑過喉嚨,留下淡淡的苦澀。
他放下酒杯,抬起頭,看向伊利里歐那雙充滿「關切」的眼睛。
「我拒絕。」
話語落地的瞬間,廳內的火炬似乎都黯淡了一瞬。
(POV:「赴宴者」戴倫)
馬蹄敲打著潘托斯的街道,多斯拉克人的戰馬排成兩列縱隊的行進,卻安靜得如同草原上狩獵的狼群。
戴倫騎在「黑王」背上,左手握著韁繩,右手搭在腰間的彎刀柄上。在他左側的馬腹旁,背袋的皮繩下,隱約可見「光嘯」黃金獅子劍柄的輪廓——那把瓦雷利亞鋼巨劍用油布仔細包裹著,沉默地等待著。
科索在他右側半個馬身的位置,多斯拉克戰士的目光在夜色中像頭警惕的狼。街邊的窗戶一扇接一扇關上,偶爾有幾張蒼白的面孔在窗縫隙後閃過,隨即消失。
這座城市正在吞咽他。戴倫能感覺到——不是通過眼睛,是通過皮膚。空氣中甜膩的香料氣味下藏著別的東西:恐懼、算計、還有刀刃擦過刀鞘時那種細微的金屬摩擦聲。太安靜了。即便夜幕降臨,潘托斯的街道也不該如此安靜,除非有人提前清空了這片區域。
「卡奧,」科索用多斯拉克語低聲說「左邊屋頂,三個。」
戴倫沒有轉頭。他用眼角餘光瞥見——三個模糊的身影趴在陶瓦屋頂的邊緣,手裡拿著的東西在稀疏的月光中泛著金屬光澤。弩?弓?
「還有右邊巷口,」科索繼續說,「五個。」
有人準備伏擊他們,不是大軍埋伏,而是鼠輩式的——藏在陰影里,躲在拐角後,趴在屋頂上。戴倫的手指在刀柄上輕輕敲擊:一下,兩下,三下——如果他沒讓卡拉薩跟行而是單獨坐馬車前來的話……
前方突然亮起火炬。
十六個人舉著火把依次站在路中央,擋住了出城前往海灣邊九塔宮殿的最後一條窄道。領頭那人戴倫認得——馬利奧,兩個月前曾在石階列島「視察」寶藏的那對潘托斯船長之一。之後此人回潘托斯「籌集更多資源」,自此音訊全無。至於他的搭檔,早已餵了狹海的魚。
「戴倫大人!」馬利奧高聲喊道,聲音裡帶著誇張的喜悅,像劣質酒館裡的吟遊詩人,「真是巧遇!我們聽說您昨天抵達了潘托斯,正要去碼頭迎接——」
巧遇?十六個人,十六把火把,在這條剛夠兩匹馬並排通過的窄道正中?戴倫的嘴角扯出一個冰冷的弧度。他勒住馬,「黑王」噴了個響鼻,前蹄不安地刨著石板。
「馬利奧船長,」戴倫說,聲音平靜得像無風的海面,「你的船呢?說好的『更多資源』呢?」
潘托斯人臉上的笑容僵了一下,隨即更加燦爛,「都在準備,大人!都在準備!總督大人聽說您要來,特意吩咐我們——哎喲!」
他突然踉蹌一下,像是被石板絆倒,整個人向前撲去。火把脫手飛出,在空中劃出一道橙紅色的弧線——
——直撲戴倫面門。
時間在那一瞬間拉長、變慢。
戴倫看見火把後面跟著的寒光——不是一道,是三道。馬利奧身後的兩個水手同時從斗篷下抽出短劍,第三個則拉開了一把小手弩,再後面的,則拿著魚叉、漁網、甚至廚子的切肉刀沖了過來。屋頂上的影子動了,巷口埋伏的人也沖了出來,各種鐵器的尖刺在火光中閃爍著不詳的凶光。
科索的彎刀已經出鞘,多斯拉克戰士的喉嚨里爆發出草原戰鬥時的嘶吼。但戴倫的動作更快。
他沒有躲。
他迎著飛來的火把猛地一扯韁繩,「黑王」人立而起,前蹄在空中踢踏。燃燒的松木擦過馬頸,火星四濺。就在馬身達到最高點的瞬間,戴倫從馬鞍上滑下——不是跌落,是刻意為之,整個人如鬼魅般貼地翻滾。
弩箭「嗖」地一聲從他頭頂飛過。
短劍刺來,他側身,刀鞘格開第一擊,左手抓住對方手腕一擰——骨裂聲清脆。第二把短劍到了,戴倫彎腰,刀刃擦著他後背划過,割破了帆布斗篷。他右手終於出刀——不是拔刀,是連鞘揮出,沉重的刀柄狠狠砸在襲擊者喉結上。
第三個人想逃,被科索一刀從肩劈到腰。
戰鬥在十個呼吸內結束。加上埋伏的,一共二十四個襲擊者,其中二十個已經變成躺下的屍體,剩下馬利奧還跪在地上,臉色慘白如死人,褲襠濕了一片。
多斯拉克戰士檢查屍體,用草原語低聲咒罵。科索走到戴倫身邊,刀刃還在滴血,「屋頂的跑了,鼠輩。」
戴倫看著馬利奧。潘托斯人雙膝一軟,跪倒在地,雙手合十乞求,「大人饒命!是總督——不不,是安托里奧那混蛋逼我的!他說如果我殺了您,就把我在泰洛西的債務全免了,還給我一艘船——」
「安托里奧已經死了,」戴倫打斷他,「我親手把他綁在浮木上扔進了海里。」
馬利奧的瞳孔驟然收縮。
戴倫彎腰,從一具屍體上扯下一塊還算乾淨的布料,擦了擦刀鞘上的血。然後他走到馬利奧面前,蹲下身,與這個顫抖的男人平視。
「你選錯了主人,」戴倫輕聲說,「也選錯了目標。」
彎刀出鞘的聲音像一聲嘆息。
科索遞來一根從襲擊者身上找到的繩子。戴倫用它將馬利奧的頭顱綁在馬鞍前橋,滴血的發梢隨著馬匹行進輕輕擺動,像某種詭異的裝飾。多斯拉克戰士們紛紛效仿,沒有人說話。在草原,這是對待懦夫和背叛者的方式——讓所有人看見失敗的下場。
九塔宮殿在夜色中浮現時,燈火已經全部點亮。
九座尖塔像九根巨大的手指伸向星空,塔身覆蓋著彩色琉璃,在火炬光芒中反射出流動的光澤。宮殿建在海灣旁一處天然高地上,城牆不是石頭,是白色大理石,光滑得能映出人影。城門大開,但門洞裡站滿了守衛。
無垢者。
戴倫在彌林的金字塔里見過這種士兵——或者說,這種「器物」。他們穿著相同的青銅尖刺盔,面無表情,眼神空洞得像打磨過的黑曜石。據說他們沒有痛覺,沒有恐懼,不會思考,只會服從。現在,三百個這樣的「器物」組成一條沉默的人牆,手中的長矛在火焰中映射著冷光。
科索啐了一口,「石頭人。」
一個穿深紫色天鵝絨長袍的侍從快步迎上,對馬鞍前懸掛的人頭視而不見,仿佛那只是尋常的馬飾。「戴倫大人,」他深深鞠躬,聲音平穩得沒有一絲波瀾,「總督已在宴會廳等候。請隨我來。」
「我的戰士呢?」
「總督已為他們準備了酒肉,就在側院。」侍從抬頭,臉上是訓練有素的微笑,「當然,如果您希望他們陪同進入宴會廳——」
「不必。」戴倫下馬,拍了拍「黑王」的脖頸,「科索,讓兄弟們去吃東西,保持警惕,尤其是照顧好我們的『馬』。」
中誠的護衛用草原語低吼了一聲命令,戰士們開始下馬。戴倫注意到無垢者的視線隨著他們的動作移動——不是警惕,是純粹的觀察,與記錄。
他們走向宮殿正門。穿過那道鑲著象牙和珍珠的巨大門扉時,另一位身著更華麗服飾的總管攔住了他們。那是個禿頂的中年男人,臉上掛著潘托斯官員特有的、仿佛用蜜糖醃漬過的笑容。
「戴倫大人,萬分歡迎。」總管深深鞠躬,然後直起身,目光在戴倫腰間的彎刀、科索手中的武器以及多斯拉克戰士們背上的弓囊上掃過。「只是……總督大人素來視賓客安全為己任,為免廳內貴人們不安,煩請諸位將武器暫托此處保管。宴畢定當原物奉還。」
他身後的侍者奉上了麵包和鹽,也端來了托盤——上面鋪著天鵝絨襯墊,顯然是用來盛放武器的。
戴倫上前輕輕地嗅了一下麵包和鹽,然後看看那些托盤,又看看總管臉上毫無破綻的笑容,最後轉過頭,用多斯拉克語問科索:「你聽過卓戈卡奧的故事嗎?關於他來潘托斯的事。」
科索的嘴角咧開一道兇狠的弧度,「聽過,卡奧。草原人都知道——卓戈卡奧騎馬踏進這座宮殿時,手裡握著亞拉克彎刀,背後背著龍骨大弓。」他用通用語重複了一遍,聲音大得足夠讓總管聽見,然後補充道,「我親眼看到的,那時我就在卓戈卡奧的卡拉薩里。」
總管臉上的笑容僵住了。
戴倫轉向他,聲音平靜得像在陳述事實:「聽到了嗎?卓戈卡奧曾來此處『狩獵』。他當時把手裡的武器交給你……『暫托保管』了嗎?還是,我的『親衛隊長』在說謊?」
廳廊里一片死寂。無垢者們的目光依舊空洞,但總管額頭上滲出了細密的汗珠。他張嘴想說什麼,又閉上,最終深深吸了口氣。
「大人……情況不同,卓戈卡奧那時是——」
「我也是卡奧。」戴倫打斷他,語氣里沒有任何情緒,只是陳述,「多斯拉克海的『血月卡奧』,石階列島的『黑火卡奧』。如果你堅持要按『規矩』辦事……」
他沒有說完,但科索和身後的多斯拉克戰士們同時向前踏了一步——靴子踩在大理石地面上的聲音整齊而沉重,像戰鼓的節奏。戰士們的手按在刀柄上,眼睛在火炬光芒中像餓狼一樣發亮。
總管後退了半步,喉嚨滾動了一下。他看了看那些多斯拉克人,又看了看戴倫臉上那隻黑色的眼罩和眼罩邊緣露出的未愈疤痕,最後看了看他們馬鞍上懸掛的人頭。
「……當然,」總管終於說,聲音有些發乾,「總督大人特意吩咐過,戴倫大人是貴客,一切按『貴客』的規矩來。請……請隨我來。」
他轉身引路,動作比剛才快了不少。
科索在戴倫身後低笑了一聲,「他怕了。」
戴倫沒有說話,只是跟著總管走向宴會廳。他能感覺到——那些無垢者的目光不再是純粹的觀察,而是多了一層別的什麼。警惕?他不在乎。
宮殿內部的奢華超出了戴倫的想像。
長廊的牆壁不是掛毯,是整幅的鑲嵌畫——用成千上萬片彩色玻璃和寶石拼成的圖案:海戰、商船、豐收的葡萄園。地面鋪著來自夷地的絲綢地毯,厚得能淹沒腳踝。空氣中瀰漫著十幾種香料混合的氣味,甜得發膩,幾乎掩蓋了戴倫身上殘留的血腥味。
侍從領著他穿過三道拱門,來到一處開闊的中庭。這裡有一座噴泉,水從九隻海豚形狀的青銅雕像口中噴出,落入下方的大理石池。池邊站著一個人——他的「姑父」。
伊利里歐·摩帕提斯轉過身時,身上的珠寶在燈火下閃爍得像星空墜落。
「我親愛的侄子!」總督張開雙臂,絲綢衣袖像蝙蝠翅膀般展開。他比戴倫想像中更胖,黃色的八字鬍精心修剪過,抹了油,在燈光下閃閃發亮。他的笑容溫暖真摯,仿佛戴倫是他失散多年的親兒子。「終於!我終於見到你了!自從西拉離開後,我常常覺得自己在這世上如此孤獨……」
他走上前,似乎想擁抱戴倫,但注意到對方沒有回應,便改為拍了拍他的肩膀。他的手上戴了六枚戒指,紅寶石、翡翠、貓眼石,每一顆都價值一艘船。
「總督大人,」戴倫微微頷首。
「是姑父!」伊利里歐責怪道,但眼神里沒有真正的怒意,「在這裡,我們可以是一家人。」他轉身示意戴倫跟上,「來,我帶你看看。你知道嗎?就在這個噴泉邊,卓戈卡奧——願諸神安息他的靈魂——曾與丹妮莉絲·坦格利安訂下婚約。我當時就在這裡,看著那個多斯拉克巨人騎在馬上,喝著我最好的琥珀酒……」
他們走進宴會廳。
廳堂大得能裝下整艘寧靜號。穹頂上繪著星空圖,每顆「星星」都是一顆鑲嵌的珍珠。長桌鋪著金線繡花的桌布,上面擺滿了銀盤:烤孔雀、蜂蜜漬水果、撒了杏仁片的奶酪、還有一整頭乳豬,嘴裡含著顆蘋果。侍者如幽靈般在桌間穿梭,為賓客斟酒。
廳里已經有幾個人了。
第一個戴倫認得——戴佛斯·席渥斯,洋蔥騎士。他站在窗邊,看著海灣的夜景,手裡端著一杯酒但沒喝。他今天沒穿那身沾滿鹽漬的皮甲,換了件樸素的灰色外衣,但手指上那些被砍掉的關節留下的疤痕依然明顯。
第二個是個穿花哨絲綢外套的男人,淺金色的頭髮梳得一絲不苟,正用手指捻著一串葡萄。戴倫沒見過他,但那種懶散中帶著精明的氣質,讓他想起某些里斯海盜。
第三個人背對著他們,站在壁爐前。那應該是個老人,頭髮雪白,背脊挺直如劍。即使穿著簡單的亞麻長袍,也有一種……鋒利感。像一把寶劍——即使收在鞘中,但依然能感受到寶劍的鋒芒。
「啊,讓我為你介紹!」伊利里歐的聲音在空曠的大廳里迴蕩,「這位是戴佛斯·席渥斯爵士,史坦尼斯國王的忠實之手——聽說你們見過。這位是薩拉多·桑恩,『狹海親王』,一位……嗯,經驗豐富的航海家。」
薩拉多·桑恩將一顆葡萄丟進嘴裡,朝戴倫眨眨眼,「叫我薩拉多就好,親愛的戴倫大人。我的祖先薩馬羅·桑恩,曾與你的祖父馬里斯·黑火併肩作戰——在九銅板王之戰時期,你知道的。『九人團』!」他做了個誇張的手勢,「命運多麼奇妙,不是嗎?」
壁爐前的老人轉過身。
戴倫的呼吸微微一滯。
那張臉他從沒見過,但那雙藍眼睛裡露出的……他在角斗場見過類似的眼神。不是年輕角鬥士的狂怒,而是老戰士的平靜——那種見過太多生死、對一切都已坦然,卻又帶著一絲淡淡的悲傷。
「而這位,」伊利里歐的聲音里多了一絲不易察覺的敬意,「是白鬍子先生,我多年的劍術老師。雖然他現在只是個謙卑的老人,但年輕時曾在維斯特洛的宮廷侍奉,見識過許多……風雲變幻。」
白鬍子?這不是真名,只是個代號。在維斯特洛宮廷里侍奉過?如果是真的,那就是坦格利安時代的人了。
白鬍子的目光落在戴倫臉上,沒有敵意,也沒有親近,只有純粹的觀察。
他在看什麼?戴倫突然意識到——對方在看他的站姿。
自己的站姿,不是貴族子弟那種刻意挺直,也不是水手那種隨意放鬆,而是一種……隨時可以轉向任何方向的平衡,現在,這些都落在這個叫「白鬍子」的「老人」眼裡。更重要的是,老人的視線幾次掃過戴倫腰間的彎刀,不是看裝飾,是看刀鞘與腰帶的連接點——那裡皮革磨損的痕跡,暴露了主人拔刀的習慣角度和頻率。
這是一個戰士在打量另一個戰士
「戴倫大人,」白鬍子終於發聲,聲音低沉平穩,像深水流過卵石,「很高興見到你。」
戴倫微微頷首,沒有說話。
伊利里歐拍了拍手,侍者立刻上前為眾人引座。戴倫被安排在總督右側,正對著戴佛斯。薩拉多坐在戴倫旁邊,白鬍子則選了最遠的座位,仿佛刻意保持距離。科索站在戴倫身後三步遠的地方,多斯拉克戰士的手始終沒有離開刀柄。
「戴倫大人,」戴佛斯率先開口,手裡轉動著酒杯,「我必須祝賀你。在這麼短的時間內,從石階列島的一艘船,到現在十七艘船的艦隊……了不起的成就。」
「運氣而已,」戴倫說。
「運氣也需要智慧來把握,」戴佛斯頓了頓,「不過成就越大,隱患也越多。比如……攸倫·葛雷喬伊的死訊。如今狹海兩岸的酒館裡都在傳唱一個故事,說『鴉眼』的寧靜號被一個戴眼罩的年輕人偷走,而那些關於煙海寶藏的許諾,不過是讓水手們心甘情願賣命的空話。泰洛西的大公已經放出話來,要用一千枚金龍買下寧靜號的船首像——那個沉默少女的腦袋。當海鷗開始啄食死魚的眼睛時,聰明的漁夫就該收網了。一個『已死』之人的旗幟,還能在風裡飄多久呢?」
他在試探。戴倫端起酒杯,嗅了嗅——葡萄酒,大概是青亭島的,香氣濃郁。
但,戴倫沒喝。「大海每天都會吞噬一些人,也會吐出一些新名字。重要的是誰能活下來,不是誰曾經活著。」
戴佛斯點了點頭,似乎對這個答案滿意。他端起酒杯,目光低垂,仿佛在杯中的金色液體裡尋找恰當的言辭。「大海總會吞沒一些名字,再浮起另一些。」他終於開口,聲音比剛才低沉了些,「而如今在維斯特洛,有一個名字正被越來越多人念誦——史坦尼斯·拜拉席恩。」
他將酒杯放下,手指無意識地摩挲著那些被砍斷的指節留下的疤痕。「陛下已在龍石島正式加冕,並委託我做了一件……不那麼令人愉快的事。我花了近一個月時間,從海鷗鎮到五指半島,再從三姐妹群島跑到白港,每到一處,便公開宣讀一份聲明。」
戴佛斯抬起頭,那雙歷經風霜的眼睛直視著戴倫。「聲明里說,如今坐在鐵王座上的喬佛里,還有托曼和彌賽菈,並非勞勃國王的骨血。他們是詹姆·蘭尼斯特和瑟曦王后亂倫所生的孽種。」
他的語氣平淡得像在陳述天氣,但每個字都沉甸甸的,像鉛塊投入平靜的水面。然後他身體微微前傾,繼續說道:「我本應立刻回到國王身邊復命,但聽說你在這裡,我特意繞路過來。戴倫大人,史坦尼斯國王再次向你發出邀請,加入我們的事業。他馬上就要進攻君臨——機會就在眼前。史坦尼斯以公正聞名,只要你立下功勞,他一定會在維斯特洛給你應得的地位,結束黑火家族現在這種……尷尬的處境。」
「尷尬的處境,」戴倫重複這個詞,手指在酒杯邊緣輕輕划過,「你指的是被流放、被追殺、被所有人當作叛亂者的血脈?」
「我指的是沒有家、沒有封地、只能在海上漂泊的處境,」戴佛斯直視他的眼睛,「史坦尼斯可以改變這一切。用實實在在的功勞,換取實實在在的土地和頭銜。而不是……」他瞥了一眼薩拉多,「……海上的冒險。」
薩拉多·桑恩笑了,那笑聲像絲綢撕裂。「哎呀呀,我的老朋友,你這話說的!當領主有什麼好?整天操心稅收、農作、還有那些無聊的貴族禮儀。」他朝戴倫傾過身,身上散發出一股甜膩的香水味,「跟著我干,親愛的『小戴倫』。我們可以像『九銅板王之戰』時那樣,聯手攻破泰洛西!那時我就是泰洛西的大君,而你……」
他頓了頓,橄欖綠的眼睛裡閃過一道戲謔的光。
「……可以當我的首席顧問。或者別的什麼,更親密的職位。」
廳內的空氣驟然凝固。
科索站在戴倫身後三步遠的地方,多斯拉克人的呼吸變得粗重。戴倫能感覺到戰士肌肉繃緊的聲音,像弓弦被慢慢拉滿。薩拉多身後的兩個護衛——穿著彩繪皮甲、腰佩彎刀的里斯人——手也按上了刀柄。
伊利里歐舉著酒杯,臉上還掛著微笑——他在等,等誰先動手。
戴倫放下酒杯,陶瓷底座與木桌碰撞的聲音在寂靜中格外清晰。
「薩拉多大人,」他的聲音平靜得像在討論天氣,「你的提議很有趣。但我不習慣被人當作……」他頓了頓,找到一個詞,「……裝飾品。」
薩拉多的笑容擴大了,「裝飾品也可以很珍貴,親愛的。尤其是當你被正確的人……佩戴時。」
科索動了。
多斯拉克戰士沒有拔刀,而是直接撲向薩拉多,速度快得像草原上的獵豹。但薩拉多的護衛更快——其中一個里斯人側身擋住科索,另一把彎刀已經出鞘,直刺科索咽喉。
戴倫的刀還在鞘中。
他看見刀光,看見科索勉強扭身避開,看見第二個護衛從側面襲來。他計算距離、角度、時間——然後他動了。
不是拔刀。是整個人從椅子上彈起,左手抓住桌布邊緣猛地一扯。銀盤、酒杯、食物嘩啦一聲飛向空中,湯汁和酒水潑灑如雨。薩拉多的護衛下意識後退,腳踩在滾落的葡萄上打滑。
就在那一瞬間,戴倫拔刀。
刀光如新月般划過半空——不是攻擊,是格擋。他架開刺向科索的第二刀,順勢前踏,肩撞,將那個護衛撞得踉蹌後退。第三個護衛從背後襲來,戴倫甚至沒有回頭,反手將刀鞘砸在對方手腕上,骨裂聲清晰可聞。
第四個護衛——從陰影里衝出,匕首直刺戴倫的後心。
但那把匕首停在了半空。
一隻蒼老但穩如磐石的手抓住了護衛的手腕。白鬍子不知何時已經站到了戴倫身後,動作快得沒有任何聲響。老人輕輕一擰,護衛悶哼一聲鬆開匕首,咣當落地。
「夠了,」白鬍子的聲音不高,但每句話都像錘子敲在鐵砧上,「麵包和鹽已經共享,這裡仍是主人的屋檐下。」
薩拉多·桑恩還坐在椅子上,手裡甚至還在捻著一顆葡萄。他看了看自己倒地的護衛,看了看戴倫,最後看向白鬍子,突然大笑起來。
「精彩!太精彩了!」他鼓掌,戒指碰撞發出叮噹聲,「戴倫大人果然名不虛傳。還有您,白鬍子先生——風采不減當年啊。不過嘛……」他頓了頓,眼睛眯成兩條縫,像只發現有趣獵物的貓,「我注意到我們年輕的客人從進門到現在,酒杯碰了唇,刀也出了鞘,連桌布都掀了一回——可偏偏沒碰過麵包和鹽。」
伊利里歐此時終於站了起來,「誤會!都是誤會!薩拉多大人愛開玩笑,戴倫大人反應敏捷,白鬍子先生維護秩序……來來,大家坐下,我讓人換一桌新的。」
侍者們像訓練有素的螞蟻般湧上來清理殘局。戴倫收刀入鞘,科索喘著粗氣退到他身後,多斯拉克戰士的眼睛死死盯著薩拉多,像狼盯著獵物。
白鬍子鬆開那個護衛的手腕,後者捂著手臂踉蹌退開。老人看了戴倫一眼——那眼神很複雜,有評估,有疑惑,還有一絲……認可?
「你保留了實力,」白鬍子低聲說,聲音只有戴倫能聽見,「還有,那隻被遮住的眼睛,你在隱瞞什麼?」
戴倫沒有回答。
老人點了點頭,仿佛已經得到了答案,轉身回到自己的座位。
新的酒菜很快上來。戴佛斯喝了一口酒,搖搖頭,「我該走了。戴倫大人,我的提議依然有效。如果你改變主意……」他站起身,向伊利里歐微微鞠躬,「總督大人,感謝您的款待。」
薩拉多也站起來,拍了拍身上不存在的灰塵,「我也該去看看我的船隊了。戴倫大人,考慮一下我的提議——泰洛西的財富,夠我們享受幾輩子了。」他眨眨眼,帶著護衛離開了。
宴會廳里只剩下戴倫、伊利里歐和白鬍子。侍者全部退下,門被輕輕關上。
伊利里歐嘆了口氣,那嘆息沉重得仿佛承載著整個世界的重量。
「戴倫,我親愛的侄子,」他開口,聲音里充滿了真誠的疲憊,「你現在一定很恨我。恨我在你和你父親最需要幫助的時候,沒有伸出援手。」
戴倫靜靜地看著他。
「你知道奧柏倫·馬泰爾的計劃嗎?那個用多恩支持換取韋賽里斯迎娶亞蓮恩·馬泰爾的密約?」伊利里歐給自己倒了杯酒,一飲而盡,「我是那個計劃的資助者之一。我必須……保持距離。不能讓人知道我與黑火家族還有聯繫,否則整個計劃都會暴露。」
伊利里歐抬起頭,那雙小眼睛裡竟然蒙上了一層水霧——不是淚水,是某種更精巧的濕潤,像清晨葡萄上的露珠,恰好夠反射火炬的光芒,讓他的眼神看起來真摯而痛苦。
「當我知道戴蒙被逐出黃金團,聽說你們父子流亡,還有之後,你在多斯拉克海的掙扎……每一次,我都想派人去幫你。但我不能。為了更大的利益,為了坦格利安的復辟,我必須……冷酷。」
「現在韋賽里斯死了,」戴倫說,「計劃破產了。」
「是的,」伊利里歐的聲音里充滿苦澀,「所以現在,我終於可以……補償你。以我自己的名義,而不是以『計劃資助者』的名義。」
他身體前傾,雙手按在桌上。
「留在潘托斯,做我的繼承人。西拉和我沒有子嗣,這座宮殿、這些財富、我在自由貿易城邦的所有關係人脈……未來都是你的。你可以做潘托斯的總督,或者更甚——我們可以聯手,像薩拉多說的那樣,攻下泰洛西、密爾、里斯!你可以建立一個真正的王國,而不是在石階列島當個海盜頭子。」
他的話語充滿誘惑,像蜜糖包裹的毒藥。
戴倫沉默了很長時間。他能感覺到白鬍子的目光——老人在觀察,在判斷。他能聽到自己的心跳,沉穩,緩慢,像海潮拍打礁石。
「如果我留下,」戴倫終於開口,「我需要物資。糧食、淡水、木材、武器。我的艦隊需要補給,我的戰士需要裝備。」
伊利里歐的眼睛亮了,「當然!我可以給你一切!你要多少?一百噸糧食?五千桶淡水?這些足夠你的人一個月的消耗。另外我武器庫里的刀劍隨你挑!」
「還有足量的馬料、鹽、醃肉、蔬菜、另外我還要人,」戴倫繼續說,「工匠、學者。石階列島的營地需要建設。」
「沒問題!潘托斯有的是人!」
「那麼,」戴倫端起酒杯,這次他喝了,「我們就有了一個開始。」
伊利里歐的笑容燦爛如朝陽。他拍手召喚侍從,開始詳細討論物資清單,仿佛戴倫已經答應了所有條件。但戴倫知道——這個胖子也知道——這些物資是「補償」,是「誠意」,是堵住戴倫追問過去的代價。
討論進行到一半時,伊利里歐突然停頓,像是剛剛想起什麼。
「哦,還有一件事,」他的語氣變得沉重,「關於你的多斯拉克戰士……我收到了一些從草原傳來的消息。卓戈卡奧死後,他的卡拉薩分裂了,各個『寇』之間互相攻伐。你手下那些戰士的家人……很多都遭了殃。」
科索的呼吸驟然停止。
戴倫轉頭看向多斯拉克人。科索的臉在火炬光芒中像石雕一樣僵硬,但眼睛裡有什麼東西在碎裂。
「具體來說,」伊利里歐的聲音里充滿遺憾,「一個叫馬戈的寇——他現在是賈科卡奧的血盟衛——襲擊了你戰士家屬所在的卡斯。據說他一個一個帳篷地搜,直到……」他看向科索,「……直到找到一個叫哈格羅的獨臂戰士,和他的妹妹,還有他們的母親,然後……」
科索的手按在了刀柄上,指節因為用力而發白。
多斯拉克人沒有墳墓。他們相信人死後會騎著「戰馬」化為星辰,加入星空的卡拉薩,在夜空的草原上奔馳;而家人的血仇如果未報,死者的魂靈就永遠無法安息,只能像幽魂一樣在草原邊緣遊蕩,被永恆的寒風撕扯。
「我很抱歉,」伊利里歐真誠地說,「如果早知道……但多斯拉克海的消息,總是傳得慢。現在馬戈位高權重,有整個卡拉薩做後盾,要動他很難。」他頓了頓,「不過,如果你決定帶戰士們回草原復仇,我可以提供幫助。嚮導、補給、甚至一些……專業的幫手。」
廳內陷入漫長的沉默。
戴倫看著科索。多斯拉克戰士的胸膛劇烈起伏,眼睛裡燃燒著戴倫從未見過的火焰——不是戰鬥時的狂熱,是更深沉、更黑暗的東西。失去家人的痛苦,草原男兒無法忍受的恥辱。
他知道科索在想什麼。回草原,復仇。用馬戈的血洗刷恥辱。
他也知道伊利里歐在想什麼。支走自己,讓自己遠離潘托斯,遠離他的勢力範圍,回到草原上那些無休止的部落戰爭中消耗力量。
戴倫端起酒杯,將最後一點青亭酒飲盡。酒液滑過喉嚨,留下淡淡的苦澀。
他放下酒杯,抬起頭,看向伊利里歐那雙充滿「關切」的眼睛。
「我拒絕。」
話語落地的瞬間,廳內的火炬似乎都黯淡了一瞬。